Evidence
Each row links back to the complete public-domain source text and the structured extraction record.
| Tradition | Source | Passage | Confidence | Evidence | Record |
|---|---|---|---|---|---|
| Roman | The Aeneid of Virgil | PREFACE / THE AENEID / BOOK FIRST / THE COMING OF AENEAS TO CARTHAGE; lines 120-221 | low | Juno remembers the old war at Troy and grievances including Paris' judgment, the insult to her beauty, the hated race, and honors given to ravished Ganymede. | record |
| Roman | The Aeneid of Virgil | BOOK FIRST / THE COMING OF AENEAS TO CARTHAGE / BOOK SECOND / THE STORY OF THE SACK OF TROY; lines 1410-1496 | medium | At the sound of approaching armed men, Aeneas turns through byways; Creüsa is lost, and at Ceres’ sacred mound she is found missing. Aeneas hides Ascanius, Anchises, and the Trojan gods, then arms himself and returns to Troy. | record |
| Roman | The Aeneid of Virgil | BOOK SECOND / THE STORY OF THE SACK OF TROY / BOOK THIRD / THE STORY OF THE SEVEN YEARS' WANDERING; lines 1764-1832 | high | Andromache contrasts her fate with Priam's daughter who died at Troy, then recounts sailing from the burning land, captivity and slavery under Pyrrhus, his pursuit of Hermione, her transfer to Helenus, Orestes' killing of Neoptolemus over a stolen bride, and Helenus' new Trojan-named realm. | record |
| Roman | The Aeneid of Virgil | BOOK FOURTH / THE LOVE OF DIDO, AND HER END / BOOK FIFTH / THE GAMES OF THE FLEET; lines 2945-2986 | medium | The winner receives a gold-wrought purple-bordered scarf depicting a boy on leafy Ida hunting stags, seized by Jove's swooping armour-bearer while guardians and hounds react below. | record |
| Roman | The Aeneid of Virgil | BOOK SIXTH / THE VISION OF THE UNDER WORLD / BOOK SEVENTH / THE LANDING IN LATIUM, AND THE ROLL OF THE ARMIES OF ITALY; lines 4523-4594 | medium | Juno says Trojan and Rutulian blood will be Lavinia's dower, Bellona will be bridesmaid, and Venus has a second Paris, another balefire for Troy reborn. | record |
| Roman | The Aeneid of Virgil | BOOK SIXTH / THE VISION OF THE UNDER WORLD / BOOK SEVENTH / THE LANDING IN LATIUM, AND THE ROLL OF THE ARMIES OF ITALY; lines 4596-4688 | medium | Amata goes into the woodland under feigned Bacchic influence, hides her daughter in mountain coverts, and seeks to prevent the Teucrian bridal and marriage torches. | record |
| Roman | The Aeneid of Virgil | BOOK EIGHTH / THE EMBASSAGE TO EVANDER / BOOK NINTH / THE SIEGE OF THE TROJAN CAMP; lines 5716-5801 | medium | Turnus says the Trojans “robbed me of my bride,” refers to the sons of Atreus and Mycenae, rejects “the cowardly theft of their Palladium” and hiding “in a horse's belly,” and vows daylight flame against the walls. | record |
| Ainu | Aino Folk-Tales | HONORARY SECRETARIES. / INTRODUCTION. / AINO FOLK-LORE. / I.--TALES ACCOUNTING FOR THE ORIGIN OF PHENOMENA.; lines 1011-1094 | high | A man searching for his lost wife reaches an oak-tree that is also a house; the old man inside identifies himself as the oak-tree god and tells him to ride a golden horse to the sky while singing. | record |
| Ainu | Aino Folk-Tales | AINO FOLK-LORE. / I.--TALES ACCOUNTING FOR THE ORIGIN OF PHENOMENA. / II.--MORAL TALES. / IV.--MISCELLANEOUS TALES.; lines 1719-1809 | medium | In a second dream, the pine-tree goddess says he cannot stay long after eating Hades' fruit; a goddess in Hades wished to marry him and had assumed bear form to lure him underground. | record |
| Ainu | Aino Folk-Tales | I.--TALES ACCOUNTING FOR THE ORIGIN OF PHENOMENA. / II.--MORAL TALES. / IV.--MISCELLANEOUS TALES. / V.--SCRAPS OF FOLK-LORE.; lines 2331-2395 | medium | Tun-uwo-ush, glossed as “as tall as two men” and from Shipichara, comes to steal the deer and steals both the woman and the deer. | record |
| Ainu | Aino Folk-Tales | HONORARY SECRETARIES. / INTRODUCTION. / AINO FOLK-LORE. / I.--TALES ACCOUNTING FOR THE ORIGIN OF PHENOMENA.; lines 715-800 | medium | The woman tells the lad she is the bear-goddess, her husband is the jealous dragon-god, and the boy should ask to buy the woman rather than exchange treasures. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 10098-10194 | high | The Sultan of Persia sees the horse and riders; the Indian is safe from pursuit; Prince Firouz Schah sees the object of his devotion being carried away and vanishing. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 10098-10194 | medium | The princess denies the Indian's story, calls him an impostor and magician, says he tore her from the Prince of Persia on an enchanted horse, and the Sultan of Cashmere orders him beheaded. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 10196-10292 | medium | Prince Firouz Schah, wandering in India, hears of the Princess of Bengal's madness before her intended marriage to the Sultan of Cashmere and travels to Cashmere to plan her rescue. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 10294-10395 | medium | The princess mounts the horse; the physician uses braziers, perfumes, circling gestures, and muttered words; smoke conceals them, he mounts behind her, turns the peg, and the horse rises while he rebukes the Sultan about consent. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 2193-2294 | high | The princess identifies herself as daughter of the king of the Ebony Isle and says a genius abducted her on her wedding day and brought her to the palace. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 4010-4107 | low | The king asks Sindbad to marry a rich and beautiful lady and to stop thinking of his own country. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 5815-5937 | medium | After a wager, Danhasch flies to China, returns carrying the sleeping princess, and she is placed beside the prince in his room. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 5939-6063 | medium | Maimoune asserts that her prince surpasses the princess, thanks Caschcasch, orders Caschcasch and Danhasch to bear the princess home, and returns to her well. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 6065-6192 | medium | Camaralzaman lies in despair; Schahzaman neglects rule; the prime minister advises relocation to a nearby island, and the king and prince move there with public audiences twice weekly. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 7131-7245 | medium | Khacan says he wants to buy the slave for the king; the merchant asks only what it cost him to make her as she is, and Khacan has the sum counted out and paid. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 7361-7460 | medium | The beautiful Persian advises selling slaves and furniture, then proposes that she herself be sold; Noureddin resists, saying he loves her more than his life, but finally yields to necessity. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 7899-8017 | medium | Aladdin hears the Sultan's order to stay indoors while the princess goes to the bath, hides behind the bath door, sees her lift her veil, falls in love, and sends his mother to request marriage while carrying the jeweled fruits in a napkin. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 8019-8146 | medium | Aladdin says the Sultan has broken his promise and commands the genie to bring the bride and bridegroom; at midnight the genie transports the bed containing the vizir's son and the princess. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 8148-8267 | high | At night in a lonely place the magician rubs the lamp; the genie appears and, at his command, carries the magician, palace, and princess to a lonely place in Africa. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 8269-8381 | high | The princess, carried into Africa by the magician, sees Aladdin beneath the window after an attendant notices him; the lovers joyfully reunite. | record |
| Islamicate Folklore | The Arabian Nights Entertainments | The Arabian Nights Entertainments; lines 9997-10096 | high | The Sultan orders the Indian released from prison, tells him to take his horse and leave, and the Indian later learns the princess waits at the country house and forms a revenge plan. | record |
| Indigenous Australian | Australian Legendary Tales: folk-lore of the Noongahburrahs as told to the Piccaninnies | CONTENTS / PREFACE / INTRODUCTION / ANDREW LANG.; lines 1341-1440 | medium | Wurrunnah leaves as if for good, hides nearby, plans to steal a wife, follows the seven sisters as they dig flying ants with yam sticks, and steals two sticks while they eat. | record |
| Indigenous Australian | Australian Legendary Tales: folk-lore of the Noongahburrahs as told to the Piccaninnies | CONTENTS / PREFACE / INTRODUCTION / ANDREW LANG.; lines 3004-3116 | high | Wayambeh seizes Oolah and her three children, brings them to his camp, admits stealing her, and his tribe refuses to fight for him. | record |
| Indigenous Australian | Australian Legendary Tales: folk-lore of the Noongahburrahs as told to the Piccaninnies | CONTENTS / PREFACE / INTRODUCTION / ANDREW LANG.; lines 561-655 | medium | The wives prepare camp, bathe in Coorigel Spring, are seized and swallowed by two kurreahs, and the kurreahs enter an underground watercourse to the Narran, taking the water and drying the spring and river course. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER XIII. FINN AND THE PHANTOMS / CHAPTER XIV. THE PIGS OF ANGUS / CHAPTER XV. THE HUNT OF SLIEVE CUILINN / BOOK FIVE: OISIN'S CHILDREN; lines 10308-10401 | medium | Oisin is praised for bravery, beauty, speed, and sight; he takes Eibhir, who lives beyond the sea in a sunny feather-thatched house with gold doorposts, after fighting the High King of Ireland and Firbolg allies and bringing her to Ireland. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | BOOK SIX: DIARMUID. / CHAPTER I. BIRTH OF DIARMUID / CHAPTER II. HOW DIARMUID GOT HIS LOVE-SPOT / CHAPTER III. THE DAUGHTER OF KING UNDER-WAVE; lines 10725-10807 | medium | The greyhound yells after the pups are gone; Diarmuid reproaches the woman, asks forgiveness, and then the house and woman vanish, leaving him on bare ground by morning. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER IV. THE HARD SERVANT / CHAPTER V. THE HOUSE OF THE QUICKEN TREES / BOOK SEVEN: DIARMUID AND GRANIA. / CHAPTER I. THE FLIGHT FROM TEAMHAIR; lines 11428-11494 | medium | Grania asks Diarmuid to take her love and carry her away; he refuses because she is promised to Finn; she puts him under Druid bonds to take her out before Finn and the King of Ireland awaken, explaining that she loved him after seeing him parting the dogs. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER IV. THE HARD SERVANT / CHAPTER V. THE HOUSE OF THE QUICKEN TREES / BOOK SEVEN: DIARMUID AND GRANIA. / CHAPTER I. THE FLIGHT FROM TEAMHAIR; lines 11496-11554 | medium | Diarmuid tells Grania that it is a bad journey, that Finn would be a better lover, that Ireland may not hide her, and that he will keep faith with Finn rather than bring her as a wife. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER V. THE HOUSE OF THE QUICKEN TREES / BOOK SEVEN: DIARMUID AND GRANIA. / CHAPTER I. THE FLIGHT FROM TEAMHAIR / CHAPTER II. THE PURSUIT; lines 11557-11655 | medium | Finn discovers Diarmuid and Grania are missing from Teamhair, sends trackers, follows to the ford on the Sionnan, and threatens the trackers if they do not recover the trail. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER I. THE FLIGHT FROM TEAMHAIR / CHAPTER II. THE PURSUIT / CHAPTER III. THE GREEN CHAMPIONS / CHAPTER IV. THE WOOD OF DUBHROS; lines 12158-12249 | medium | At the cabin, the brothers tell Diarmuid that Finn sent them for his head or the quicken-tree berries. Diarmuid says both are hard, criticizes Finn's demand, and Aodh refers to Diarmuid having brought Finn's wife away. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER I. THE FLIGHT FROM TEAMHAIR / CHAPTER II. THE PURSUIT / CHAPTER III. THE GREEN CHAMPIONS / CHAPTER IV. THE WOOD OF DUBHROS; lines 12325-12415 | high | Diarmuid rises and gives Grania three kisses before Finn and the Fianna; Finn is overcome by jealousy, recalls Diarmuid taking Grania from Teamhair, and says Diarmuid will give his head for the kisses. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER II. THE PURSUIT / CHAPTER III. THE GREEN CHAMPIONS / CHAPTER IV. THE WOOD OF DUBHROS / CHAPTER V. THE QUARREL; lines 12435-12549 | medium | Diarmuid and Grania stop in a cave near the sea; during a storm Ciach of the Fomor comes over the western ocean in a two-oared currach and brings it into the cave for shelter. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER III. THE GREEN CHAMPIONS / CHAPTER IV. THE WOOD OF DUBHROS / CHAPTER V. THE QUARREL / CHAPTER VI. THE WANDERERS; lines 12552-12675 | medium | Diarmuid and Grania wander through Ireland hiding from Finn, sleeping under cromlechs or without shelter, and not daring to stay long anywhere. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER V. THE QUARREL / CHAPTER VI. THE WANDERERS / CHAPTER VII. FIGHTING AND PEACE / CHAPTER VIII. THE BOAR OF BEINN GULBAIN; lines 12892-12983 | high | Finn says Diarmuid does not deserve the drink, citing the night at Teamhair when Diarmuid took Grania away while guarding her. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER I. THE LANDING / CHAPTER II. THE BATTLE OF TAILLTIN / BOOK FOUR: THE EVER-LIVING LIVING ONES. / CHAPTER I. BODB DEARG; lines 2896-2982 | low | Bodb's house is in Sidhe Femen with great enchantments; Cliach seeks Bodb's daughter in marriage and plays harp outside for a year without reaching Bodb or the daughter. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | BOOK FOUR: THE EVER-LIVING LIVING ONES. / CHAPTER I. BODB DEARG / CHAPTER II. THE DAGDA / CHAPTER III. ANGUS OG; lines 3158-3248 | medium | Enghi, Elcmair's daughter, loves Angus without seeing him and seeks him at a games gathering between Cletech and Sidhe in Broga; the Sidhe come every Samhain with a nut as food; the sons of Derc secretly carry her away, causing lamentation and the name Cnoguba. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER IV. THE MORRIGU / CHAPTER V. AINE / CHAPTER VI. AOIBHELL / CHAPTER VII. MIDHIR AND ETAIN; lines 3599-3699 | medium | The visitor says he is Midhir of Bri Leith, Etain's first husband; he says Fuamach's jealousy and Bresal Etarlaim's spells parted them, asks Etain to come away, and says he caused and hindered Ailell's desire to preserve Etain's good name. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER IV. THE MORRIGU / CHAPTER V. AINE / CHAPTER VI. AOIBHELL / CHAPTER VII. MIDHIR AND ETAIN; lines 3701-3785 | high | Midhir comes to the hall at Teamhair; Eochaid gathers armed men and shuts the doors. Midhir says he is owed Etain; Etain says she will go if Eochaid gives her up, while Eochaid permits only the promised embrace. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER V. AINE / CHAPTER VI. AOIBHELL / CHAPTER VII. MIDHIR AND ETAIN / CHAPTER VIII. MANANNAN; lines 3788-3890 | medium | The wave of Tuaig is explained: Tuag, fosterling of Conaire, is guarded in Teamhair; Manannan sends Fer Ferdiad in the shape of a woman to sing a sleep-spell and bring her to Inver Glas, but a flood-tide wave drowns her while he seeks a boat, and Manannan kills him. