Comparative mythology corpus

batch.motif.hindu-ramayana-griffith-gutenberg-l4081-l4216

batch.motif.hindu-ramayana-griffith-gutenberg-l4081-l4216

---
record_id: batch.motif.hindu-ramayana-griffith-gutenberg-l4081-l4216
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
passage_locator:
  label: Canto XV. The Nectar. / Canto XIX. The Birth Of The Princes. / Canto XXIV.
    The Spells. / Canto XXV. The Hermitage Of Love.; lines 4081-4216
  start: '4081'
  end: '4216'
  translation: The Ramayan of Valmiki
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: At dawn Viśvámitra wakes Ráma and the princely pair perform bathing rites
    and prayers. They travel along the Sarjú to its confluence with the Gangá and
    see a sacred hermitage. Viśvámitra explains that Káma once opposed Umá’s ascetic
    lord Stháṇu and was burned by the god’s eye, becoming known as Ananga; the land
    is therefore called Anga and the grove is sacred to Káma. The hermits receive
    Viśvámitra, Ráma, and Lakshmaṇ with ritual hospitality, and all remain overnight.
    The next morning the party crosses the river by barge; hearing the waters roar,
    Ráma asks why, and Viśvámitra explains the divine origin of the Sarjú from the
    Mánas lake on Kailása, born from Brahmá’s will, and its meeting with the Gangá.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: At morning light Viśvámitra tells youthful Ráma to rise and perform the rites
    due at daybreak.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: Ráma and Lakshmaṇ perform bathing rites, recite holy prayer, and come to Viśvámitra
    to offer worship.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:3
  text: The party goes along the Sarjú to a place where its waters meet the three-pathed
    Gangá.
  category: setting
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:4
  text: A sacred hermitage stands at the river setting, inhabited by saints devoted
    to long penance.
  category: setting
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:5
  text: Ráma and Lakshmaṇ ask whose hermitage they are seeing and who dwells there.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:6
  text: Viśvámitra says Kandarpa, also called Káma, once tried to assail Umá’s new-wed
    lord Stháṇu while that god was intent on austere rites and vows.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:7
  text: Stháṇu’s terrible eye-glare dissolved Káma’s fair shape and burned every limb.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:8
  text: Because his form was destroyed, Káma has borne the name Ananga in succeeding
    ages.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:9
  text: Viśvámitra explains that the land is called Anga where Káma’s form decayed
    and that the shade is sacred to him.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:10
  text: The elders at the hermitage control their senses and practice penance rites
    said to remove sin.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:11
  text: The hermits foresee the visitors’ arrival, receive Viśvámitra with guest-gifts,
    bring water to wash his feet, and honor Ráma and Lakshmaṇ as well.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: obs:12
  text: The guests converse, perform evening prayers, sleep on the ground, and rise
    at morning.
  category: sequence
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: obs:13
  text: A barge is stationed at the river shore, and Viśvámitra crosses with the two
    princes.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: obs:14
  text: Midway across, Ráma and Lakshmaṇ hear a growing roar from meeting waters,
    and Ráma asks Viśvámitra its cause.
  category: sequence
  evidence_refs:
  - ev:7
- id: obs:15
  text: Viśvámitra says the Mánas lake lies on Kailása and that its waters were born
    from Brahmá’s will.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:7
- id: obs:16
  text: Viśvámitra says the Sarjú flows from that source, hallows the places it passes,
    embraces Ayodhyá, and meets the Gangá at the noisy confluence.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:7
- id: obs:17
  text: Viśvámitra instructs Ráma to bow in humble adoration at the confluence.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:7
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: Ráma
  description: A youthful prince, called chief and pride of Raghu’s line, who follows
    Viśvámitra, performs rites, asks questions, and is instructed to bow at the river
    confluence.
  role_refs:
  - role:1
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:7
- id: fig:2
  name_or_label: Lakshmaṇ
  description: Ráma’s princely companion; he performs rites with Ráma, visits the
    hermitage, receives hospitality, and crosses the river with the sage.
  role_refs:
  - role:1
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:5
  - ev:6
- id: fig:3
  name_or_label: Viśvámitra / Kuśik’s son
  description: A mighty anchorite and sage who wakes Ráma, leads the princes, explains
    the history of Káma’s hermitage, and teaches the origin of the Sarjú’s waters.
  role_refs:
  - role:3
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:3
  - ev:7
- id: fig:4
  name_or_label: Hermits and elders of the sacred hermitage
  description: Saintly men and scripture-speaking elders devoted to penance, sense-control,
    hospitality, and prayer.
  role_refs:
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:4
  - ev:5
- id: fig:5
  name_or_label: Kandarpa / Káma / Ananga
  description: A deity of love whose fair form is destroyed by Stháṇu’s eye after
    he dares to assail Umá’s lord; afterward he bears the name Ananga.
