Comparative mythology corpus

batch.motif.sufi-omar-khayyam-sufistic-quatrains-gutenberg-l2625-l2657

batch.motif.sufi-omar-khayyam-sufistic-quatrains-gutenberg-l2625-l2657

---
record_id: batch.motif.sufi-omar-khayyam-sufistic-quatrains-gutenberg-l2625-l2657
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/sufistic-quatrains-omar-khayyam.md
passage_locator:
  label: XVII. / XVIII. / XXII. / XXIII.; lines 2625-2657
  start: '2625'
  end: '2657'
  translation: The Sufistic Quatrains of Omar Khayyam
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: A quatrain reflects that those now enjoying a room left by others will
    themselves descend under the earth and become a couch for others. The commentary
    links it to Persian rubai references that counsel peace in a fleeting world and
    repeat the image of grass or verdure growing from human clay, dust, or remains.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: A collective speaker says that they now make merry in a room previously left
    by others while summer is in new bloom.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: The speaker says that they themselves must descend beneath the Couch of Earth
    and become a couch for an unspecified future occupant or group.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:3
  text: A cited quatrain advises arising, not sorrowing for the fleeting world, being
    at peace, and passing through the world with happiness.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:4
  text: The cited quatrain states that if the world were constant, the turn of others
    would not have descended to the addressee.
  category: sequence
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:5
  text: A cited recurring sentiment describes present verdure as a pleasure-ground
    until verdure springing from the speaker's clay becomes a pleasure-ground for
    someone else.
  category: object
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:6
  text: Another cited passage tells an addressed Idol to sit on the greensward, because
    soon greensward will grow from the dust of both speaker and addressee.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:5
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: collective present speaker
  description: The 'we' who now make merry and who must later descend beneath the
    earth.
  role_refs:
  - role:1
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
- id: fig:2
  name_or_label: previous occupants or others
  description: Those who left the room before the present speakers; also evoked as
    'others' whose turn has descended.
  role_refs:
  - role:3
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:3
- id: fig:3
  name_or_label: addressed Idol
  description: An addressed figure in the cited original, told to sit upon the greensward.
  role_refs:
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:5
roles:
- id: role:1
  label: temporary occupant
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: The collective speaker occupies and enjoys a room left by others.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:2
  label: future dead or buried body
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: The speaker says they must descend beneath the Couch of Earth and themselves
    become a couch.
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: role:3
  label: predecessor in the turn of time
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: Others have left the room, and a cited quatrain says the turn of others has
    descended to the addressee.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:3
- id: role:4
  label: beloved or addressee
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: The cited line directly addresses 'O Idol' and instructs the figure to sit
    on the greensward.
  evidence_refs:
  - ev:5
symbols:
- id: sym:1
  label: room left by others
  literal_form: Room
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:2
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: sym:2
  label: Couch of Earth
  literal_form: earth as couch or burial place
  associated_figures:
  - fig:1
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: sym:3
  label: summer bloom
  literal_form: Summer in new bloom
  associated_figures: []
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: sym:4
  label: fleeting world
  literal_form: world described as fleeting and not constant
  associated_figures: []
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: sym:5
  label: verdure or greensward from human remains
  literal_form: verdure springing from clay; greensward growing from dust
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:4
  - ev:5
scenes:
- id: scene:1
  label: present merriment in a borrowed room
  summary: The present group enjoys a room that earlier occupants have left, while
    summer is in bloom.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:3
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: scene:2
  label: future descent under earth
  summary: The present speakers anticipate descending beneath the earth and becoming
    a resting-place for future others.
  figure_refs:
  - fig:1
  symbol_refs:
  - sym:2
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: scene:3
  label: counsel about the fleeting world
  summary: A cited quatrain counsels peace and happiness because the world is fleeting
    and turns pass from others to the present person.
  figure_refs:
  - fig:2
  symbol_refs:
  - sym:4
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: scene:4
  label: grass growing from clay and dust
  summary: Cited parallels state that present grass or verdure will later grow from