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER IX. MANANNAN AT PLAY / CHAPTER X. HIS CALL TO BRAN / CHAPTER XI. HIS THREE CALLS TO CORMAC / CHAPTER XII. CLIODNA'S WAVE; lines 4450-4532 | medium | People of Manannan's house pursue with forty ships; Iuchnu, in the curragh with Cliodna, betrays her by playing music until she lies down and sleeps. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER XI. HIS THREE CALLS TO CORMAC / CHAPTER XII. CLIODNA'S WAVE / CHAPTER XIII. HIS CALL TO CONNLA / CHAPTER XIV. TADG IN MANANNAN'S ISLANDS; lines 4609-4694 | high | Cathmann, king of Fresen, arrives with nine ships, captures Liban, Tadg's brothers, and many Munster people; he takes Liban as wife and sets Eoghan and Airnelach to harsh labor with meagre food. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER XII. CLIODNA'S WAVE / CHAPTER XIII. HIS CALL TO CONNLA / CHAPTER XIV. TADG IN MANANNAN'S ISLANDS / CHAPTER XV. LAEGAIRE IN THE HAPPY PLAIN; lines 4901-5032 | high | The stranger identifies himself as Fiachna, son of Betach, of the Sidhe, says his wife was taken, describes his conflicts with Eochaid and Goll, and asks for fighting help with promised rewards. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | BOOK ONE: FINN, SON OF CUMHAL. / CHAPTER I. THE COMING OF FINN / CHAPTER II. FINN'S HOUSEHOLD / CHAPTER III. BIRTH OF BRAN.; lines 6092-6153 | medium | Uchtdealb of the Fair Breast, Iollan’s Sidhe sweetheart, becomes jealous and takes the appearance of Finn’s woman-messenger to summon Tuiren. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER I. THE COMING OF FINN / CHAPTER II. FINN'S HOUSEHOLD / CHAPTER III. BIRTH OF BRAN. / CHAPTER IV. OISIN'S MOTHER.; lines 6156-6247 | high | At Almhuin, the fawn appears as a richly dressed young woman and says she was changed into a deer by Fear Doirche after refusing his love; she says the Fianna's dun would protect her and that Bran and Sceolan, having human wits, knew her nature. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER I. THE COMING OF FINN / CHAPTER II. FINN'S HOUSEHOLD / CHAPTER III. BIRTH OF BRAN. / CHAPTER IV. OISIN'S MOTHER.; lines 6156-6247 | medium | While Finn is away fighting, a likeness of Finn with likenesses of Bran and Sceolan appears; Sadbh, speaking of Finn as husband and father of her unborn child, goes to it. When she touches it, the figure raises a hazel rod and she becomes a fawn; its hounds drag her back, and all vanish. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER II. FINN'S HOUSEHOLD / CHAPTER III. BIRTH OF BRAN. / CHAPTER IV. OISIN'S MOTHER. / CHAPTER V. THE BEST MEN OF THE FIANNA; lines 6464-6554 | medium | Aoife, daughter of the King of Lochlann and wife of Mal son of Aiel, hears the poets' praise of Lugaidh's Son and sets her love on him because of those stories. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER IV. OISIN'S MOTHER. / CHAPTER V. THE BEST MEN OF THE FIANNA / BOOK TWO: FINN'S HELPERS / CHAPTER I. THE LAD OF THE SKINS; lines 6660-6711 | medium | As they return to Ireland, a great ship approaches; the Lad says it holds an old enemy trying to bring him to death because of his wife who refused that enemy's love. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER IV. GLAS, SON OF BREMEN / CHAPTER V. THE HELP OF THE MEN OF DEA / CHAPTER VI. THE MARCH OF THE FIANNA / CHAPTER VII. THE FIRST FIGHTERS; lines 7507-7589 | high | Oisin volunteers to fight with the sons of Baiscne; the King of France answers, saying he came against Finn because Finn brought away his wife, and uses a tree-and-branches image for defeating Finn's men before Finn. | record |
| Celtic Irish | Gods and Fighting Men | CHAPTER VI. LOMNA'S HEAD / CHAPTER VII. ILBREC OF ESS RUADH / CHAPTER VIII. THE CAVE OF CRUACHAN / CHAPTER IX. THE WEDDING AT CEANN SLIEVE; lines 9545-9644 | medium | After Finn answers well, Conan says he will give Finn his daughter and prepare a wedding-feast at the end of a month. | record |
| Comparative | The Golden Bough: A Study in Comparative Religion (Vol. 1 of 2) | CHAPTER II. THE PERILS OF THE SOUL. / HEINE. / CHAPTER III. KILLING THE GOD. / FOOTNOTES; lines 11984-12134 | medium | The note says the myths of Isis and Demeter agree because both goddesses, searching for the loved and lost one, sat sad and weary on the edge of a well; Eleusinian initiates were therefore forbidden to sit on a well. | record |
| Comparative | The Golden Bough: A Study in Comparative Religion (Vol. 1 of 2) | MACAULAY. / CHAPTER II. THE PERILS OF THE SOUL. / HEINE. / CHAPTER III. KILLING THE GOD.; lines 6597-6671 | medium | Isis mourns and searches, finds the body at Byblus, where an erica tree has grown around the coffer and been made into a palace pillar; she obtains leave to open the trunk and remove the coffer. | record |
| Comparative | The Golden Bough: A Study in Comparative Religion (Vol. 1 of 2) | MACAULAY. / CHAPTER II. THE PERILS OF THE SOUL. / HEINE. / CHAPTER III. KILLING THE GOD.; lines 7183-7267 | high | Frazer identifies the Demeter-Proserpine myth with Aphrodite-Adonis, Cybele-Attis, and Isis-Osiris, and says Demeter mourns Proserpine, who personifies vegetation, especially corn; Demeter and Proserpine are described as a mythical reduplication of one natural phenomenon. | record |
| Comparative | The Golden Bough: A Study in Comparative Religion (Vol. 2 of 2) | The Golden Bough: A Study in Comparative Religion (Vol. 2 of 2) / CONTENTS; lines 6928-6980 | medium | In a Norse tale, a giant says his heart is in an egg inside a duck in a well in a church on an island in a lake; the hero obtains and breaks the egg, and the giant bursts. | record |
| Comparative | The Golden Bough: A Study in Comparative Religion (Vol. 2 of 2) | The Golden Bough: A Study in Comparative Religion (Vol. 2 of 2) / CONTENTS; lines 7106-7174 | medium | Hungarian story: the Dwarf-king’s safety is in a golden cockchafer inside golden animals on the ninety-ninth island; the hero overcomes them and recovers his bride. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | Part I / LITERAL TRANSLATION / TAIN BO FRAICH / PART II; lines 10277-10425 | high | Fraech's mother says his cattle were stolen, his wife and children hidden in the southern Alps, and three kine taken by Picts to Alba; she urges him not to seek them and offers replacement cattle. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | THE COURTSHIP OF ETAIN / INTRODUCTION / PROLOGUE IN FAIRYLAND / FROM THE LEABHAR NA H-UIDHRI; lines 1029-1131 | medium | Etain is wife of Mider; Fuamnach is another wife, jealous of Etain and seeking to drive her from Mider's house. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | Part I / LITERAL TRANSLATION / TAIN BO FRAICH / PART II; lines 10427-10468 | medium | Conall pledges the raid; the castle is reached; a snake darts at Conall and coils around his waist; the castle is plundered; a woman and her three sons are freed; jewels are taken from the dun. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | PART II / TAIN BO FRAICH / PART II / LITERAL TRANSLATION; lines 10471-10576 | high | Fraech's mother tells him his cows, wife, and three sons have been stolen and taken toward the mountain of Elpa, with three cows among the Picts in northern Alba. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | INTRODUCTION / THE RAID FOR DARTAID'S CATTLE / THE RAID FOR DARTAID'S CATTLE / LITERAL TRANSLATION; lines 10930-11027 | medium | The woman promises Ailill victory and instructs that men leave his palace in the morning to win the cattle of Dartaid, daughter of Eocho; Dartaid has forty milch-cows and loves Orlam mac Ailill. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | THE RAID FOR THE CATTLE OF REGAMON / LITERAL TRANSLATION / THE DRIVING OF THE CATTLE OF FLIDAIS / INTRODUCTION; lines 11464-11571 | medium | In conversation with Flidais, Bricriu extols Fergus's deeds; Flidais declares love for Fergus; Bricriu tries to dissuade her but agrees to carry a message that she and her cow will come if Fergus comes to her husband's castle to seek her; Bricriu returns to Connaught laden with gifts. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | THE RAID FOR THE CATTLE OF REGAMON / LITERAL TRANSLATION / THE DRIVING OF THE CATTLE OF FLIDAIS / INTRODUCTION; lines 11573-11656 | medium | Bricriu persuades Fergus to go as ambassador to Ailill the Fair with a hidden plan involving Flidais; Fergus departs with Ulster exiles, Dubhtach kills Maev's servant, Bricriu receives hospitality and reveals the plot, and Ailill challenges Fergus to a duel. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | LITERAL TRANSLATION / THE DRIVING OF THE CATTLE OF FLIDAIS / INTRODUCTION / THE DRIVING OF THE CATTLE OF FLIDAIS; lines 11809-11962 | medium | Ulster warriors sack the conquered hold, followed by Maev and Ailill's people; Flidais and the castle women are taken away into captivity. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | INTRODUCTION / THE DRIVING OF THE CATTLE OF FLIDAIS / THE DRIVING OF THE CATTLE OF FLIDAIS / LITERAL TRANSLATION; lines 12119-12210 | medium | The Ulstermen, with Medb and Ailill's people, lay waste the castle and take Flidais, women captives, costly things, gold, silver, horns, drinking cups, keys, vats, garments, a hundred milch-cows, a hundred and forty oxen, and thirty hundred small cattle. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | LITERAL TRANSLATION / TEXT OF LEABHAR NA H-UIDHRI / INTRODUCTION / TEXT WITH INTERLINEAR TRANSLATION; lines 13014-13287 | medium | Mider proposes chess with a stake chosen by each side, wins Eochaid's stake, and asks for 'two arms about Etain, and a kiss from her'; Eochaid delays fulfillment for a month. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | LITERAL TRANSLATION / TEXT OF LEABHAR NA H-UIDHRI / INTRODUCTION / TEXT WITH INTERLINEAR TRANSLATION; lines 13290-13620 | high | Mider comes to Echaid, yields and pays the stake; the stake is described as the causeway, clearing stones off Meath, rushes of Tethba, and forest over Breg. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | LITERAL TRANSLATION / TEXT OF LEABHAR NA H-UIDHRI / INTRODUCTION / TEXT WITH INTERLINEAR TRANSLATION; lines 13290-13620 | medium | Mider appoints a meeting for the end of a month. Echaid assembles the heroes and best champions of Ireland in rings around Tara, inside and outside; the king and queen are in the middle of the house and the enclosure is locked because a man of great might is expected. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | LITERAL TRANSLATION / TEXT OF LEABHAR NA H-UIDHRI / INTRODUCTION / TEXT WITH INTERLINEAR TRANSLATION; lines 13290-13620 | medium | Echaid says he will not give Etain up, but permits Mider to put his two hands around her on the floor of the house; Mider agrees. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | LITERAL TRANSLATION / TEXT OF LEABHAR NA H-UIDHRI / INTRODUCTION / TEXT WITH INTERLINEAR TRANSLATION; lines 13622-13657 | high | "carried her off over skylight of the house"; the hosts rise up about the king. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | PROLOGUE IN FAIRYLAND / FROM THE LEABHAR NA H-UIDHRI / THE COURTSHIP OF ETAIN / EGERTON VERSION; lines 1371-1506 | medium | The man says it would be more fitting for Etain to tryst with him because, when she was Etain of the Horses and daughter of Ailill, he was her husband. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | PROLOGUE IN FAIRYLAND / FROM THE LEABHAR NA H-UIDHRI / THE COURTSHIP OF ETAIN / EGERTON VERSION; lines 1508-1595 | high | At a gathering and horse-races in Fremain, Mider searches for Etain, finds her among her women, and carries her and Crochen the Ruddy away; his approaching form is hideous. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | THE COURTSHIP OF ETAIN / EGERTON VERSION / THE COURTSHIP OF ETAIN / LEABHAR NA H-UIDHRI VERSION; lines 1694-1812 | medium | The man says he was Etain's husband when she was Etain of the Horses, names himself Mider of Bri Leith, describes her marriage price as plains, waters, gold, and silver, and names Fuamnach's sorcery and Bressal Etarlam's spells as the cause of separation. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | THE COURTSHIP OF ETAIN / EGERTON VERSION / THE COURTSHIP OF ETAIN / LEABHAR NA H-UIDHRI VERSION; lines 1814-1914 | medium | The steward reports the powerful laboring band to Eochaid. Mider appears, complains of hardship and anger, challenges Eochaid again, sets the stake as whatever the winner demands, and defeats him. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | THE COURTSHIP OF ETAIN / EGERTON VERSION / THE COURTSHIP OF ETAIN / LEABHAR NA H-UIDHRI VERSION; lines 1917-1992 | high | Mider asks to receive what was promised, calls it a debt, and says Eochaid promised Etain herself; Etain blushes, and Mider says he sought her for a year with jewels and treasures. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | THE EXILE OF THE SONS' OF USNACH / INTRODUCTION / THE EXILE OF THE SONS OF USNACH / BOOK OF LEINSTER VERSION; lines 3933-4078 | low | After Deirdre's birth, Cathbad sings that she will be a cause of ruin, that all Ulster will wail, that Usnach's three sons will be banished, and that deaths and mourning will follow. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | THE EXILE OF THE SONS' OF USNACH / INTRODUCTION / THE EXILE OF THE SONS OF USNACH / BOOK OF LEINSTER VERSION; lines 4080-4185 | high | Naisi says he fears Cathbad's prophecy; after he refuses, Deirdre seizes his ears and threatens shame and mockery if he does not take her. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | THE EXILE OF THE SONS' OF USNACH / INTRODUCTION / THE EXILE OF THE SONS OF USNACH / BOOK OF LEINSTER VERSION; lines 4080-4185 | high | The men of Ulster drive them out; they go to Alba, dwell in wildernesses, raid cattle when hunting fails, are threatened by the men of Alba, and then serve the king of Alba in war. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | THE EXILE OF THE SONS' OF USNACH / INTRODUCTION / THE EXILE OF THE SONS OF USNACH / BOOK OF LEINSTER VERSION; lines 4188-4331 | medium | A murder begins across the meadow; none escape except by spear or sword, and Deirdre is brought to Conor with her arms bound behind her back. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | THE EXILE OF THE SONS' OF USNACH / INTRODUCTION / THE EXILE OF THE SONS OF USNACH / BOOK OF LEINSTER VERSION; lines 4333-4402 | medium | Deirdre laments the man she loved, says he was taken in death, identifies him as Usna's son, and says his body lies beneath a dark hill. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | BOOK OF LEINSTER VERSION / THE LAMENT OF DEIRDRE OVER THE SONS OF USNACH / ACCORDING TO THE GLENN MASAIN VERSION / ALSO THE CONCLUSION OF THE TALE FROM THE SAME VERSION; lines 4563-4635 | medium | Conor sends for Eogan son of Durthacht, commands Deirdre to depart to Eogan, and has her placed behind Eogan in a chariot while Conor also rides to deliver her into Eogan's hand. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | PAGE 79 / PAGE 81 / PAGE 82 / PAGE 83; lines 7808-7851 | low | "When the comely Manannan took me, / he was to me a fitting spouse"; the proposed passage continues that he did not gain her before as an additional stake at chess. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | PAGE 93 / PAGE 95 / PAGE 97 / PAGE 98; lines 7989-8140 | medium | Naisi is laid in his tomb; the nation that reared him is said to have poured out the cup of poison by which he died. | record |