  role_refs:
  - role:5
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
- id: fig:6
  name_or_label: Stháṇu, Umá’s new-wed lord
  description: A great god intent on austere rites and vows, whose terrible eye-glare
    destroys Káma’s form.
  role_refs:
  - role:6
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: fig:7
  name_or_label: Umá
  description: Named relationally as the new-wed consort of Stháṇu.
  role_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: fig:8
  name_or_label: Brahmá
  description: The divine source whose will gives birth to the waters of the Mánas
    lake.
  role_refs:
  - role:7
  evidence_refs:
  - ev:7
roles:
- id: role:1
  label: princely ritual follower
  assigned_to:
  - fig:1
  - fig:2
  basis: The two princes perform morning bathing rites and prayers, follow the sage,
    and receive instruction and hospitality.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:5
  - ev:6
- id: role:2
  label: questioning learner
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: Ráma asks about the hermitage and later asks the cause of the roaring waters.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:7
- id: role:3
  label: sage guide and instructor
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: Viśvámitra directs the morning rites, leads the journey, explains the hermitage’s
    sacred past, and teaches the origin of the Sarjú.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:3
  - ev:7
- id: role:4
  label: ascetic hosts
  assigned_to:
  - fig:4
  basis: The hermits dwell in the sacred hermitage, practice penance, welcome the
    guests, wash feet with water, and join in prayer.
  evidence_refs:
  - ev:4
  - ev:5
- id: role:5
  label: divine figure transformed by destruction of form
  assigned_to:
  - fig:5
  basis: Káma’s body is dissolved and burned by Stháṇu’s eye, after which he is named
    Ananga.
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: role:6
  label: ascetic divine punisher
  assigned_to:
  - fig:6
  basis: Stháṇu is intent on austerities and vows and destroys Káma with a terrible
    eye-glare.
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: role:7
  label: divine originator of sacred waters
  assigned_to:
  - fig:8
  basis: The waters of Mánas are said to be born from Brahmá’s will.
  evidence_refs:
  - ev:7
symbols:
- id: sym:1
  label: sacred waters and confluence
  literal_form: The Sarjú, the three-pathed Gangá, pure streams, bathing water, foot-washing
    water, and the roaring confluence of floods.
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  - fig:4
  taxonomy_refs:
  - water
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:5
  - ev:7
- id: sym:2
  label: sacred hermitage and grove
  literal_form: A hallowed hermitage and pure grove at the river setting, sacred to
    Káma and inhabited by ascetics.
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:4
  - fig:5
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:4
- id: sym:3
  label: burning divine gaze
  literal_form: Stháṇu’s terrible eye-glare that dissolves Káma’s fair shape and burns
    every limb.
  associated_figures:
  - fig:5
  - fig:6
  taxonomy_refs:
  - fire
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: sym:4
  label: Kailása mountain
  literal_form: The distant high hill Kailása where the Mánas lake lies.
  associated_figures:
  - fig:8
  taxonomy_refs:
  - mountain
  evidence_refs:
  - ev:7
- id: sym:5
  label: Mánas lake
  literal_form: A noble lake on Kailása whose waters are born from Brahmá’s will and
    from which the Sarjú descends.
  associated_figures:
  - fig:8
  taxonomy_refs:
  - water
  evidence_refs:
  - ev:7
- id: sym:6
  label: barge for river crossing
  literal_form: A barge stationed at the river shore to carry the sage and the two
    princes across.
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: sym:7
  label: bodiless name Ananga
  literal_form: The name Ananga borne by Káma after the destruction of his form and
    frame.
  associated_figures:
  - fig:5
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
scenes:
- id: scene:1
  label: Dawn rites and approach to the hermitage
  summary: Viśvámitra wakes Ráma at daybreak; Ráma and Lakshmaṇ perform bathing rites
    and prayers, worship the sage, and travel along the Sarjú to the Gangá confluence,
    where they see a sacred hermitage.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  - fig:4
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:2
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
- id: scene:2
  label: Viśvámitra recounts Káma’s destruction
  summary: In answer to the princes’ question, Viśvámitra explains that Káma once
    attacked Stháṇu during austerities and was destroyed by the god’s eye, becoming
    known as Ananga; the land is called Anga and the grove is sacred to Káma.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  - fig:5
  - fig:6
  - fig:7
  symbol_refs:
  - sym:2
  - sym:3
  - sym:7
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
- id: scene:3
  label: Ascetic hospitality and night rest
  summary: The hermits foresee the visitors’ arrival, greet Viśvámitra with guest
    honors including water for washing his feet, honor the princes, converse, pray
    in the evening, and sleep until morning.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  - fig:4
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:2
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: scene:4
  label: River crossing and explanation of the roaring waters
  summary: The next morning the sage and princes cross by barge. Hearing the roar
    where waters meet, Ráma asks its cause, and Viśvámitra explains the divine source
    of the Sarjú from Mánas on Kailása and its confluence with Gangá.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  - fig:8
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:4
  - sym:5
  - sym:6
  evidence_refs:
  - ev:6
  - ev:7
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: divine punishment that transforms a god’s embodied state
  taxonomy_refs:
  - divine_judgment
  basis: Káma’s assault on the ascetic god Stháṇu is answered by a destructive divine
    eye-glare, after which Káma is known as Ananga, the bodiless one.
