batch.motif.sufi-omar-khayyam-sufistic-quatrains-gutenberg-l4769-l4818
---
record_id: batch.motif.sufi-omar-khayyam-sufistic-quatrains-gutenberg-l4769-l4818
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/sufistic-quatrains-omar-khayyam.md
passage_locator:
label: OMAR KHAYYAM / STANZA / STANZA / STANZA; lines 4769-4818
start: '4769'
end: '4818'
translation: The Sufistic Quatrains of Omar Khayyam
notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
human review required.
canonical_text:
quote: ''
summary: The passage gives editorial variants for several stanzas. Images include
drinking and kissing an impassive lip; a human whisper arising from poor earth
and mankind being composed from luckless mould; a tulip lifting a chalice or cup
of heavenly wine; twin offspring of the soil being inverted from heaven to earth
like an empty cup; release from human or divine anxiety about tomorrow; and the
cup and lip ending where all begins and ends.
language: English
quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
text: A speaker refers to drinking and kissing an impassive lip.
category: action
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:2
text: The passage says a human whisper came from poor earth.
category: relationship
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:3
text: The passage says mankind was cast in luckless mould and given a name.
category: action
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:4
text: A tulip lifts a chalice for its accustomed drink of heavenly vintage.
category: action
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:5
text: The addressees are called twin offspring of the soil and are imagined being
inverted from heaven to earth like an empty cup.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:6
text: The passage contrasts human or divine troubles with resigning tomorrow's tangle
to itself.
category: speech
evidence_refs:
- ev:4
- id: obs:7
text: The passage says the cup that is drunk and the lip that is pressed end in
what all begins and ends in.
category: relationship
evidence_refs:
- ev:5
figures:
- id: fig:1
name_or_label: speaker or addressee who drinks
description: An implied person associated with drinking and kissing or pressing
a lip.
role_refs:
- role:1
evidence_refs:
- ev:1
- ev:5
- id: fig:2
name_or_label: Mankind
description: Humanity described as cast in a luckless mould made from poor earth.
role_refs:
- role:2
evidence_refs:
- ev:2
- id: fig:3
name_or_label: Tulip
description: A personified tulip that lifts a chalice or cup for heavenly wine.
role_refs:
- role:3
evidence_refs:
- ev:3
- id: fig:4
name_or_label: twin offspring of the soil
description: Two addressees or human figures called offspring of the soil and compared
to empty cups inverted from heaven to earth.
role_refs:
- role:4
evidence_refs:
- ev:3
roles:
- id: role:1
label: drinker and kisser of the lip
assigned_to:
- fig:1
basis: The text refers to drinking and kissing or pressing the lip.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:5
- id: role:2
label: earth-formed humanity
assigned_to:
- fig:2
basis: Mankind is described as cast from luckless mould composed of poor earth.
evidence_refs:
- ev:2
- id: role:3
label: flower lifting a cup
assigned_to:
- fig:3
basis: The tulip lifts a chalice or cup for heavenly vintage or wine.
evidence_refs:
- ev:3
- id: role:4
label: soil-born addressees
assigned_to:
- fig:4
basis: The addressees are called twin offspring of the soil and are compared to
empty cups.
evidence_refs:
- ev:3
symbols:
- id: sym:1
label: earth and mould
literal_form: poor earth; luckless mould
associated_figures:
- fig:2
- fig:4
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:2
- ev:3
- id: sym:2
label: cup or chalice
literal_form: chalice; tass; empty cup; cup to drink
associated_figures:
- fig:1
- fig:3
- fig:4
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:3
- ev:5
- id: sym:3
label: heavenly wine
literal_form: heavenly vintage; wine from heaven
associated_figures:
- fig:3
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:3
- id: sym:4
label: lip
literal_form: impassive lip; lip pressed
associated_figures:
- fig:1
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:1
- ev:5
- id: sym:5
label: tulip
literal_form: tulip lifting a chalice
associated_figures:
- fig:3
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:3
scenes:
- id: scene:1
label: Earth-formed humanity named
summary: The passage presents mankind as made from poor earth or luckless mould
and called by a name.