    the clay or dust of the speaker and addressee.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:3
  symbol_refs:
  - sym:5
  evidence_refs:
  - ev:4
  - ev:5
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: mortality and succession of occupants
  taxonomy_refs:
  - death_rebirth
  basis: The passage contrasts present enjoyment of a place left by predecessors with
    the speakers' future descent under earth and replacement by others.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:3
  confidence: medium
  cautions: The passage emphasizes mortality and succession; 'death_rebirth' is only
    partly applicable because rebirth is expressed indirectly through later occupants
    and vegetation rather than personal resurrection.
- id: motif:2
  label: human remains becoming vegetation
  taxonomy_refs:
  - death_rebirth
  - seasonal_cycle
  basis: The cited parallels describe verdure or greensward springing from the speaker's
    clay or from the dust of speaker and addressee.
  evidence_refs:
  - ev:4
  - ev:5
  confidence: high
  cautions: The passage presents physical transformation into vegetation, not a doctrinal
    afterlife claim.
- id: motif:3
  label: wisdom of accepting the fleeting world
  taxonomy_refs:
  - wisdom
  basis: The cited quatrain advises not sorrowing for the fleeting world and passing
    through it peacefully and happily.
  evidence_refs:
  - ev:3
  confidence: medium
  cautions: The wisdom motif is ethical and reflective rather than narrative.
comparison_claims:
- id: claim:1
  claim: The commentary explicitly treats quatrain XXIII as inspired by C. 388 and
    combined with a recurring sentiment found in C. 82 and O. 129.
  claim_level: same_motif
  target: C. 388, C. 82, and O. 129 within the cited rubai tradition
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
  - ev:5
  - ev:6
  counter_evidence_refs: []
  confidence: high
  limitations: The claim is limited to the textual relationship and recurring sentiment
    stated by the passage commentary; it does not establish historical transmission
    beyond the cited editorial note.
- id: claim:2
  claim: The passages share a functional pattern in which present pleasure is framed
    by awareness that the body or place will pass to later life or later occupants.
  claim_level: same_function
  target: recurring carpe-diem mortality pattern in the cited originals
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:4
  - ev:5
  counter_evidence_refs: []
  confidence: medium
  limitations: The broader motif-family label is inferred from the juxtaposed examples,
    while the passage itself only states recurrence of a sentiment.
evidence:
- id: ev:1
  type: quote
  locator: lines 2625-2629
  quote_or_summary: '"And we, that now make merry in the Room / They left, and Summer
    dresses in new bloom"'
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/sufistic-quatrains-omar-khayyam.md
  rights_note: Public domain source; short excerpt used for evidence.
- id: ev:2
  type: quote
  locator: lines 2625-2631
  quote_or_summary: '"Ourselves must we beneath the Couch of Earth / Descend--ourselves
    to make a Couch--for whom?"'
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/sufistic-quatrains-omar-khayyam.md
  rights_note: Public domain source; short excerpt used for evidence.
- id: ev:3
  type: summary
  locator: lines 2635-2639
  quote_or_summary: C. 388 is quoted as advising the hearer to arise, not sorrow for
    the fleeting world, be at peace, pass through the world happily, and recognize
    that if the world were constant, others' turn would not have descended to the
    hearer.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/sufistic-quatrains-omar-khayyam.md
  rights_note: Public domain source; summarized evidence.
- id: ev:4
  type: summary
  locator: lines 2648-2651
  quote_or_summary: C. 82 is quoted as saying that present verdure is the speaker's
    pleasure-ground until verdure springing from the speaker's clay becomes a pleasure-ground
    for someone else.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/sufistic-quatrains-omar-khayyam.md
  rights_note: Public domain source; summarized evidence.
- id: ev:5
  type: summary
  locator: lines 2655-2657
  quote_or_summary: O. 129 is quoted as telling an addressed Idol to sit on the greensward,
    since soon greensward will grow from the dust of both speaker and addressee.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/sufistic-quatrains-omar-khayyam.md
  rights_note: Public domain source; summarized evidence.
- id: ev:6
  type: note
  locator: lines 2633, 2643-2645
  quote_or_summary: The commentary states that the main inspiration of the quatrain
    comes from C. 388 and that an echo of a recurring sentiment is found in examples
    including C. 82 and O. 129.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/sufistic-quatrains-omar-khayyam.md
  rights_note: Public domain source; summarized editorial note.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: medium
  comparison_claims: medium
  notes: Literal extraction is well supported by the supplied passage. Motif labels
    are cautious because the passage is lyric-reflective rather than narrative, and
    taxonomy matches are approximate.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  No available symbol taxonomy entries were directly supported by the passage; therefore symbol taxonomy references are empty.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:sufi-omar-khayyam-sufistic-quatrains-gutenberg__l2625-l2657
  passage_sha256=7b42eef194a912c9349d947ad730758c6ff2264e6ce158e3d053a1ba7905b29c