  evidence_refs:
  - ev:3
  confidence: medium
  cautions: The passage presents destruction and renaming, not a full trial or formal
    judgment scene.
- id: motif:2
  label: sacred place explained by divine event and naming
  taxonomy_refs: []
  basis: The sage explains the land-name Anga and the sanctity of the grove by recounting
    the place where Káma’s form decayed.
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
  confidence: high
  cautions: No supplied taxonomy family directly names etiological place-naming.
- id: motif:3
  label: initiatory journey with sage, rites, and instruction
  taxonomy_refs:
  - initiation
  - departure
  basis: The princes rise for ritual practice, follow Viśvámitra to a sacred hermitage,
    receive mythic instruction, stay overnight, and continue by crossing the river
    under the sage’s guidance.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:5
  - ev:6
  - ev:7
  confidence: medium
  cautions: The passage does not explicitly call the sequence an initiation; the classification
    rests on repeated ritual instruction and guided movement.
- id: motif:4
  label: sacred waters from divine source
  taxonomy_refs: []
  basis: The Sarjú is traced to the Mánas lake on Kailása, whose waters are born from
    Brahmá’s will, and the river is said to hallow the places it flows through before
    meeting the Gangá.
  evidence_refs:
  - ev:7
  confidence: high
  cautions: Available motif-family taxonomy has no direct sacred-water-origin category;
    symbol taxonomy supports water and mountain only.
- id: motif:5
  label: ritual hospitality to holy guests
  taxonomy_refs:
  - sacred_exchange
  basis: The hermits welcome Viśvámitra and the princes with guest gifts, foot-washing
    water, honor, conversation, and shared evening prayer.
  evidence_refs:
  - ev:5
  confidence: medium
  cautions: The exchange is hospitality rather than a negotiated sacred transaction.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: lines 4081-4102
  quote_or_summary: At dawn the anchorite tells Ráma to rise for morning rites; Ráma
    and Lakshmaṇ bathe, pray, and come to Viśvámitra to offer worship.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: lines 4103-4122
  quote_or_summary: The party goes along the Sarjú to where it joins the three-pathed
    Gangá; there they see a sacred hermitage of long-practicing ascetics, and the
    princes ask who dwells there.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:3
  type: summary
  locator: lines 4123-4146
  quote_or_summary: Viśvámitra says Kandarpa or Káma dared to assail Umá’s lord Stháṇu
    during austerities; the god’s terrible eye dissolved and burned Káma’s form, so
    he became known as Ananga.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:4
  type: summary
  locator: lines 4147-4162
  quote_or_summary: The land is called Anga where Káma’s form decayed; the shade is
    sacred to him, and elders there practice sense-control and penance that removes
    sin.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:5
  type: summary
  locator: lines 4163-4188
  quote_or_summary: Viśvámitra proposes bathing and staying one night in the grove;
    the hermits foresee the guests, offer guest-honors and water for washing feet,
    converse, pray in the evening, and sleep until morning.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:6
  type: summary
  locator: lines 4189-4203
  quote_or_summary: After morning worship, the sage and the two princes go to the
    river shore, where a barge has been stationed; Viśvámitra accepts and crosses
    with them.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:7
  type: summary
  locator: lines 4204-4216
  quote_or_summary: Midway across, the princes hear the roar of meeting waters; Ráma
    asks its cause, and Viśvámitra explains the Mánas lake on Kailása, born from Brahmá’s
    will, as the source of the Sarjú that meets the Gangá there, instructing Ráma
    to bow.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: medium
  comparison_claims: uncertain
  notes: Literal extraction is well supported by the supplied passage. Motif labels
    involving initiation, divine judgment, and sacred exchange require human review
    because the passage does not explicitly name those categories. No comparison claims
    were added because the passage itself does not compare this material to another
    tradition or corpus.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  Used only the supplied passage and metadata. Taxonomy references are limited to the provided motif-family and symbol lists.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:hindu-ramayana-griffith-gutenberg__l4081-l4216
  passage_sha256=a07b6e31ccfac293453c4088da619c265342638cefc478761cd111c5dd148812