| Celtic Irish | Heroic Romances of Ireland | THE PRELUDES TO THE RAID OF CUALGNE / APPENDIX / TAIN BO FRAICH / INTRODUCTION; lines 8689-8790 | medium | The second part tells of Fraech's expedition to the Alps to recover stolen cattle and his wife; the passage reports that the wife was Trebland, a semi-deity like Fraech, according to another cited source. | record |
| Greek | Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica | THE PRECEPTS OF CHIRON / THE GREAT WORKS / THE IDAEAN DACTYLS / THE THEOGONY; lines 3198-3291 | high | Demeter bears Persephone to Zeus; Aidoneus carries Persephone off from her mother, and Zeus gives her to him. | record |
| Greek | Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica | THE PRECEPTS OF CHIRON / THE GREAT WORKS / THE IDAEAN DACTYLS / THE THEOGONY; lines 3293-3404 | medium | Eos bears Memnon and other sons; Aphrodite seizes young Phaethon and makes him keeper of her shrine by night, a divine spirit. | record |
| Greek | Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica | THE GREAT WORKS / THE IDAEAN DACTYLS / THE THEOGONY / THE CATALOGUES OF WOMEN AND EOIAE1701; lines 3529-3639 | high | Europa crosses the briny water to Crete, beguiled by Zeus; Zeus secretly snatches her, gives her a golden necklace made by Hephaestus, mates with her, departs, and she bears Minos, Rhadamanthys, and Sarpedon. | record |
| Greek | Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica | THE GREAT WORKS / THE IDAEAN DACTYLS / THE THEOGONY / THE CATALOGUES OF WOMEN AND EOIAE1701; lines 4023-4038 | medium | Tyndareus requires all suitors for the maid to swear oaths with unmixed libations: no one is to act independently about the marriage, and all must pursue and punish anyone who takes her by force. The suitors obey, and Menelaus wins because he gives the greatest gifts. | record |
| Greek | Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica | THE IDAEAN DACTYLS / THE THEOGONY / THE CATALOGUES OF WOMEN AND EOIAE1701 / II. 1745; lines 4266-4319 | medium | An eagle catches up Ganymede for Zeus because of his beauty; Diomede bears Hyacinthus, whom Phoebus unwittingly kills with a disk. | record |
| Greek | Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica | DOUBTFUL FRAGMENTS / THE HOMERIC HYMNS / I. TO DIONYSUS 2501 / II. TO DEMETER; lines 5177-5263 | high | Demeter and her trim-ankled daughter are introduced; Aidoneus is said to have rapt the daughter away, given to him by Zeus. | record |
| Greek | Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica | DOUBTFUL FRAGMENTS / THE HOMERIC HYMNS / I. TO DIONYSUS 2501 / II. TO DEMETER; lines 5544-5635 | high | Persephone recounts playing in a meadow with named companions and gathering flowers, including narcissus; the earth parted and the Host of Many emerged in a golden chariot and bore her away unwillingly beneath the earth. | record |
| Greek | Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica | III. TO DELIAN APOLLO / TO PYTHIAN APOLLO / IV. TO HERMES / V. TO APHRODITE; lines 6801-6888 | medium | Aphrodite tells Anchises she is not a goddess but a mortal daughter of Otreus of Phrygia; she says Hermes carried her away from Artemis' dance and told her she would be Anchises' wife and bear children; she asks for family introduction, bride-gifts, and marriage preparation. | record |
| Greek | Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica | THE STORY OF OEDIPUS / THE THEBAID / THE EPIGONI / THE CYPRIA; lines 7708-7815 | high | At the marriage of Peleus, Strife causes Hera, Athena, and Aphrodite to dispute who is fairest; Hermes brings them to Alexandrus on Mount Ida, and he chooses Aphrodite because of the promised marriage with Helen. | record |
| Greek | Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica | THE STORY OF OEDIPUS / THE THEBAID / THE EPIGONI / THE CYPRIA; lines 7817-7923 | high | Alexandrus comes with Helen from Sparta to Ilium in three days, aided by favorable wind and calm sea. | record |
| Greek | Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica | THE EPIGONI / THE CYPRIA / THE AETHIOPIS / THE LITTLE ILIAD; lines 8083-8103 | medium | Neoptolemus leads Andromache to the ships, takes Astyanax from his nurse, throws him from a tower so that he dies, and receives Andromache from the Achaean chiefs as a prize. | record |
| Greek | Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica | ENDNOTES / PREPARERS NOTE / PREFACE / INTRODUCTION; lines 816-912 | medium | The Cyprian Lays are summarized as beginning with the first causes of the Trojan War: Zeus' purpose to relieve the overburdened earth, the apple of discord, the rape of Helen, the gathering and landing of the Achaeans, and events up to Achilles' quarrel with Agamemnon. | record |
| Greek | Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica | ENDNOTES / PREPARERS NOTE / PREFACE / INTRODUCTION; lines 914-1008 | high | The Hymn to Demeter describes the seizure of Persephone by Hades, Demeter's grief, her stay at Eleusis, and her vengeance on gods and men by causing famine. | record |
| Greek | The Iliad | ARGUMENT. / THE BATTLE AT THE GRECIAN WALL. / BOOK XIII. / ARGUMENT.; lines 13163-13283 | high | Menelaus addresses the Trojans as perfidious, cites a raped princess, violated rites, ravished dame, slain heroes, ships on flame, and says their crimes will bring Troy to ruin. | record |
| Greek | The Iliad | THE FIFTH BATTLE AT THE SHIPS; AND THE ACTS OF AJAX. / BOOK XVI. / ARGUMENT / THE SIXTH BATTLE, THE ACTS AND DEATH OF PATROCLUS; lines 15362-15506 | medium | Achilles replies that no fear, oracle, word from Jove, or caution from Thetis restrains him; his rage is rooted in the wrong of the black-eyed maid forced from him by the tyrant. | record |
| Greek | The Iliad | POPES PREFACE TO THE ILIAD OF HOMER / THE ILIAD. / BOOK I. / THE CONTENTION OF ACHILLES AND AGAMEMNON.; lines 2060-2206 | medium | The argument summarizes the capture and allotment of Chryseis and Briseis, Chryses' ransom mission, Agamemnon's refusal, Apollo's pestilence, Achilles' council, the later quarrel, and the book's settings. | record |
| Greek | The Iliad | POPES PREFACE TO THE ILIAD OF HOMER / THE ILIAD. / BOOK I. / THE CONTENTION OF ACHILLES AND AGAMEMNON.; lines 2208-2344 | low | Agamemnon says he holds the beautiful maid, prefers her heavenly charms to offered gold, and praises her manners, face, skill, and grace. | record |
| Greek | The Iliad | THE REDEMPTION OF THE BODY OF HECTOR. / CONCLUDING NOTE. / A. POPE / END OF THE ILIAD; lines 24168-24311 | medium | Antenor, like Aeneas, is said to have favored the restoration of Helen. | record |
| Greek | The Iliad | POPES PREFACE TO THE ILIAD OF HOMER / THE ILIAD. / BOOK I. / THE CONTENTION OF ACHILLES AND AGAMEMNON.; lines 2472-2614 | medium | While sacred rites continue, Atrides rages and commands the heralds Talthybius and Eurybates to go to Achilles' tent and bring Briseis as a royal prize. | record |
| Greek | The Iliad | THE CONTENTION OF ACHILLES AND AGAMEMNON. / BOOK II. / ARGUMENT. / THE TRIAL OF THE ARMY, AND CATALOGUE OF THE FORCES.; lines 3114-3247 | medium | Hera sees the Greek flight, laments that Troy, Priam, and the adulterous spouse may go unpunished and Helen remain unfreed, and tells Athena to stop the host. | record |
| Greek | The Iliad | THE CONTENTION OF ACHILLES AND AGAMEMNON. / BOOK II. / ARGUMENT. / THE TRIAL OF THE ARMY, AND CATALOGUE OF THE FORCES.; lines 3770-3911 | medium | Achilles leads fifty ships of related Thessalian groups, but his troops are inactive by the shore because Briseis was taken from him; the passage anticipates his later return to battle. | record |
| Greek | The Iliad | THE TRIAL OF THE ARMY, AND CATALOGUE OF THE FORCES. / BOOK III. / ARGUMENT. / THE DUEL OF MENELAUS AND PARIS.; lines 4167-4303 | high | Hector rebukes Paris as beautiful but deceptive and cowardly, recalls his taking Helen from Sparta, and says the deed brings disgrace, his father's grief, and ruin to his people. | record |
| Greek | The Iliad | THE TRIAL OF THE ARMY, AND CATALOGUE OF THE FORCES. / BOOK III. / ARGUMENT. / THE DUEL OF MENELAUS AND PARIS.; lines 4305-4445 | high | Hector addresses both hosts: Paris, named author of the war, asks that weapons be restrained and that he fight the Spartan king for Helen and the spoil, after which the nations should make peace. | record |
| Greek | The Iliad | THE TRIAL OF THE ARMY, AND CATALOGUE OF THE FORCES. / BOOK III. / ARGUMENT. / THE DUEL OF MENELAUS AND PARIS.; lines 4305-4445 | medium | When Helen approaches, the elders acknowledge her beauty's power, say no wonder such charms caused long war, compare her to a goddess and queen, yet wish her removed to save Troy. | record |
| Greek | The Iliad | THE TRIAL OF THE ARMY, AND CATALOGUE OF THE FORCES. / BOOK III. / ARGUMENT. / THE DUEL OF MENELAUS AND PARIS.; lines 4447-4579 | medium | Heralds bring wine and victims; Idus summons Priam to seal the truce, explaining that Paris and Menelaus will duel for the woman and treasure so the peoples may cease fighting. | record |
| Greek | The Iliad | THE TRIAL OF THE ARMY, AND CATALOGUE OF THE FORCES. / BOOK III. / ARGUMENT. / THE DUEL OF MENELAUS AND PARIS.; lines 4581-4715 | medium | Hector and Ulysses prepare the combat lists and sacred lots; the people pray to Jove on Ida that the war’s author die and peace return. | record |
| Greek | The Iliad | THE TRIAL OF THE ARMY, AND CATALOGUE OF THE FORCES. / BOOK III. / ARGUMENT. / THE DUEL OF MENELAUS AND PARIS.; lines 4717-4821 | high | Paris asks Helen to stop reproaching him, says the foe prevailed through Pallas, claims gods may favor them later, and recalls carrying Helen from Sparta and lying with her on Cranae. | record |
| Greek | The Iliad | THE DUEL OF MENELAUS AND PARIS. / BOOK IV. / ARGUMENT. / THE BREACH OF THE TRUCE, AND THE FIRST BATTLE.; lines 4824-4971 | medium | Jove says Juno and Minerva aid the son of Atreus from afar, while Venus protects Paris and has rescued him; he asks whether to choose peace or war. | record |
| Greek | The Iliad | THE EPISODES OF GLAUCUS AND DIOMED, AND OF HECTOR AND ANDROMACHE. / BOOK VII. / ARGUMENT / THE SINGLE COMBAT OF HECTOR AND AJAX.; lines 7960-8101 | medium | The Trojan peers hold a fearful night council at Priam's gate; Antenor tells Trojans, Dardans, and allies to restore Spartan treasures and Helen, warning that broken sworn alliances provoke the gods. | record |
| Greek | The Iliad | THE SECOND BATTLE, AND THE DISTRESS OF THE GREEKS. / BOOK IX. / ARGUMENT. / THE EMBASSY TO ACHILLES.; lines 9391-9475 | medium | The offer includes seven Lesbian captives and Brises, whom Atrides will resign while swearing she remained untouched. | record |
| Greek | The Iliad | THE SECOND BATTLE, AND THE DISTRESS OF THE GREEKS. / BOOK IX. / ARGUMENT. / THE EMBASSY TO ACHILLES.; lines 9477-9612 | high | Achilles says, "My spouse alone must bless his lustful nights" and asks what brought Greece to Troy except "a womans cause." | record |
| Japanese | Japanese Fairy Tales | THE FARMER AND THE BADGER / THE ADVENTURES OF KINTARO, THE GOLDEN BOY / THE STORY OF THE MAN WHO DID NOT WISH TO DIE / THE BAMBOO-CUTTER AND THE MOON-CHILD; lines 2528-2630 | low | After three months the bamboo child has become a full-grown girl; she is dressed in beautiful kimonos, kept behind screens like a princess, and emits light that fills the house. | record |
| Finnish/Karelian | Kalevala: The Epic Poem of Finland | PREFACE / JOHN MARTIN CRAWFORD. / THE KALEVALA. / PROEM; lines 10761-10944 | high | An eagle enters the virgin’s castle, surveys the maidens, swoops on the Maid of Beauty/Rainbow-daughter of Sariola, grasps her in his talons, and bears her away. | record |
| Finnish/Karelian | Kalevala: The Epic Poem of Finland | PREFACE / JOHN MARTIN CRAWFORD. / THE KALEVALA. / PROEM; lines 13867-14042 | medium | The youth and children sing that a bird of evil came from the forest to steal their virgin, win the Maid of Beauty, take their fairest flower and mermaid from the waters, and win her with youth, beauty, and keys of ancient wisdom; they lament neglected water and household tasks and farewell the Rainbow Maiden. | record |
| Finnish/Karelian | Kalevala: The Epic Poem of Finland | JOHN MARTIN CRAWFORD. / THE KALEVALA. / PROEM / BOOK II; lines 18933-19124 | medium | Kullervo meets a maiden with a tin-pin on her bosom, invites her with food and drink, is refused, then draws her into the sledge and wraps her in furs; she demands release and threatens to tear apart his sledge and fur-robes. | record |
| Finnish/Karelian | Kalevala: The Epic Poem of Finland | JOHN MARTIN CRAWFORD. / THE KALEVALA. / PROEM / BOOK II; lines 19845-20037 | high | Louhi says she was foolish to give her fairest virgin to Ilmarinen and refuses to give her youngest daughter, saying she would sooner give her to cataract, whirlpool, the river of Manala, and the waters of Tuoni. | record |
| Finnish/Karelian | Kalevala: The Epic Poem of Finland | JOHN MARTIN CRAWFORD. / THE KALEVALA. / PROEM / BOOK II; lines 20039-20220 | high | The maiden weeps, asks Ilmarinen to free her, and says she could become salmon, ermine, or lark; Ilmarinen says he would follow as pike, serpent, or eagle. | record |
| Finnish/Karelian | Kalevala: The Epic Poem of Finland | BOOK II / EPILOGUE / THE END / GLOSSARY; lines 25330-25477 | high | Kullikki or Kylli is the Sahri-maiden whom Lemminkainen kidnapped; Lemminkainen is one of Wainamoinen's brothers and a son of Lempi. | record |
| Finnish/Karelian | Kalevala: The Epic Poem of Finland | PREFACE / JOHN MARTIN CRAWFORD. / THE KALEVALA. / PROEM; lines 5992-6167 | high | At a dancing place in a glen beyond the meadow, Lemminkainen follows Kyllikki with a prancing stallion, seizes her, places her on the seat, secures the cover and cross-bar, and drives homeward like a storm-wind. | record |
| Finnish/Karelian | Kalevala: The Epic Poem of Finland | PREFACE / JOHN MARTIN CRAWFORD. / THE KALEVALA. / PROEM; lines 9699-9886 | medium | Annikki asks whether Ilmarinen intends to marry the Maiden of the Rainbow, his affianced bride, and warns that Wainamoinen is already sailing in a magic boat with copper helm and golden prow to woo her in Sariola. | record |
| Celtic Welsh | The Mabinogion | INTRODUCTION / C. E. G. / THE LADY OF THE FOUNTAIN / PEREDUR THE SON OF EVRAWC; lines 1612-1692 | medium | The maiden tells Peredur that her father held the dominions and palace, refused to give her against her will to an earl's son, and that after she inherited the lands the earl made war and seized all but one house. | record |
| Celtic Welsh | The Mabinogion | INTRODUCTION / C. E. G. / THE LADY OF THE FOUNTAIN / PEREDUR THE SON OF EVRAWC; lines 2298-2357 | medium | The maiden says there is a castle on a lofty mountain with a maiden detained prisoner inside, and that her liberator will attain the summit of worldly fame. | record |
