batch.motif.hindu-ramayana-griffith-gutenberg-l47077-l47124
---
record_id: batch.motif.hindu-ramayana-griffith-gutenberg-l47077-l47124
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
passage_locator:
label: Canto XIII. Despair And Hope. / Canto XIV. The Asoka Grove. / Canto XXXIII.
The Colloquy. / Canto XLI. The Ruin Of The Grove.; lines 47077-47124
start: '47077'
end: '47124'
translation: The Ramayan of Valmiki
notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
human review required.
canonical_text:
quote: ''
summary: After being dismissed with honor, the Vánar, called the Wind-God’s son,
resolves that diplomacy, bribery, and sowing dissension will not work against
the Rákshasas, so he will use force by destroying Rávaṇ’s beloved grove to provoke
battle. He tears up flowering trees, shatters fountains, and destroys seats, mounds,
arbours, grottos, cells, picture rooms, lawns, walks, and terraces, leaving the
grove ruined as if by blast or fire.
language: English
quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
text: The Vánar is dismissed with honor and withdraws from the spot.
category: sequence
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:2
text: The Wind-God’s son thinks that the task is nearly done.
category: speech
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:3
text: He rejects arts, gifts, bribery, and sowing dissension as ineffective against
the Rákshasas and chooses force instead.
category: speech
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:4
text: He plans to destroy Rávaṇ’s beloved grove in order to rouse Rávaṇ’s wrath
and draw out his forces.
category: action
evidence_refs:
- ev:4
- ev:5
- id: obs:5
text: He expects Rávaṇ to lead legions with cars, steeds, and elephants and to seek
battle.
category: speech
evidence_refs:
- ev:5
- id: obs:6
text: He tears flowering trees from the soil and lays their boughs on the ground.
category: action
evidence_refs:
- ev:6
- id: obs:7
text: He leaves the wilderness wasted and shatters and defaces fountains.
category: action
evidence_refs:
- ev:7
- id: obs:8
text: He overthrows seats, pleasure-mounds, arbours, grottos, cells, picture rooms,
lawns, walks, and terraces.
category: action
evidence_refs:
- ev:8
- id: obs:9
text: The grove is left wild and bare, compared to a place passed over by a furious
blast or raging fire.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:9
figures:
- id: fig:1
name_or_label: The Vánar / Wind-God’s son
description: A Vánar called the Wind-God’s son who withdraws after being honored,
forms a plan, and destroys the grove.
role_refs:
- role:1
- role:2
- role:3
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- ev:4
- ev:6
- ev:8
- id: fig:2
name_or_label: Rávaṇ
description: The ruler whose pride and joy is the grove; he is called cruel and
a tyrant in the passage.
role_refs:
- role:4
evidence_refs:
- ev:4
- id: fig:3
name_or_label: Rákshas foe / Rákshas legions
description: The Rákshasas are described as foes who despise arts, gifts, and address;
their legions are expected to come to battle.
role_refs:
- role:5
evidence_refs:
- ev:3
- ev:5
- id: fig:4
name_or_label: My lord the king
description: The Vánar’s lord, to whom he intends to return after defeating the
enemy host.
role_refs:
- role:6
evidence_refs:
- ev:5
roles:
- id: role:1
label: honored departing figure
assigned_to:
- fig:1
basis: He is dismissed with every honor due and withdraws.
evidence_refs:
- ev:1
- id: role:2
label: strategic planner
assigned_to:
- fig:1
basis: He considers several expedients and decides force is the only achievable
course.
evidence_refs:
- ev:2
- ev:3
- id: role:3
label: destroyer of the grove
assigned_to:
- fig:1
basis: He tears up trees and destroys structures and garden features.
evidence_refs:
- ev:6
- ev:7
- ev:8
- id: role:4
label: tyrant whose cherished grove is targeted
assigned_to:
- fig:2
basis: The grove is described as Rávaṇ’s pride and joy and dear to him as his eyes.
evidence_refs:
- ev:4
- id: role:5
label: enemy host to be provoked into battle
assigned_to:
- fig:3
basis: The Vánar expects the Rákshas legions and bravest host to meet him in battle.
evidence_refs:
- ev:5
- id: role:6
label: lord to whom victory will be reported
assigned_to:
- fig:4
basis: The Vánar says he will return to his lord the king after battle.
evidence_refs:
- ev:5
symbols:
- id: sym:1
label: beloved grove
literal_form: Rávaṇ’s garden or grove with climbing plants, flowery trees, fountains,
arbours, grottos, lawns, walks, and terraces
associated_figures:
- fig:1
- fig:2
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:4
- ev:7
- ev:8
- ev:9
- id: sym:2
label: flowering trees
literal_form: Lovely trees with fair blossoms and green boughs that sheltered singing
birds
associated_figures:
- fig:1
taxonomy_refs:
- tree
evidence_refs:
- ev:6
- id: sym:3
label: raging fire image
literal_form: A comparison of the ruined grove to a place over which raging fire
had passed
associated_figures: []
taxonomy_refs:
- fire
evidence_refs:
- ev:9
- id: sym:4
label: furious blast image
literal_form: A comparison of the ruined grove to a place over which the fury of
the blast had passed
associated_figures: []
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:9
scenes:
- id: scene:1
label: Decision to use force
summary: After departing with honor, the Vánar reflects that conciliatory methods
will not work against the Rákshasas and decides to use force by destroying Rávaṇ’s
grove.