figure_refs:
- fig:2
symbol_refs:
- sym:1
evidence_refs:
- ev:2
- id: scene:2
label: Tulip cup lifted to heaven
summary: A tulip lifts a chalice or small cup for heavenly drink while soil-born
addressees are imagined being returned toward earth like an empty cup.
figure_refs:
- fig:3
- fig:4
symbol_refs:
- sym:1
- sym:2
- sym:3
- sym:5
evidence_refs:
- ev:3
- id: scene:3
label: Cup and lip at beginning and end
summary: The addressee drinks the cup and presses the lip, with both placed in relation
to what all begins and ends in.
figure_refs:
- fig:1
symbol_refs:
- sym:2
- sym:4
evidence_refs:
- ev:5
candidate_motifs:
- id: motif:1
label: humanity formed from earth
taxonomy_refs:
- death_rebirth
basis: Mankind is described as composed from poor earth or luckless mould, and the
soil-born addressees are imagined returning earthward like empty cups.
evidence_refs:
- ev:2
- ev:3
confidence: medium
cautions: The taxonomy reference is approximate; the passage emphasizes earth-formation
and return rather than an explicit rebirth episode.
- id: motif:2
label: cup of heavenly wine
taxonomy_refs:
- divine_beloved
basis: The tulip raises a chalice or cup for heavenly vintage or wine, and other
lines focus on drinking, lip, and cup imagery.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:3
- ev:5
confidence: medium
cautions: The passage does not explicitly identify a divine beloved; the association
rests on wine-and-lip devotional imagery in the local stanza language.
- id: motif:3
label: resignation of tomorrow's human and divine tangle
taxonomy_refs:
- wisdom
basis: A variant line urges being no more plagued by human or divine concerns and
resigning tomorrow's tangle to itself.
evidence_refs:
- ev:4
confidence: medium
cautions: This is a philosophical or admonitory motif rather than a narrative event.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
type: quote
locator: lines 4769-4771
quote_or_summary: "“And drink; and that impassive Lip I kiss'd.”"
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/sufistic-quatrains-omar-khayyam.md
rights_note: Public domain source; short excerpt used for extraction evidence.
- id: ev:2
type: quote
locator: lines 4775-4784
quote_or_summary: "“Poor Earth from which that Human Whisper came” and “The luckless
Mould in which Mankind was cast.”"
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/sufistic-quatrains-omar-khayyam.md
rights_note: Public domain source; short excerpt used for extraction evidence.
- id: ev:3
type: summary
locator: lines 4790-4803
quote_or_summary: The tulip lifts a chalice or small cup for heavenly vintage or
wine; the addressees are called twin offspring of the soil and are imagined being
inverted from heaven to earth like an empty cup.
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/sufistic-quatrains-omar-khayyam.md
rights_note: Public domain source; summarized for extraction evidence.
- id: ev:4
type: quote
locator: lines 4805-4808
quote_or_summary: "“plagued no more with Human or Divine” and “To-morrow's tangle
to itself resign.”"
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/sufistic-quatrains-omar-khayyam.md
rights_note: Public domain source; short excerpt used for extraction evidence.
- id: ev:5
type: summary
locator: lines 4810-4818
quote_or_summary: A variant says that if the cup is drunk and the lip is pressed,
they end in what all begins and ends in; another variant names the cup and lip
together.
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/sufistic-quatrains-omar-khayyam.md
rights_note: Public domain source; summarized for extraction evidence.
confidence:
extraction: medium
motif_candidates: medium
comparison_claims: high
notes: The passage is mainly an editorial apparatus quoting stanza variants, so
narrative context is fragmentary. Literal imagery is clear, but motif classification
is approximate.
reviewer_status:
status: needs_review
reviewer: ''
reviewed_at: ''
notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
No comparison claims were added because the supplied passage does not itself make or support a specific comparison to another text or tradition.
batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
custom_id=motif_extract:sufi-omar-khayyam-sufistic-quatrains-gutenberg__l4769-l4818
passage_sha256=7fa37e41a286c85d1cb223cbdbf5cd1237b252a2b8969ba20a0914168e2b4a2a