| Celtic Welsh | The Mabinogion | C. E. G. / THE LADY OF THE FOUNTAIN / PEREDUR THE SON OF EVRAWC / GERAINT THE SON OF ERBIN; lines 3470-3549 | high | The Earl asks permission to speak to Enid, says she cannot enjoy travelling with Geraint, offers his earldom if she will dwell with him, and Enid refuses because her faith was pledged to Geraint. | record |
| Celtic Welsh | The Mabinogion | C. E. G. / THE LADY OF THE FOUNTAIN / PEREDUR THE SON OF EVRAWC / GERAINT THE SON OF ERBIN; lines 3759-3843 | medium | The Earl urges Enid to change garments, offers her himself and an earldom, commands her to eat, and offers a goblet; Enid refuses joy, food, and drink until the man on the bier does likewise. | record |
| Celtic Welsh | The Mabinogion | C. E. G. / THE LADY OF THE FOUNTAIN / PEREDUR THE SON OF EVRAWC / GERAINT THE SON OF ERBIN; lines 3930-4021 | high | Kilydd sees the briar at the grave, consults about a wife, is advised to take King Doged's wife, and his party kills Doged, carries away the wife and daughter, and conquers his lands. | record |
| Celtic Welsh | The Mabinogion | C. E. G. / THE LADY OF THE FOUNTAIN / PEREDUR THE SON OF EVRAWC / GERAINT THE SON OF ERBIN; lines 5061-5163 | high | Creiddylad is betrothed to Gwythyr, but Gwyn ap Nudd carries her away by force. Gwyn defeats Gwythyr, captures named nobles, and Kyledyr is forced to eat his father's heart and becomes mad. | record |
| Celtic Welsh | The Mabinogion | PEREDUR THE SON OF EVRAWC / GERAINT THE SON OF ERBIN / THE DREAM OF RHONABWY / PWYLL PRINCE OF DYVED; lines 6161-6214 | medium | The youth asks for the lady who is to be Pwyll's bride that night, along with the feast and banquet; Pwyll is silent, and Rhiannon identifies the youth as Gwawl son of Clud, intended for her against her will. | record |
| Celtic Welsh | The Mabinogion | PEREDUR THE SON OF EVRAWC / GERAINT THE SON OF ERBIN / THE DREAM OF RHONABWY / PWYLL PRINCE OF DYVED; lines 7857-7953 | medium | Llew goes to Caer Dathyl. Blodeuwedd hears a horn and sees a tired stag followed by dogs, huntsmen, and men; a youth learns the host belongs to Gronw Pebyr, lord of Penllyn. | record |
| Hindu | Maha-bharata | BOOK IV / DYUTA / BOOK V / PATIVRATA-MAHATMYA; lines 2149-2281 | high | Jayadratha, king of Sindhu and ally of Duryodhan, carries off Draupadi; the Pandavs pursue, chastise him, and rescue her. | record |
| Hindu | Maha-bharata | BOOK IV / DYUTA / BOOK V / PATIVRATA-MAHATMYA; lines 2712-2852 | high | Savitri says she is not faint or weary while waiting on her husband and declares that a faithful wife follows her husband in death or life; she invokes holy company and eternal law joining husband and wife. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 10150-10197 | medium | Tereus launches ships, enters the Cecropian harbor, lands at the Piraeus, joins right hands with his father-in-law, and begins requesting Philomela's visit with a promise of speedy return. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 10199-10275 | high | Pandion tearfully commits Philomela to Tereus, asks him to protect her and return her soon, joins their right hands as a pledge, and says farewell with foreboding. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 10504-10595 | high | The fable summary says Boreas fails to obtain Erectheus’ consent to marry Orithyïa, carries her to Thrace, and has two winged sons, Calaïs and Zethes, who later join Jason in the Golden Fleece quest. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 10625-10637 | medium | Apollodorus and Pausanias are said to treat the story as historical: Boreas, king of Thrace, seized Orithyia, daughter of Erectheus and sister of Procris, as she passed the river Ilissus and carried her to his dominions. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 12164-12245 | high | The fable summary states that Cephalus resists Aurora, tests Procris in disguise, reconciles with her, receives Diana’s dog and dart from her, and that the dog is turned to stone while hunting Themis’s beast. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 12386-12480 | medium | The explanation distinguishes two princes named Cephalus; one is the son of Mercury and Herse, another the son of Deïoneus and husband of Procris. It says one was carried off by Aurora, and that Apollodorus, Ovid, and other writers treat or confound these traditions differently. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 2098-2203 | high | Jupiter sees Io returning from her father’s stream, tells her to enter the shaded grove, offers divine protection, and identifies himself as holder of heaven’s sceptre and wielder of lightning. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 2225-2297 | medium | The commentary reports Greek authors saying Io was daughter of Inachus, carried by Jupiter to Crete, mother of Epaphus, associated with Egypt, married to Apis or Osiris, guarded by Argus through Juno's jealousy, and placed by Jupiter on a vessel bearing a cow figure; it also links Bosphorus to Io's passage as a cow. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 2299-2386 | medium | Argus removes Io from her father to distant pastures and sits on a mountain top where he can look around on all sides. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | LITERALLY TRANSLATED WITH NOTES AND EXPLANATIONS / INTRODUCTION. / BOOK I. / BOOK II.; lines 250-281 | high | Jupiter visits earth to repair fire damage, sees Calisto, assumes Diana's form and debauches her; Juno changes Calisto into a bear; Arcas is about to shoot her, and Jupiter places both among the constellations. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | BOOK II. / BOOK III. / BOOK IV. / BOOK V.; lines 339-351 | medium | The song subjects include the rape of Proserpine and the wanderings of Ceres. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | BOOK III. / BOOK IV. / BOOK V. / BOOK VI.; lines 354-376 | medium | Tereus returns to Athens, takes Philomela, his wife's sister, to his kingdom, commits violence and other enormities, and is transformed into a hoopoe while Philomela becomes a nightingale and Progne a swallow. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | BOOK IV. / BOOK V. / BOOK VI. / BOOK VII.; lines 379-400 | medium | Cephalus tells Phocus, son of Æacus, that Aurora carried him off and that he assumed another shape to test Procris's faithfulness. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 4146-4217 | high | The god moves from land into the waves, carries Europa over the ocean, and she looks back at the shore while holding his horn and back. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 4220-4258 | high | “Jupiter Asterius, having heard of the beauty of Europa, the daughter of Agenor, King of Tyre, fitted out a ship, for the purpose of carrying her off by force.” | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / BOOK THE THIRD.; lines 4261-4331 | medium | Jupiter has carried Europa away, laid aside the deceiving bull shape, revealed himself, and reached the Dictaean land. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 5378-5452 | medium | Pausanias treats the transformation into the narcissus flower as fiction; Pamphus says Proserpina gathered the flower before Narcissus’s time, the flower was sacred to her, and narcissus chaplets were worn in sacrifices to the Furies because the flower grew near graves. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 6544-6633 | medium | The fable summary says Salmacis loves Hermaphroditus, is rejected, seizes him while he bathes, and the two become one body with different sexes. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 7632-7661 | medium | Andromeda's exposure is explained as a forced betrothal by her parents to a fierce piratical prince, conditioned on leaving Cepheus' realms undisturbed; Perseus then slew the pirate. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / BOOK THE FIFTH.; lines 7664-7739 | medium | Fable argument: Phineus, formerly promised Andromeda, attacks Perseus; Perseus later shows the Gorgon head, petrifies Phineus and followers, takes Andromeda to Argos, petrifies Prœtus, and restores Acrisius. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / BOOK THE FIFTH.; lines 7825-7914 | medium | Phineus repents, begs Perseus to remove Medusa's stone-making face and spare his life; Perseus turns the head toward him, and Phineus hardens into stone while his fearful and guilty posture remains. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | BOOK THE FIFTH. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 8327-8418 | high | Proserpina gathers violets or white lilies with youthful eagerness; Pluto sees, loves, and seizes her; she calls to her mother and companions as flowers fall from her loosened robe. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | BOOK THE FIFTH. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 8327-8418 | high | Proserpina gathers violets or white lilies with youthful eagerness; Pluto sees, loves, and seizes her; she calls to her mother and companions as flowers fall from her loosened robe. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | BOOK THE FIFTH. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 8420-8517 | high | Henna/Enna is described as the navel of Sicily and a major cult-place of Ceres; Proserpine is said by many authors to have been carried away by Pluto nearby, with other locations also reported; Cicero describes the sacred landscape, cavern, chariot abduction, descent into earth, lake, and yearly festival. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 8531-8624 | high | Pezeron suggests Pluto heard of Proserpine, daughter of Ceres, queen of Sicily, and carried her away, producing the tradition that she was taken to the Infernal Regions. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 8626-8716 | high | The explanatory heading summarizes Ceres’s search, Arethusa’s information, Jupiter’s condition for return, Proserpine’s pomegranate seeds, Ascalaphus’s owl transformation, the Sirens’ wings, and the six-month division between earth and the Infernal Regions. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 8718-8819 | medium | Ceres is resolved to fetch away her daughter, but the Fates do not allow it because the damsel has broken her fast. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 8821-8910 | medium | The explanation gives two versions of Proserpine’s divided residence: nine months with Ceres and three with Pluto, or six months with each. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 9088-9125 | medium | A fragment of Stobaeus says an oracle told Erectheus he would defeat the Eleusinians if he sacrificed his daughter Proserpine; the note suggests this may have influenced the story of Proserpine's rape by Pluto. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII | EXPLANATION. / EXPLANATION. / BOOK THE SIXTH. / EXPLANATION.; lines 9444-9536 | high | The passage explains deities' intrigues and transformations by saying that rulers or priests used force or divine names, while standards and ships bore animal ensigns, leading narrators to say a ravisher changed into a bull, eagle, or lion. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 10032-10109 | high | Diodorus Siculus and Tzetzes say Polyphemus was king of part of Sicily; Ulysses carried off Elpe, was pursued by the Laestrygons, gave her up, and later told the Phaeacians a distorted version. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 10178-10207 | medium | Athenæus is cited for Glaucus carrying off Ariadne from Naxos after Theseus left her; Bacchus then punished him by binding him to a vine. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | EXPLANATION. / EXPLANATION. / BOOK THE NINTH. / EXPLANATION.; lines 2235-2321 | high | The fable synopsis recounts Hercules entrusting Deïanira to Nessus, Nessus’ attempted abduction and death by arrow, the blood-dipped tunic, Deïanira sending it because of Iole, Hercules’ torment, Lychas’ transformation into rock, the funeral pile, Philoctetes’ torch, and Jupiter’s translation of Hercules to the gods. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | EXPLANATION. / EXPLANATION. / BOOK THE NINTH. / EXPLANATION.; lines 2323-2391 | high | Hercules reaches the bank, takes up his bow, hears his wife's voice, calls Nessus a ravisher and two-shaped monster, and shoots him with an arrow as he flees. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | PRINCIPAL TRANSFORMATIONS MENTIONED IN / THE METAMORPHOSES. / BOOK VIII. / BOOK IX.; lines 274-294 | medium | Acheloüs relates his transformations while contending with Hercules for Deïanira; Hercules wins her. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | THE METAMORPHOSES. / BOOK VIII. / BOOK IX. / BOOK X.; lines 297-312 | medium | Hymenaeus attends nuptials and then those of Orpheus; a bad omen follows, Eurydice dies soon after, and she cannot be brought to life. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | THE METAMORPHOSES. / BOOK VIII. / BOOK IX. / BOOK X.; lines 297-312 | medium | Orpheus sings of Ganymede's rape; Hyacinthus, beloved and slain by Apollo, becoming a flower; the Cerastae becoming bulls; and the Propoetides becoming stones. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | BOOK IX. / BOOK X. / BOOK XI. / BOOK XII.; lines 336-354 | high | Priam performs obsequies for Æsacus; Paris has gone to Greece and carries off Helen, Menelaüs's wife; the Greeks pursue him but are detained at Aulis. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / BOOK THE TENTH.; lines 3955-4038 | high | After mourning Eurydice, Orpheus dares to descend to Styx through the Taenarian gate and goes among the shades to Persephone and the ruler of the infernal realm. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | EXPLANATION. / EXPLANATION. / BOOK THE TENTH. / EXPLANATION.; lines 4104-4203 | medium | Eurydice, wife of Orpheus, dies very young, and Orpheus is inconsolable for her loss. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | BOOK THE TENTH. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 4421-4482 | high | The fable states Jupiter is charmed by Ganymede, transforms into an eagle, carries him to Heaven, and makes him cup-bearer; the narration says Jupiter desires Ganymede, takes eagle form, carries off the youth of Ilium, and Ganymede serves nectar to Jove against Juno's will. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 4485-4585 | medium | Tros sends his son Ganymede into Lydia with nobles to offer sacrifice at Jupiter's temple; Tantalus mistakes the party for spies and imprisons Ganymede. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 5635-5712 | medium | Adonis descends to the Infernal Regions; Proserpine loves him and refuses his return; Jupiter refers the dispute to Calliope, who assigns Adonis half his time with Venus on earth and half below. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | BOOK THE ELEVENTH. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 6157-6253 | medium | The fable heading summarizes Apollo and Neptune building Troy’s walls for Laomedon, Laomedon’s refusal of payment, Neptune’s inundation, the exposure of Laomedon’s daughter to a sea monster, Hercules’ rescue, Laomedon’s second fraud, Troy’s plundering, and Hesione’s marriage to Telamon. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / BOOK THE TWELFTH.; lines 7325-7421 | high | Paris, absent from the mourning rite, later brings into Troy a ravished wife and with her a long war followed by a thousand ships and the Pelasgian nation. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | EXPLANATION. / EXPLANATION. / BOOK THE TWELFTH. / EXPLANATION.; lines 7648-7732 | high | Pirithoüs, son of Ixion, marries Hippodame and invites the cloud-born monsters to sit at ordered tables in a cave shaded with trees. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | EXPLANATION. / BOOK THE TWELFTH. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 8159-8258 | medium | Centaurs claim succession rights against Pirithoüs as descendants of Ixion; the quarrel resumes after Eurytus or Eurytion attempts Hippodamia, and the passage cites Iliad, Odyssey, and Pindaric material on Centaurs. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / BOOK THE THIRTEENTH.; lines 8624-8692 | medium | The speaker enters Troy's senate-house as envoy, pleads Greece's cause, accuses Paris, demands back plunder and Helen, moves Priam and Antenor, and recalls danger with Menelaus. | record |