figure_refs:
- fig:1
- fig:2
- fig:3
symbol_refs:
- sym:1
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- ev:3
- ev:4
- id: scene:2
label: Planned provocation of Rávaṇ
summary: The Vánar anticipates that destroying the grove will anger Rávaṇ and bring
out his legions, which the Vánar intends to defeat before returning to his lord.
figure_refs:
- fig:1
- fig:2
- fig:3
- fig:4
symbol_refs:
- sym:1
evidence_refs:
- ev:5
- id: scene:3
label: Ruin of the grove
summary: The Vánar tears up flowering trees, ruins fountains and garden structures,
and leaves the once-fair place wild and bare.
figure_refs:
- fig:1
symbol_refs:
- sym:1
- sym:2
- sym:3
- sym:4
evidence_refs:
- ev:6
- ev:7
- ev:8
- ev:9
candidate_motifs:
- id: motif:1
label: strategic destruction to provoke battle
taxonomy_refs: []
basis: The Vánar deliberately plans to destroy Rávaṇ’s cherished grove so that Rávaṇ
will become angry and send forces to fight him.
evidence_refs:
- ev:4
- ev:5
confidence: high
cautions: The passage frames the act as a military strategy; no broader mythic taxonomy
reference is explicit in the passage.
- id: motif:2
label: rejection of diplomacy in favor of force
taxonomy_refs: []
basis: The Vánar states that arts, gifts, address, bribery, and dissension will
not work against the Rákshasas, leaving force as the chosen method.
evidence_refs:
- ev:3
confidence: high
cautions: This is a tactical motif in the passage, not necessarily a standalone
mythological motif family.
- id: motif:3
label: ruined pleasure-garden
taxonomy_refs: []
basis: A beautiful grove with trees, fountains, arbours, grottos, lawns, walks,
and terraces is systematically destroyed and left wild and bare.
evidence_refs:
- ev:6
- ev:7
- ev:8
- ev:9
confidence: high
cautions: The grove is cherished by Rávaṇ, but the passage does not identify it
as sacred.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
type: quote
locator: 47077-47078
quote_or_summary: "“Dismissed with every honour due / The Vánar from the spot withdrew.”"
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; short quotation used.
- id: ev:2
type: quote
locator: 47079-47082
quote_or_summary: The Wind-God’s son thinks that the mighty task is nearly done
and that only the fourth expedient remains achievable.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:3
type: quote
locator: 47083-47090
quote_or_summary: He says he cannot reconcile, bribe, or sow dissension among the
Rákshasas; “force shall yet their king chastise.”
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; short quotation used.
- id: ev:4
type: quote
locator: 47091-47098
quote_or_summary: He plans to destroy the lovely grove, Rávaṇ’s “pride and joy,”
a garden dear to the tyrant.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; short quotation used.
- id: ev:5
type: summary
locator: 47099-47110
quote_or_summary: He expects Rávaṇ to rouse in wrath, lead legions with cars, horses,
and elephants, meet him in battle, and be defeated before the Vánar returns to
his lord the king.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:6
type: summary
locator: 47111-47114
quote_or_summary: He tears up every lovely blossom-bearing tree and lays the shaded
boughs of singing birds on the earth.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:7
type: summary
locator: 47115-47116
quote_or_summary: He leaves the wilderness wasted and shatters and defaces the fountains.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:8
type: summary
locator: 47117-47122
quote_or_summary: He levels shady seats, pleasure-mounds, arbours, grottos, cells,
picture rooms, lawns, walks, and terraces.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:9
type: quote
locator: 47123-47124
quote_or_summary: The once-fair place is left “a ruin wild and bare,” as if blast
or raging fire had passed over it.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; short quotation used.
confidence:
extraction: high
motif_candidates: medium
comparison_claims: high
notes: Extraction is based directly on the supplied passage. Motif labels are descriptive
and not tied to taxonomy families because the passage does not explicitly support
a listed motif family. No comparison claims are made.
reviewer_status:
status: needs_review
reviewer: ''
reviewed_at: ''
notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
Only the supplied passage text and metadata were used; wider Ramayana context was not added.
batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
custom_id=motif_extract:hindu-ramayana-griffith-gutenberg__l47077-l47124
passage_sha256=a9dbb2f6f94d62a25cf5855d342f96861523f62ac6a697b5617dcc92e51e28cb