| Roman | The Metamorphoses of Ovid, Books VIII-XV | BOOK THE THIRTEENTH. / EXPLANATION. / EXPLANATION. / EXPLANATION.; lines 9935-10029 | medium | Polyphemus says he fears Galatea more than lightning, asks why she loves Acis, threatens to tear Acis apart and scatter his limbs through fields and waves, and compares his slighted passion to Aetna's flames in his breast. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | RHEA (OPS). / DIVISION OF THE WORLD. / THEORIES AS TO THE ORIGIN OF MAN. / THIRD DYNASTY--OLYMPIAN DIVINITIES.; lines 1081-1171 | high | Europa gathers flowers near the sea-shore; Zeus transforms into a gentle white bull, Europa mounts him, and he carries her across the sea to Crete. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | PALLAS-ATHENE (MINERVA). / MINERVA. / THEMIS. / VESTA.; lines 1700-1774 | high | Persephone gathers flowers with ocean-nymphs, approaches a many-blossomed narcissus, and is seized by Aides when an abyss opens; he carries her to the lower world in a chariot drawn by four black horses. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | PALLAS-ATHENE (MINERVA). / MINERVA. / THEMIS. / VESTA.; lines 1776-1867 | medium | Zeus sends Hermes to Aides; Hermes finds Persephone sorrowing beside Aides; Aides consents to release her and gives her pomegranate seeds, which she swallows. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | THEMIS. / VESTA. / CERES. / APHRODITE (VENUS).; lines 1878-1983 | high | Aphrodite loves Adonis, places him as a motherless infant in a chest, and entrusts him to Persephone, who refuses to part with him. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | VENUS. / HELIOS (SOL). / EOS (AURORA). / PHOEBUS-APOLLO.; lines 2365-2439 | medium | Apollo seeks Marpessa; Idas carries her off in a Poseidon-given winged chariot; Apollo pursues and seizes her; Zeus rules she must choose, and she chooses mortal Idas. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | VENUS. / HELIOS (SOL). / EOS (AURORA). / PHOEBUS-APOLLO.; lines 2441-2527 | high | Heracles arrives at Admetus' palace, learns of Alcestis' death, descends into the tomb, and holds Death until he promises to restore Alcestis to her family. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | VENUS. / HELIOS (SOL). / EOS (AURORA). / PHOEBUS-APOLLO.; lines 2529-2596 | medium | Orpheus marries Eurydice, daughter of Nereus; Aristaeus tries to take her, she flees, is bitten by a venomous snake, dies, and Orpheus laments. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | VENUS. / HELIOS (SOL). / EOS (AURORA). / PHOEBUS-APOLLO.; lines 2598-2664 | high | Orpheus, longing for Eurydice, descends into Hades with Apollo's golden lyre; his music temporarily halts the torments of Sisyphus, Tantalus, Ixion, and the Furies. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | DIANA. / HEPHAESTUS (VULCAN). / VULCAN. / POSEIDON (NEPTUNE).; lines 3296-3398 | medium | Poseidon marries Amphitrite after wooing her as a dolphin; Amphitrite transforms Scylla with herbs in a well into a twelve-footed, six-headed monster with a dog-like voice, who lives in a high cave and seizes victims from passing ships. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | ANANKE (NECESSITAS). / MOMUS. / EROS (CUPID, AMOR) AND PSYCHE. / HYMEN.; lines 4964-4987 | medium | Hymen disguises himself as a girl and joins maidens, including his beloved, traveling from Athens to Eleusis for a festival of Demeter. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | DRYADES, OR TREE NYMPHS. / NYMPHS OF THE VALLEYS AND MOUNTAINS. / NAPAEAE AND OREADES. / THE WINDS.; lines 5469-5497 | medium | Boreas sees Oreithyia, daughter of Erechtheus, on the banks of the Ilissus, carries her off to Thrace, and makes her his bride. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | CEREALIA. / VESTALIA. / PART II.--LEGENDS. / CADMUS.; lines 6563-6631 | high | After Zeus abducts Europa, Agenor, king of Phoenicia, sends his son Cadmus to search for her and not return without his sister. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | PERSEUS. / THE ARGONAUTS. / STORY OF THE GOLDEN FLEECE. / PELOPS.; lines 7535-7585 | low | Pelops sees flames from the royal castle after a lightning strike, flies there with his winged horses, rescues Hippodamia unharmed, marries her, and reigns in Pisa for many years. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | THE ARGONAUTS. / STORY OF THE GOLDEN FLEECE. / PELOPS. / HERACLES (HERCULES).; lines 8076-8168 | medium | At the gates of Hades, Heracles finds Theseus and Pirithoeus fixed to an enchanted rock for trying to carry off Persephone; he frees Theseus but cannot free Pirithoeus because the earth shakes. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | THE ARGONAUTS. / STORY OF THE GOLDEN FLEECE. / PELOPS. / HERACLES (HERCULES).; lines 8170-8264 | medium | Heracles wanders seeking purification for Iphitus's murder and reaches Admetus's palace, where he restores Alcestis after a struggle with Death. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | PELOPS. / HERACLES (HERCULES). / BELLEROPHON. / THESEUS.; lines 8592-8681 | high | Theseus carries Hippolyte from the Amazonian coast to Athens; the Amazons attack Attica and Athens, are repelled, and Hippolyte dies fighting beside Theseus. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | PELOPS. / HERACLES (HERCULES). / BELLEROPHON. / THESEUS.; lines 8592-8681 | high | At Pirithoeus' wedding, Eurytion and other Centaurs attempt to seize Hippodamia and maidens; Pirithoeus, Theseus, and their followers fight and free them. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | PELOPS. / HERACLES (HERCULES). / BELLEROPHON. / THESEUS.; lines 8683-8725 | medium | Pirithoeus asks Theseus to help descend to the lower world and carry off Persephone; Theseus recognizes the peril but accompanies him. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | THE EPIGONI. / ALCMAEON AND THE NECKLACE. / THE HERACLIDAE. / THE SIEGE OF TROY.; lines 9224-9321 | high | Paris arrives in Greece and sees Helen, daughter of Zeus and Leda and wife of Menelaus; her former suitors had sworn to defend the successful husband in future feuds connected with the marriage. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | THE EPIGONI. / ALCMAEON AND THE NECKLACE. / THE HERACLIDAE. / THE SIEGE OF TROY.; lines 9323-9415 | medium | Menelaus, accompanied by Agamemnon, consults Nestor at Pylos; Nestor advises that only the combined Greek states can help Menelaus regain Helen from Troy. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | THE EPIGONI. / ALCMAEON AND THE NECKLACE. / THE HERACLIDAE. / THE SIEGE OF TROY.; lines 9417-9512 | medium | Chryses comes to ransom his daughter; Agamemnon refuses and insults him; Chryses prays to Apollo, who sends a pestilence on the Greek camp. | record |
| Greek/Roman | Myths and Legends of Ancient Greece and Rome | THE EPIGONI. / ALCMAEON AND THE NECKLACE. / THE HERACLIDAE. / THE SIEGE OF TROY.; lines 9869-9911 | medium | Menelaus finds Helen, who is immortal and still beautiful; they reconcile and sail home. Andromache, Cassandra, and Hecuba are assigned to or captured by Greek victors. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | CHAPTER XXIII: THE GIANTS / CHAPTER XXIV: THE DWARFS / CHAPTER XXV: THE ELVES / CHAPTER XXVI: THE SIGURD SAGA; lines 10331-10442 | medium | Brunhild arrives at the Niblung court; Sigurd sees her reproachful eyes, Grimhild's spell breaks, and both Sigurd and Brunhild remain honor-bound to their spouses. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | CHAPTER XXIV: THE DWARFS / CHAPTER XXV: THE ELVES / CHAPTER XXVI: THE SIGURD SAGA / CHAPTER XXVII: THE STORY OF FRITHIOF; lines 10815-10937 | high | Haloge has two daughters who are carried off by bold suitors; banished by Haloge's curses and magic spells, the suitors take refuge with their wives on neighboring islands. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | CHAPTER XXIV: THE DWARFS / CHAPTER XXV: THE ELVES / CHAPTER XXVI: THE SIGURD SAGA / CHAPTER XXVII: THE STORY OF FRITHIOF; lines 11200-11340 | medium | Helge and Halfdan, lacking Frithiof's help, make treaty with Sigurd Ring and agree to give him Ingeborg and a yearly tribute. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | CHAPTER XXIV: THE DWARFS / CHAPTER XXV: THE ELVES / CHAPTER XXVI: THE SIGURD SAGA / CHAPTER XXVII: THE STORY OF FRITHIOF; lines 11477-11599 | medium | Frithiof sails six days to Framnäs, finds his home burned by Helgé's orders, is greeted by his hound and steed, learns from Hilding that Ingeborg is Sigurd Ring's wife, and goes in rage toward the temple. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | LIST OF ILLUSTRATIONS / INTRODUCTION / CHAPTER I: THE BEGINNING / CHAPTER II: ODIN; lines 1163-1296 | low | The phantom hunt's object varies: visionary boar, wild horse, maidens carried away once in seven years, or Moss Maidens understood as autumn leaves torn away by winter wind. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | CHAPTER XXVI: THE SIGURD SAGA / CHAPTER XXVII: THE STORY OF FRITHIOF / CHAPTER XXVIII: THE TWILIGHT OF THE GODS / CHAPTER XXIX: GREEK AND NORTHERN MYTHOLOGIES; lines 12651-12759 | medium | Sif’s golden hair is interpreted as vegetation; Loki’s theft of the tresses is compared with Pluto’s rape of Proserpine, and Loki’s visit to dwarfs underground is compared with Mercury seeking Proserpine in Hades. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | CHAPTER XXVI: THE SIGURD SAGA / CHAPTER XXVII: THE STORY OF FRITHIOF / CHAPTER XXVIII: THE TWILIGHT OF THE GODS / CHAPTER XXIX: GREEK AND NORTHERN MYTHOLOGIES; lines 12761-12872 | high | Idun is called springlike, abducted by Thiassi, detained in Jötun-heim, and rescued by Loki in the shape of a nut or swallow. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | CHAPTER I: THE BEGINNING / CHAPTER II: ODIN / CHAPTER III: FRIGGA / CHAPTER IV: THOR; lines 2942-3047 | medium | The Æsir host Hrungnir in their halls; after drinking heavenly mead he boasts that he will destroy Asgard and the gods while sparing Freya and Sif. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | CHAPTER I: THE BEGINNING / CHAPTER II: ODIN / CHAPTER III: FRIGGA / CHAPTER IV: THOR; lines 3050-3168 | medium | Thor wakes to find his hammer gone and warns Loki that giants might attack Asgard if they learn it is missing. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | CHAPTER IV: THOR / CHAPTER V: TYR / CHAPTER VI: BRAGI / CHAPTER VII: IDUN; lines 3991-4133 | medium | Loki conceals the condition of release, later deceives Idun with a story about similar apples, leads her from Asgard with a crystal dish of fruit, and Thiassi seizes her on eagle wings and carries her to Thrymheim. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | CHAPTER IV: THOR / CHAPTER V: TYR / CHAPTER VI: BRAGI / CHAPTER VII: IDUN; lines 4135-4274 | high | Loki is threatened by the gods, promises to restore Idun, borrows Freya's falcon plumage, flies to Thrym-heim, finds Idun mourning exile from Asgard and Bragi, changes her into a nut or swallow, and carries her back. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | CHAPTER XV: VIDAR / CHAPTER XVI: VALI / CHAPTER XVII: THE NORNS / CHAPTER XVIII: THE VALKYRS; lines 6396-6536 | high | The Valkyrs fly to earth in swan plumage, remove it to bathe in secluded streams, and can be detained or forced to mate if a mortal secures the plumage. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | CHAPTER XV: VIDAR / CHAPTER XVI: VALI / CHAPTER XVII: THE NORNS / CHAPTER XVIII: THE VALKYRS; lines 6539-6657 | medium | The brothers grieve their wives; Egil and Slagfinn put on snow shoes and go north in search of them. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | CHAPTER XVII: THE NORNS / CHAPTER XVIII: THE VALKYRS / CHAPTER XIX: HEL / L. E. R.; lines 7196-7322 | low | After the fisherman goes toward the river and does not return, local report says Lorelei dragged him to her coral caves for companionship forever. | record |
| Norse | Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas | CHAPTER XXIII: THE GIANTS / CHAPTER XXIV: THE DWARFS / CHAPTER XXV: THE ELVES / CHAPTER XXVI: THE SIGURD SAGA; lines 9196-9315 | low | Volsung has ten sons and one daughter, Signy; many suitors seek Signy, and Siggeir, King of the Goths, gains Volsung's consent to marry her before Signy has seen him. | record |
| Greek | The Odyssey | PREFACE TO SECOND EDITION / HENRY FESTING JONES. / THE ODYSSEY / BOOK I; lines 390-492 | low | All surviving warriors have returned except Ulysses, who longs for his wife and country but is detained by Calypso in a large cave; the gods decide he should return, while Neptune still persecutes him. | record |
| Greek | The Odyssey | BOOK X / AEOLUS, THE LAESTRYGONES, CIRCE. / BOOK XI / THE VISIT TO THE DEAD.88; lines 4969-5068 | medium | The narrator sees Phaedra, Procris, and Ariadne, daughter of Minos; Theseus carries Ariadne from Crete toward Athens, but Diana kills her on Dia because of what Bacchus said against her. | record |
| Greek | Phaedrus | PHAEDRUS / INTRODUCTION. / ON THE DECLINE OF GREEK LITERATURE. / PHAEDRUS; lines 1412-1536 | high | Phaedrus asks whether this is the place where “Boreas is said to have carried off Orithyia from the banks of the Ilissus.” | record |
| Greek | Phaedrus | PHAEDRUS / INTRODUCTION. / ON THE DECLINE OF GREEK LITERATURE. / PHAEDRUS; lines 1538-1589 | medium | Socrates says Orithyia was playing with Pharmacia when a northern gust carried her over rocks; in this manner she died and was said to have been carried away by Boreas, with another version placing the taking at Areopagus. | record |
| Sufi | Poems from the Divan of Hafiz | XLIII / NOTES / XVIII / XXIII; lines 3646-3675 | medium | Shirin is called Mary or Irene; Greek accounts describe her as Roman and Christian; Turkish and Persian accounts say she was daughter of Emperor Maurice and wife of Khusro Parwiz, who came to the Persian throne in A.D. 591. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | INVOCATION.(1) / BOOK I.(6) / OM.(8) / Canto III. The Argument.; lines 1239-1399 | high | Ráma enters Daṇḍak wood, receives aid and a heavenly bow, lives at Panchavaṭa, encounters hostile figures, Rávaṇ is roused, Sítá is carried off, the Vulture-king is slain, and Ráma meets Hanumán. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto CXII. The Sandals. / Canto CXIX. The Forest. / BOOK III. / Canto I. The Hermitage.; lines 26237-26396 | high | The giant charges Rama, Sita, and Lakshman with a roar, shakes the earth, takes trembling Sita to his side, and withdraws a little. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto CXII. The Sandals. / Canto CXIX. The Forest. / BOOK III. / Canto I. The Hermitage.; lines 26398-26573 | high | Ráma sees “Virádha clasp / Fair Sítá in his mighty grasp” and cries that the giant’s arm enfolds his darling. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | The Ramayan of Valmiki / CONTENTS; lines 278-475 | high | Titles list Rávan, Rávan roused, Súrpanakhá’s speeches, Rávan’s journey and speech, Márícha’s speeches and reply, Márícha transformed, the wondrous deer, Márícha’s death, Lakshman’s departure, the guest, Rávan’s wooing and speech, the rape of Sítá, Jatáyus, the combat, Rávan’s flight, Lanká, Sítá in prison, Sítá’s disdain, and Sítá comforted. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto VIII. The Hermitage. / Canto XI. Agastya. / Canto XII. The Heavenly Bow. / Canto XVI. Winter.; lines 28531-28684 | low | Surpanakha tells Rama he is her chosen love and lord, boasts of her might and ability to fly, asks him to leave Sita and take her as bride, threatens to eat Sita and Lakshmana, and invites him to roam woods and mountain peaks with her. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXIII. The Omens. / Canto XXIV. The Host In Sight. / Canto XXV. The Battle. / Canto XXVIII. Khara Dismounted.; lines 30460-30640 | high | Akampan says Rāma cannot be overcome in fight, but “guile may kill” him, and advises: “That hero in the wood beguile, / And steal his lovely spouse the while.” | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXIII. The Omens. / Canto XXIV. The Host In Sight. / Canto XXV. The Battle. / Canto XXVIII. Khara Dismounted.; lines 30643-30752 | high | At Bhogavatí, Rávaṇ beats down Vásuki and steals Lord Takshaka's beloved wife. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXIII. The Omens. / Canto XXIV. The Host In Sight. / Canto XXV. The Battle. / Canto XXVIII. Khara Dismounted.; lines 30882-30972 | high | Sítá is described as Ráma’s large-eyed spouse, dearer than life to him, pure and moonlike, a bright goddess of the wood, and so beautiful that neither goddess nor nymph can rival her. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXIII. The Omens. / Canto XXIV. The Host In Sight. / Canto XXV. The Battle. / Canto XXVIII. Khara Dismounted.; lines 31149-31260 | high | Rávaṇ names Sítá as Ráma’s wife, praises her beauty, and says he will seize her from the forest with Márícha’s aid. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXIII. The Omens. / Canto XXIV. The Host In Sight. / Canto XXV. The Battle. / Canto XXVIII. Khara Dismounted.; lines 31263-31415 | high | Márícha begins his counsel to Rávaṇ, praises rare wise counsel, compares Ráma’s might with Varuṇ or Indra, and warns that Sítá may bring destruction on Rávaṇ and Lanká. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXIII. The Omens. / Canto XXIV. The Host In Sight. / Canto XXV. The Battle. / Canto XXVIII. Khara Dismounted.; lines 31417-31511 | high | The speaker predicts that the king will see destruction take Lanká for Sítá’s sake, including palaces, terraces, domes, and jewelled walls. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXIII. The Omens. / Canto XXIV. The Host In Sight. / Canto XXV. The Battle. / Canto XXVIII. Khara Dismounted.; lines 31634-31744 | high | The speaker calls Ráma sinful and human, says he will rouse Ráma’s anger by stealing his spouse, and says he will ravish her from Khara’s murderer. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXIII. The Omens. / Canto XXIV. The Host In Sight. / Canto XXV. The Battle. / Canto XXVIII. Khara Dismounted.; lines 31747-31890 | high | Márícha predicts that the giant race, Lanká, the king's friends, and the king himself will perish if the lady is torn from her lord. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXIV. The Host In Sight. / Canto XXV. The Battle. / Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer.; lines 32198-32342 | high | Maricha plans that Sita may send her guard away and Ravana seize her; he calls, “Ho, Sítá, Lakshmaṇ,” in a tone like Rama’s own. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXV. The Battle. / Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest.; lines 32481-32639 | high | Lakshmaṇ, angry and foreboding after Sītā’s bitter words, goes quickly to Rāma. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXV. The Battle. / Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest.; lines 32642-32762 | medium | “As, clad in mendicant’s disguise, / He questioned thus his destined prize,” and Sítá sees him as a seeming saintly man. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXV. The Battle. / Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest.; lines 32764-32932 | medium | Sítá says she is Ráma’s wife, praises his strength, lineage, truthfulness, and self-command, and scorns the stranger’s attempt to woo her as a jackal wooing a lioness. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXV. The Battle. / Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest.; lines 32934-33108 | high | Rávaṇ presses nearer, is inflamed by love, grasps Sítá’s hair and body, and is compared to Budha stealing Rohiṇí’s light. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXV. The Battle. / Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest.; lines 33110-33253 | high | Sítá, carried through the air by Rávaṇ, sees a vulture on a lofty tree and asks him to tell Ráma and Lakshmaṇ that she has been torn from her home. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat.; lines 33256-33384 | high | Rávaṇ again tries to bear the lady through the air; the aged vulture rises from the earth, blocks his path, and addresses him. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat.; lines 33386-33466 | high | Rāvaṇ holds the Maithil lady and strikes Jaṭāyus; Jaṭāyus tears away ten left arms, and ten more grow from the giant’s body before the fighting continues. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat.; lines 33468-33636 | high | “Then Rávaṇ raised her up, and bare / His captive through the fields of air,” while she calls on Ráma and Lakshmaṇ; her amber garments gleam around him like fire. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat.; lines 33639-33794 | high | The Maithil lady, carried through the air, accuses Rávaṇ of stealing her when no guardian was present, says he used a magic deer to lure her husband away, and recalls the vulture king who died defending her. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat.; lines 33796-33879 | high | Rávaṇ speeds like a storm, bearing his death in human form, and brings the struggling Sítá to bright, well-ordered royal Lanká. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat.; lines 33882-34028 | high | “Weighed down by woe” and watched by “the throng of fiends” as she wept; the passage also calls her a “shrinking captive.” | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat.; lines 34031-34186 | high | Sita tells Ravana that he has torn a woman from her lord, compares herself to a ritually pure altar that cannot be sullied, and refuses to let her name be joined with reproach or shame. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat.; lines 34188-34368 | high | A fiend has borne Sita to Lanka; she longs for Rama while guarded by demons and weeping in captivity. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVIII. Khara Dismounted. / Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat.; lines 34370-34493 | medium | Ráma blames Lakshmaṇ for leaving the Maithil dame alone, fears ill has befallen her, and describes omens: birds’ warning cries, deer moans, a jackal’s yell, and his left-eye throbbing as a sign of woe. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved.; lines 34613-34766 | medium | “He looked, but Sítá was not there; / His cot was disolate and bare” | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved.; lines 34769-34911 | medium | The home is empty, grass seats are disordered, and Ráma asks, “Where is the Maithil dame?” while wondering if she was borne away or hidden by a tree. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved.; lines 34913-35099 | high | Ráma says she is slain by giants, stolen, or devoured, and sees deer with tearful eyes as signs that his consort is giants’ prey. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved.; lines 35101-35228 | high | Lakshman searches the riverbanks, calls out, receives no reply, and reports that Sita is not found. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved.; lines 35230-35390 | high | Ráma searches further, finds a fiend’s footprint and Sítá’s smaller traces where she fled in despair crying for help before a giant’s tread. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved.; lines 35393-35562 | high | Rāma stands incensed, mourning his ravished dame; he looks at his bow and is compared to fire of Fate or Hara at doomsday, able to desolate or consume the triple world. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved.; lines 35564-35737 | high | The dying Jatayus tells Rama that Ravana seized Sita after Rama and Lakshman left; Jatayus fought, broke Ravana's car and bow, beat down the driver, but Ravana cut his wings and carried Sita away through the air. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLIII. The Wondrous Deer. / Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved.; lines 35739-35838 | high | “See, Lakshmaṇ, how the vulture fell / While for my sake he battled well. / And strove to free ... / My Sítá from the giant’s hold.” | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved. / Canto LXX. Kabandha.; lines 35841-35998 | medium | After every rite is paid, the princely brothers travel onward in the lady’s quest, armed and moving through lonely woods toward the southern land. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved. / Canto LXX. Kabandha.; lines 36000-36166 | high | Lakshman says, "Some giant stole away his dame, / And seeking her we hither came." | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved. / Canto LXX. Kabandha.; lines 36168-36290 | high | Rama says he and Lakshman strayed from Janasthan, Ravana carried away his wife, and they do not know the abductor's power or dwelling; he offers to gather wood, dig a pit, light the fire, and asks for information in return. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved. / Canto LXX. Kabandha.; lines 36293-36417 | high | Kabandha calls to Rāma and says he will explain how to win his spouse again; he says Rāma and Lakshmaṇ grieve because the consort was torn away, and advises making a friend. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLVI. The Guest. / Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved. / Canto LXX. Kabandha.; lines 36743-36860 | medium | At Pampá, Ráma’s heart is rent with grief; he points to bright Mount Rishyamúka, says Sugríva dwells there, asks Lakshmaṇ to seek him, and laments that he cannot live with Sítá lost. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved. / Canto LXX. Kabandha. / BOOK IV.; lines 36878-37042 | high | Pampá’s clear waters, lotuses, groves, and high trees are described; the speaker says Bharat’s pain and his spouse as the giant’s spoil weigh down his heart. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved. / Canto LXX. Kabandha. / BOOK IV.; lines 37043-37151 | medium | The speaker imagines Sita beneath alien skies or in distant lands as a prisoner, grieving like him and unable to live bereft of him. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved. / Canto LXX. Kabandha. / BOOK IV.; lines 37153-37300 | high | The speaker describes a lotus-covered stream with birds, deer, and paired animals; their sounds and movements turn his thoughts to Sítá of the lotus eye and fawn-like eye. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved. / Canto LXX. Kabandha. / BOOK IV.; lines 37302-37465 | high | Lakshman says Ravana may flee even to hell, but he must yield Sita or die; he tells Rama to rise, begin the search, cast away weak despair, and win his spouse again. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LI. The Combat. / Canto LX. Lakshman Reproved. / Canto LXX. Kabandha. / BOOK IV.; lines 37608-37782 | high | Lakshman identifies Rama as Dasaratha's eldest heir, expelled from home; Sita came with Rama, and Lakshman followed as brother and servant. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LX. Lakshman Reproved. / Canto LXX. Kabandha. / BOOK IV. / Canto V. The League.; lines 37812-37948 | high | Hanuman announces Rama and Lakshman to Sugriva, praises Rama’s lineage and virtue, states that Ravana stole Rama’s wife in the forest, and says Rama seeks Sugriva’s aid. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LXX. Kabandha. / BOOK IV. / Canto V. The League. / Canto VI. The Tokens.; lines 37951-38127 | high | Sugriva says Hanuman taught him why Rama sought the forest, recounts that Sita was stolen by a roving Rakshas, and says the giant slew the vulture king, her guardian. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LXX. Kabandha. / BOOK IV. / Canto V. The League. / Canto VI. The Tokens.; lines 38276-38433 | high | Sugriva says Bali oppressed him, dispossessed him of kingship, took his consort, chained friends, and seeks his death. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LXX. Kabandha. / BOOK IV. / Canto V. The League. / Canto VI. The Tokens.; lines 38436-38573 | high | Bali leaves Sugriva a single robe, sends him into banishment, takes his wife from his side, and Sugriva roams in fear or dwells on Rishyamuka hill while sorrowing for his consort. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto VI. The Tokens. / Canto XI. Dundubhi. / Canto XII. The Palm Trees. / Canto XIV. The Challenge.; lines 39591-39757 | high | The speaker says that if Ráma had asked him first, he would have restored the Maithil lady, bound Rávaṇ with a chain, laid him at Ráma's feet, and followed her even to deepest hell or the ocean, as Hayagríva once freed the white Aśvatarí from hell. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto VI. The Tokens. / Canto XI. Dundubhi. / Canto XII. The Palm Trees. / Canto XIV. The Challenge.; lines 39760-39927 | high | "Thou, Báli, in thy brother’s life / Hast robbed him of his wedded wife, / And keepest ... / His Rumá for thine own delight." | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto VI. The Tokens. / Canto XI. Dundubhi. / Canto XII. The Palm Trees. / Canto XIV. The Challenge.; lines 40089-40239 | medium | Tárá says Báli is paying the penalty for Sugríva’s expulsion and Rumá’s withholding, says her wise counsel was ignored, imagines Báli among nymphs above, declares Fate his real conqueror, and questions Raghu’s son for striking him while he fought his foe. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XI. Dundubhi. / Canto XII. The Palm Trees. / Canto XIV. The Challenge. / Canto XXVI. The Coronation.; lines 40988-41155 | high | Rama dwells on the mountain side but remains troubled, mourning his stolen wife; when the moon rises he lies sleepless on a leafy bed and weeps. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XII. The Palm Trees. / Canto XIV. The Challenge. / Canto XXVI. The Coronation. / Canto XXVIII. The Rains.; lines 41158-41297 | high | Lightning through a dark cloud recalls Sītā pressed against the demon’s breast; rain revives shrubs and flowers but intensifies Rāma’s longing. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XII. The Palm Trees. / Canto XIV. The Challenge. / Canto XXVI. The Coronation. / Canto XXVIII. The Rains.; lines 41299-41435 | high | An unnamed speaker tells Sugriva that his kingdom and fame have risen, urges him to honor friendship and his vow, repay Rama who restored his realm and life, and send captains to renew the search for Sita across earth, sky, sea, and other realms. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XII. The Palm Trees. / Canto XIV. The Challenge. / Canto XXVI. The Coronation. / Canto XXVIII. The Rains.; lines 41437-41535 | high | A brother exhorts the son of Raghu to rise from despair, act heroically, and asks what foe could keep the Maithil lady long. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XIV. The Challenge. / Canto XXVI. The Coronation. / Canto XXVIII. The Rains. / Canto XXXI. The Envoy.; lines 41538-41672 | medium | Lakshmaṇ says a Vānar who breaks his word should lose royal power; if joy has blinded him, he is unfit to reign; he also says Báli’s son should trace Rāma’s consort with brave Vānar chiefs. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XIV. The Challenge. / Canto XXVI. The Coronation. / Canto XXVIII. The Rains. / Canto XXXI. The Envoy.; lines 41674-41802 | medium | Hanuman advises Sugriva to hear Rama's message, humbly seek peace, heed the duty of honest counsel, remember Rama's overwhelming power, and be faithful to his vows. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XIV. The Challenge. / Canto XXVI. The Coronation. / Canto XXVIII. The Rains. / Canto XXXI. The Envoy.; lines 42087-42234 | high | Tara asks Lakshman to slake his fury, says Sugriva would give up family and wealth for Rama, and says Rama will be reunited with Sita like the Moon with Rohini. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVI. The Coronation. / Canto XXVIII. The Rains. / Canto XXXI. The Envoy. / Canto XXXVII. The Gathering.; lines 42369-42475 | medium | Sugríva says the armies will go to war for Ráma, strike down the demon foe, slay the Rákshas, and restore Ráma’s consort when the fight is over. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVI. The Coronation. / Canto XXVIII. The Rains. / Canto XXXI. The Envoy. / Canto XXXVII. The Gathering.; lines 42478-42567 | high | Rāma praises Sugrīva’s truth and friendship, says a Rākshas stole his queen, predicts the demon’s death, and compares the matter to Anuhlāda with Queen Śachī and Indra slaying Queen Paulomī’s sire. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVIII. The Rains. / Canto XXXI. The Envoy. / Canto XXXVII. The Gathering. / Canto XL. The Army Of The East.; lines 42570-42605 | high | Ráma embraces the Vánar monarch and says: “O search for my lost Sítá, strive / To find her if she still survive,” and asks him to trace Rávaṇ to his dwelling-place. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVIII. The Rains. / Canto XXXI. The Envoy. / Canto XXXVII. The Gathering. / Canto XL. The Army Of The East.; lines 42607-42771 | high | Sugriva summons a strong Vanar prince, orders him to take ten thousand Vanars, search the eastern region, seek Sita, and trace where Ravana hides. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXXI. The Envoy. / Canto XXXVII. The Gathering. / Canto XL. The Army Of The East. / Canto XLI. The Army Of The South.; lines 42772-42919 | high | A hundred-league island fronts the continent, belongs to Ravana, and must be explored carefully; a mighty monster guards the southern deep and grasps flying shadows. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XL. The Army Of The East. / Canto XLI. The Army Of The South. / Canto XLII. The Army Of The West. / Canto XLIII. The Army Of The North.; lines 43033-43125 | high | The route includes snowy peaks, Lodh and Deodar woods, sheltering rocks where Janak's daughter and the fiend may lie, Soma's holy grounds, Kala's mount, Sudarsan, Devasakha, and a hundred-league lifeless waste. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLI. The Army Of The South. / Canto XLII. The Army Of The West. / Canto XLIII. The Army Of The North. / Canto XLIV. The Ring.; lines 43128-43167 | high | “Exert thy power, O swift and strong, / Bring back the lady lost so long.” | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLII. The Army Of The West. / Canto XLIII. The Army Of The North. / Canto XLIV. The Ring. / Canto XLV. The Departure.; lines 43170-43265 | high | “We will restore the dame” and “rescue Ráma’s captive wife” from “Rávaṇ.” | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLIII. The Army Of The North. / Canto XLIV. The Ring. / Canto XLV. The Departure. / Canto XLVII. The Return.; lines 43268-43440 | high | Sugríva sends legions in quest of Sítá; they travel by towns, lakes, rivers, valleys, plains, and groves, resting beneath fruiting trees at night. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLV. The Departure. / Canto XLVII. The Return. / Canto L. The Enchanted Cave. / Canto LII. The Exit.; lines 43568-43738 | high | Ráma came to Daṇḍak forest with his brother and wife; the giant Rávaṇ stole his spouse, and Sugríva sent the Vánars to aid Ráma so she could be restored. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLV. The Departure. / Canto XLVII. The Return. / Canto L. The Enchanted Cave. / Canto LII. The Exit.; lines 43901-44053 | high | Angad, distressed, addresses Hanuman, says the Vanaras failed their king’s order, recalls Jatayus fighting Ravana and dying to save Sita, and laments the chain of miseries. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLV. The Departure. / Canto XLVII. The Return. / Canto L. The Enchanted Cave. / Canto LII. The Exit.; lines 44055-44194 | high | Sampáti saw Rávaṇ carry a gentle jeweled lady through the air; she cried out for Ráma and Lakshmaṇ and dropped gems and gold. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLV. The Departure. / Canto XLVII. The Return. / Canto L. The Enchanted Cave. / Canto LII. The Exit.; lines 44197-44375 | high | Nisakar foretells Rama of Ikshvaku’s line, Lakshman’s exile with him, Ravana’s abduction of Rama’s wife, her refusal of Ravana’s offers, and Indra’s heavenly food for her. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LII. The Exit. / Canto LXIV. The Sea. / Canto LXV. The Council. / BOOK V.(787); lines 44748-44920 | medium | Hanumán, called Rávaṇ’s foe in this context, resolves to trace the captive to her hiding-place by airy pathways and prepares for the task. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LII. The Exit. / Canto LXIV. The Sea. / Canto LXV. The Council. / BOOK V.(787); lines 44922-45050 | high | Hanuman says Rama and Sita lived in Dandaka, Ravana stole Sita, and he goes as Rama’s willing messenger to see her. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LII. The Exit. / Canto LXIV. The Sea. / Canto LXV. The Council. / BOOK V.(787); lines 45053-45133 | medium | Lanká, seat of Rávaṇ's rule, has domes, turrets, golden walls and gates, moats with lilies, bolts, bars, sentinels, armed Rákshases, broad streets, banners, and is said to be planned by heaven's architect. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto III. The Guardian Goddess. / Canto IV. Within The City. / Canto VI. The Court. / Canto VIII. The Enchanted Car.; lines 45380-45532 | medium | Hanuman finds Rávaṇ’s splendid palace, guarded by armed men; within are Ráksha women and princesses whom Rávaṇ seized from vanquished kings. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto III. The Guardian Goddess. / Canto IV. Within The City. / Canto VI. The Court. / Canto VIII. The Enchanted Car.; lines 45535-45580 | medium | The Vánar sees her as fairest and thinks: “The Maithil queen must surely be.” | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto VI. The Court. / Canto VIII. The Enchanted Car. / Canto XI. The Banquet Hall. / Canto XII. The Search Renewed.; lines 45623-45668 | high | The searcher wonders whether she died of terror when she saw the palace filled with female monsters who attend the robber fiend. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto VIII. The Enchanted Car. / Canto XI. The Banquet Hall. / Canto XII. The Search Renewed. / Canto XIII. Despair And Hope.; lines 45671-45761 | high | Hanuman, called the Vanar, comes from Ravan's halls and laments that his long search for the ravished queen has found no trace. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XI. The Banquet Hall. / Canto XII. The Search Renewed. / Canto XIII. Despair And Hope. / Canto XIV. The Asoka Grove.; lines 45764-45931 | high | Hanumán enters the Asoka grove, sees abundant trees and flowers, is covered by falling blossoms, and observes a lake, hill, grottoes, and stream. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XI. The Banquet Hall. / Canto XII. The Search Renewed. / Canto XIII. Despair And Hope. / Canto XIV. The Asoka Grove.; lines 45764-45931 | high | Hanumán sees a shining palace and a pale, fasting, weeping woman guarded by fiends and giantesses; he identifies her as the captive borne by Rávan and as Ráma’s wife. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XI. The Banquet Hall. / Canto XII. The Search Renewed. / Canto XIII. Despair And Hope. / Canto XIV. The Asoka Grove.; lines 45764-45931 | medium | Hanumán laments Sítá as captive and desolate, recalls her furrow-birth and connection to Mithilá, says she chose forest life from wifely duty, and notes her thoughts are fixed on Ráma. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XI. The Banquet Hall. / Canto XII. The Search Renewed. / Canto XIII. Despair And Hope. / Canto XIV. The Asoka Grove.; lines 45934-46112 | high | A Vánar watches Ráma’s spouse from the boughs; priests skilled in ritual and the Vedas raise hymns, and music wakes the giant monarch. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XI. The Banquet Hall. / Canto XII. The Search Renewed. / Canto XIII. Despair And Hope. / Canto XIV. The Asoka Grove.; lines 46115-46292 | high | Sítá thinks of her lord and says it is not fitting to woo “A matron, to her husband true.” | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XI. The Banquet Hall. / Canto XII. The Search Renewed. / Canto XIII. Despair And Hope. / Canto XIV. The Asoka Grove.; lines 46295-46429 | high | Sítá laments that death does not come before its time and that she remains alive in hopeless grief, separated from Ráma and guarded cruelly. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XI. The Banquet Hall. / Canto XII. The Search Renewed. / Canto XIII. Despair And Hope. / Canto XIV. The Asoka Grove.; lines 46432-46573 | high | Demons threaten and taunt the weeping Sítá; Trijaṭá, a wise old Rákshas matron moved by pity, reproves them and asks them to spare the spouse of Daśaratha’s heir. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XI. The Banquet Hall. / Canto XII. The Search Renewed. / Canto XIII. Despair And Hope. / Canto XIV. The Asoka Grove.; lines 46576-46655 | high | In the wilds Ráma slays Rákshas warriors; the giant king deceives him and steals his consort, Janak’s child. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XII. The Search Renewed. / Canto XIII. Despair And Hope. / Canto XIV. The Asoka Grove. / Canto XXXIII. The Colloquy.; lines 46658-46840 | high | Hanuman asks whether the lady belongs to divine or celestial categories, then concludes from her tears, earth-treading, royal name, agony, form, and votive garb that she is Janak's child and Rama's queen stolen by Ravana. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XII. The Search Renewed. / Canto XIII. Despair And Hope. / Canto XIV. The Asoka Grove. / Canto XXXIII. The Colloquy.; lines 46843-47020 | high | Sita speaks of fate and asks when Rama will defeat Ravana; she says two months remain before she must be slain, and reports that Vibhishana and Avindhya gave counsel or predictions that Ravana ignores. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XII. The Search Renewed. / Canto XIII. Despair And Hope. / Canto XIV. The Asoka Grove. / Canto XXXIII. The Colloquy.; lines 47022-47074 | high | Sita asks why Rama could launch a dire shaft at a bird for her but pardon the one who stole his darling, and she urges him to come save her and strike down the Rakshasa foe. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XIV. The Asoka Grove. / Canto XXXIII. The Colloquy. / Canto XLI. The Ruin Of The Grove. / Canto XLII. The Giants Roused.; lines 47127-47225 | medium | Some warders press around Sita while others report to the king that a mighty creature of their race, in monkey form, reached the grove and spoke with Sita. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLIII. The Ruin Of The Temple. / Canto XLV. The Seven Defeated. / Canto XLVI. The Captains. / Canto XLVII. The Death Of Aksha.; lines 47615-47734 | high | Hanuman tells Ravana to restore the Maithil queen uninjured to her sorrowing lord. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLVI. The Captains. / Canto XLVII. The Death Of Aksha. / Canto LIII. The Punishment. / Canto LVI. Mount Arishta.; lines 47912-48013 | medium | Hanuman looks upon a burning waste, seeks the queen, consoles her with words of hope, and prepares to depart. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LIII. The Punishment. / Canto LVI. Mount Arishta. / Canto LVIII. The Feast Of Honey. / Canto LXV. The Tidings.; lines 48075-48164 | high | Hanumán gives Ráma the gem from Sítá’s brow and reports crossing the sea, searching the giants’ island, and finding Sítá guarded and threatened by demons. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LVI. Mount Arishta. / Canto LVIII. The Feast Of Honey. / Canto LXV. The Tidings. / BOOK VI.(895); lines 48167-48308 | high | Ráma hears Hanumán’s tale, praises his deed of crossing the sea, passing Lanká’s guarded portals, seeking Sítá, and returning uninjured. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LVIII. The Feast Of Honey. / Canto LXV. The Tidings. / BOOK VI.(895) / Canto IV. The March.; lines 48311-48458 | high | Rama commands the host to go to the southern coast, says the demon lord stole his queen, vows to slay the fiend and free his consort, and mentions favorable omens. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LVIII. The Feast Of Honey. / Canto LXV. The Tidings. / BOOK VI.(895) / Canto IV. The March.; lines 48460-48585 | high | Rāma, beside Lakṣmaṇ, laments that his grief for his queen grows, asks the wind to pass from her to him, recalls her cry for help, and imagines the deep’s cold wave bringing him peace. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LVIII. The Feast Of Honey. / Canto LXV. The Tidings. / BOOK VI.(895) / Canto IV. The March.; lines 48588-48746 | medium | “The Vánar spy has passed the gate / Of Lanká long inviolate ... seen / With his bold eyes the captive queen”; Rávan adds that his roof is aflame, lords are dead, and the city is desolate. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LVIII. The Feast Of Honey. / Canto LXV. The Tidings. / BOOK VI.(895) / Canto IV. The March.; lines 48748-48929 | high | “Who stole the dame he loved so well / And keeps her in his citadel” | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LXV. The Tidings. / BOOK VI.(895) / Canto IV. The March. / Canto XI. The Summons.; lines 48931-49085 | high | “I captured, Ráma’s heart to wring, / This daughter of Videha’s king.” | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LXV. The Tidings. / BOOK VI.(895) / Canto IV. The March. / Canto XI. The Summons.; lines 49087-49274 | high | Kumbhakarna rebukes Ravana for not taking counsel when he first saw his ravished prize, then vows to fight, kill Rama, drink his blood, and leave Sita to Ravana. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LXV. The Tidings. / BOOK VI.(895) / Canto IV. The March. / Canto XI. The Summons.; lines 49276-49447 | high | Vibhishan rebukes Indrajit's rashness, warns of Raghu's son's fiery arrows, and urges Ravana to give riches and restore Sita to Rama. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto LXV. The Tidings. / BOOK VI.(895) / Canto IV. The March. / Canto XI. The Summons.; lines 49449-49611 | high | Vibhishaṇ says Rāvaṇ stole Janak’s child from Janasthān, keeps her locked and guarded, and ignored his counsel to restore her. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | BOOK VI.(895) / Canto IV. The March. / Canto XI. The Summons. / Canto XX. The Spies.; lines 49782-49893 | high | Rāvaṇ sends Śuka to Sugrīva with a message calling him a royal friend, saying Rāvaṇ stole Rāma’s wife but Sugrīva suffered no injury, urging him to return to his mountain home, and claiming Laṅkā cannot be entered by his hosts. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XX. The Spies. / Canto XXI. Ocean Threatened. / Canto XXII. Ocean Threatened. / Canto XXIII. The Omens.; lines 50186-50367 | high | Rama's army marches from the sea with drums, horns, shouts, and battle cries; Rama looks on Lanka and thinks of Sita, saying she lies imprisoned by the giant. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XX. The Spies. / Canto XXI. Ocean Threatened. / Canto XXII. Ocean Threatened. / Canto XXIII. The Omens.; lines 50370-50519 | high | Ráma sends Rávaṇ a warning to tremble for his sin of stealing the queen; he predicts Rávaṇ's warriors and Lanká will fall under fiery shafts, like a heavenly fiery bolt against demons. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXI. Ocean Threatened. / Canto XXII. Ocean Threatened. / Canto XXIII. The Omens. / Canto XXVIII. The Chieftains.; lines 50650-50821 | high | Ráma is described as the glory of Ikshváku’s line, truth-following, duty-bound, Veda-learned, wielder of mystic flaming shafts, and seeking battle because Rávaṇ’s magic art deceived and stole his queen. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXI. Ocean Threatened. / Canto XXII. Ocean Threatened. / Canto XXIII. The Omens. / Canto XXVIII. The Chieftains.; lines 50823-50850 | medium | “Now, O my King, his consort yield, / Or arm thee with the sword and shield. / This choice is left thee: choose between / Thy safety and the Maithil queen.” | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXII. Ocean Threatened. / Canto XXIII. The Omens. / Canto XXVIII. The Chieftains. / Canto XXXI. The Magic Head.; lines 50853-50979 | medium | Ravana goes to the grove and finds Sita pale, wasted, weeping on the ground, with her thoughts fixed on her husband. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXII. Ocean Threatened. / Canto XXIII. The Omens. / Canto XXVIII. The Chieftains. / Canto XXXI. The Magic Head.; lines 50981-51135 | high | Sítá trembles, falls, revives, fixes her eyes on the head, laments Ráma as dead, recalls his vow, and addresses his silent lips, breast, neck, and bow. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXII. Ocean Threatened. / Canto XXIII. The Omens. / Canto XXVIII. The Chieftains. / Canto XXXI. The Magic Head.; lines 51137-51279 | high | “Ráma with the lotus eyes… With conquering arm will slay his foe / And free his lady from her woe.” | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXII. Ocean Threatened. / Canto XXIII. The Omens. / Canto XXVIII. The Chieftains. / Canto XXXI. The Magic Head.; lines 51281-51416 | high | Malyaván, described as Rávaṇ’s wise elder and guide, advises the king to make peace with Ráma, restore the captive queen, and recognize that Justice strengthens his foes while Injustice marks the giants. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVIII. The Chieftains. / Canto XXXI. The Magic Head. / Canto XXXVII. Preparations. / Canto XXXVIII. The Ascent Of Suvela.; lines 51503-51674 | high | Rama proposes scaling Suvela hill, resting on its crest with Sugriva, Lakshman, and Vibhishan, and viewing the city of the foe who stole his beloved from the wood. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXVIII. The Chieftains. / Canto XXXI. The Magic Head. / Canto XXXVII. Preparations. / Canto XXXVIII. The Ascent Of Suvela.; lines 51677-51816 | high | Rama sees bloody traces on Sugriva, embraces and reproves him; Sugriva says he could not endure the giant king who robbed Rama of his wife. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXXI. The Magic Head. / Canto XXXVII. Preparations. / Canto XXXVIII. The Ascent Of Suvela. / Canto XLII. The Sally.; lines 51819-51887 | medium | Rávaṇ gazes from the terrace at the Vánar army around Lanká. Ráma sees Lanká, thinks of Sítá lying in affliction and weeping for him, and commands a charge. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXXVIII. The Ascent Of Suvela. / Canto XLII. The Sally. / Canto XLIII. The Single Combats. / Canto XLIV. The Night.; lines 52120-52240 | high | Ravana orders Sita’s warders to tell her Rama and Lakshman are dead, bring her in a car to see them, and show her Rama’s lifeless body so that her heart will turn to him. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XXXVIII. The Ascent Of Suvela. / Canto XLII. The Sally. / Canto XLIII. The Single Combats. / Canto XLIV. The Night.; lines 52243-52407 | high | Sítá recalls the brothers’ victories, the sea made passable for her rescue, divine weapons, and their fall by secret shafts and magic spell; she says fate cannot be stayed and thinks of Kauśalyá’s grief. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLII. The Sally. / Canto XLIII. The Single Combats. / Canto XLIV. The Night. / Canto L. The Broken Spell.; lines 52409-52579 | high | Sugríva tells Susheṇ to take the restored brothers to Kishkindhá while he remains to slay the tyrant and his kinsmen and bring back the Maithil lady, like Glory restored by Śakra. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLIII. The Single Combats. / Canto XLIV. The Night. / Canto L. The Broken Spell. / Canto LX. Kumbhakarna Roused.; lines 53175-53341 | high | Yúpáksha says no god or fiend is feared, but armed men assail the walls; Ráma vows to slay the foe who stole his queen, leads mighty Vánars, and an earlier Vánar burned Lanká and killed Aksha. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLIII. The Single Combats. / Canto XLIV. The Night. / Canto L. The Broken Spell. / Canto LX. Kumbhakarna Roused.; lines 53344-53513 | high | Kumbhakarna laughs, says Ravana ignored earlier warnings, speaks of rulers who neglect foes and fall by fate, and urges him to accept Vibhishana’s counsel and restore Sita to her lord. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto XLIII. The Single Combats. / Canto XLIV. The Night. / Canto L. The Broken Spell. / Canto LX. Kumbhakarna Roused.; lines 53515-53681 | high | Mahodar advises proclaiming that four famed warriors with Kumbhakarna will kill Rama; if they fail, they should return bloodied, display arrows marked with Rama's name, and say the princes were devoured. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto L. The Broken Spell. / Canto LX. Kumbhakarna Roused. / Canto LXXIV. The Medicinal Herbs. / Canto LXXV. The Night Attack.; lines 54686-54845 | medium | The translator's bracketed summary says Makaraksha is killed by Rama's fiery dart; Indrajit becomes invisible by magic, kills many Vanars, displays and cuts down a magical effigy of Sita before Hanuman and the Vanar host, and is later slain by Lakshman. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto L. The Broken Spell. / Canto LX. Kumbhakarna Roused. / Canto LXXIV. The Medicinal Herbs. / Canto LXXV. The Night Attack.; lines 54847-55004 | high | Rāvaṇ goes to the grove where the captive Maithil dame stands weeping; he raises his sword as if to strike her. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto CII. Lakshman Healed. / Canto CVI. Glory To The Sun. / Canto CVIII. The Battle. / Canto CIX. The Battle.; lines 55571-55736 | high | Rávaṇ’s royal women come to the battlefield, fall around his body, lament him, and say the disaster would have been avoided if the Maithil dame had been returned to her injured lord. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto CVI. Glory To The Sun. / Canto CVIII. The Battle. / Canto CIX. The Battle. / Canto CXIV. Vibhishan Consecrated.; lines 55739-55880 | high | Hanuman enters Lanka with the new king's permission and finds Sita beneath a tree in a garden, watched by Rakshas warders and marked by despair before she recognizes his voice. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto CVIII. The Battle. / Canto CIX. The Battle. / Canto CXIV. Vibhishan Consecrated. / Canto CXVI. The Meeting.; lines 55883-56065 | high | A noble Vánar tells Ráma that he may now meet the queen for whose sake his task began and says she remains sorrowful until she sees him. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto CIX. The Battle. / Canto CXIV. Vibhishan Consecrated. / Canto CXVI. The Meeting. / Canto CXIX. Glory To Vishnu.; lines 56095-56231 | high | Brahma states that Queen Sita is Lakshmi, Rama's celestial spouse, and that Rama took his present form to free the worlds from Ravana; the tyrant is slain and the task is complete. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto CXXI. Dasaratha. / Canto CXXIII. The Magic Car. / Canto CXXIV. The Departure. / Canto CXXV. The Return.; lines 56522-56608 | high | Rama points to Pampa where he mourned Sita, the place where Kabandha died, and the tree in Janasthan where Ravana slew Jatayus, Sita’s defender. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | Canto CXXIII. The Magic Car. / Canto CXXIV. The Departure. / Canto CXXV. The Return. / Canto CXXVI. Bharat Consoled.; lines 56792-56825 | high | Rama pursues and shoots the golden deer; Ravana steals the Maithil queen; Jatayus gives his life fighting to save her. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | CAREY AND MARSHMAN. / SCHLEGEL. / GORRESIO. / HIPPOLYTE FAUCHE.; lines 57582-57606 | medium | The Rámáyan is said to end with Ráma’s triumphant return with his rescued queen to Ayodhyá, followed by consecration and coronation in the ancestral capital. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | CAREY AND MARSHMAN. / SCHLEGEL. / GORRESIO. / HIPPOLYTE FAUCHE.; lines 57756-57837 | medium | Rávaṇ returns home in Pushpak carrying virgin daughters of kings, Rishis, Daityas, and Gandharvas whom he has seized. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | SCHLEGEL. / GORRESIO. / HIPPOLYTE FAUCHE. / ADDITIONAL NOTES.; lines 58194-58313 | medium | Bhadra says the people praise Rama except for “Thy welcome home of her, thy ravished dame.” | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | HIPPOLYTE FAUCHE. / ADDITIONAL NOTES. / H. H. WILSON. / THE SUPPLIANT DOVE.; lines 59299-59388 | high | The passage reports a Hindu literal interpretation that Ráma is Vishnu incarnate to destroy Rávana, and that he permits his wife’s capture to deliver gods and Bráhmans from the Rákshasa. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | HIPPOLYTE FAUCHE. / ADDITIONAL NOTES. / H. H. WILSON. / THE SUPPLIANT DOVE.; lines 59390-59483 | high | The note frames the monkey conflict as Indra–Vishṇu antagonism, equates Ráma with Vishṇu, and compares Sugríva finding Sítá with Vishṇu finding the lost vedás. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | H. H. WILSON. / THE SUPPLIANT DOVE. / INDEX OF PRINCIPAL NAMES / FOOTNOTES; lines 63192-63299 | low | "The whole story of Sítá ... has a great analogy with the ancient myth of Proserpine." | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | FOOTNOTES / ILIAD. XVII. 426. / GORRESIO. / MACBETH.; lines 64430-64570 | low | Ashvatara is identified as a Naga or serpent chief under the earth and also as a Gandharva; the note discusses uncertain readings of Ashvatari, including a solar interpretation that brings back the moon from ocean and infernal regions. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | FOOTNOTES / ILIAD. XVII. 426. / GORRESIO. / MACBETH.; lines 64865-64999 | medium | Svayamprabha, the self-luminous, is discussed as identified by De Gubernatis with the moon and a good fairy; the note says Hanuman and companions wandered for a month in the cavern while searching for Sita, and Svayamprabha then led them out. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | FOOTNOTES / ILIAD. XVII. 426. / GORRESIO. / MACBETH.; lines 65152-65262 | high | Pushpak is derived from a word for flower and was previously mentioned in Rávaṇ’s expedition to carry off Sítá. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | FOOTNOTES / ILIAD. XVII. 426. / GORRESIO. / MACBETH.; lines 65549-65703 | high | Ravan repeats that gods, Gandharvas, and fiends combined will not force him to give up Sita; the note also says omitted material repeats earlier content. | record |
| Hindu | The Ramayan of Valmiki | CONTENTS / INVOCATION.(1) / BOOK I.(6) / OM.(8); lines 864-991 | high | Rávaṇ plots with Márícha, ignores the warning against opposing Ráma, uses Márícha’s magic to separate the youths, kills the vulture, and abducts Ráma’s wife. | record |
| Greek | Symposium | Symposium / SYMPOSIUM / INTRODUCTION.; lines 64-148 | medium | Orpheus, called a miserable harper, goes alive to Hades to bring back his wife, receives only an apparition, and is later punished by the gods for cowardliness. | record |