batch.motif.hindu-ramayana-griffith-gutenberg-l18870-l18969
---
record_id: batch.motif.hindu-ramayana-griffith-gutenberg-l18870-l18969
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
passage_locator:
label: Canto XXXII. The Gift Of The Treasures. / Canto XXXVII. The Coats Of Bark.
/ Canto XLVI. The Halt. / Canto XLIX. The Crossing Of The Rivers.; lines 18870-18969
start: '18870'
end: '18969'
translation: The Ramayan of Valmiki
notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
human review required.
canonical_text:
quote: ''
summary: Kauśalyā, distressed after Ráma has gone from sight, addresses the king
her husband. She laments how Ráma, Sítá, and Lakshmaṇ will endure the hardships
of the wild, reflects on Ráma’s sleeping in exile, doubts whether he would accept
kingship after Bharat, compares such kingship to ritual and banquet leftovers,
praises Ráma’s power and duty, and accuses the king of ruining her by sending
away her son.
language: English
quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
text: Kauśalyā weeps and addresses the king, her husband, after Ráma has wandered
out of sight.
category: action
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:2
text: Kauśalyā asks how the king’s sons and Sítá will endure care, pain, heat, cold,
forest food, and frightening animal sounds in the wild.
category: speech
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:3
text: Sítá is described as young, fair, delicate, raised in princely comfort, and
formerly accustomed to fine food, music, and song.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:4
text: Kauśalyā imagines Ráma sleeping beside Lakshmaṇ, with his arm beneath his
head.
category: action
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:5
text: Kauśalyā says her loved ones are wandering distressed in the wood and living
in exile because of the king’s deed.
category: speech
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:6
text: Kauśalyā says that after fourteen years, if Ráma returns home, she does not
think Bharat will yield wealth and government.
category: speech
evidence_refs:
- ev:4
- id: obs:7
text: Kauśalyā compares delayed or leftover honors to funeral-feast remnants, Brahmans
rejecting a late meal, and animals refusing unsuitable remains.
category: speech
evidence_refs:
- ev:4
- id: obs:8
text: Kauśalyā states that a sacred post, sacrificial elements, sacred grass, and
oil-fed flame are used only once, as a comparison for Ráma refusing royal power
left by others.
category: speech
evidence_refs:
- ev:4
- id: obs:9
text: Kauśalyā describes Ráma as dutiful, brave, an archer, and able to oppose the
worlds and burn even the seas in a doom-like image.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:5
- id: obs:10
text: Kauśalyā accuses the king of not following duty and law and of driving forth
his duteous son.
category: speech
evidence_refs:
- ev:6
- id: obs:11
text: Kauśalyā says a wife depends first on her husband, then on her son, and last
on friends; she says her husband is not won, her son is banished, and her friends
are far away.
category: relationship
evidence_refs:
- ev:6
figures:
- id: fig:1
name_or_label: Kauśalyā
description: A weeping, distressed woman who addresses the king her husband and
laments Ráma’s exile.
role_refs:
- role:1
- role:2
evidence_refs:
- ev:1
- ev:6
- id: fig:2
name_or_label: The king, Kauśalyā’s husband
description: The monarch addressed by Kauśalyā; she accuses him of sending Ráma
into exile and ruining her.
role_refs:
- role:3
evidence_refs:
- ev:1
- ev:3
- ev:6
- id: fig:3
name_or_label: Ráma
description: Kauśalyā’s son, absent in exile, described as kind, dutiful, brave,
strong-armed, and fit for kingship.
role_refs:
- role:4
- role:5
evidence_refs:
- ev:1
- ev:3
- ev:4
- ev:5
- ev:6
- id: fig:4
name_or_label: Sítá / the Videhan
description: A young and delicate woman accompanying Ráma in the wild, formerly
raised in princely comfort.
role_refs:
- role:6
evidence_refs:
- ev:2
- id: fig:5
name_or_label: Lakshmaṇ
description: A companion beside whom Ráma is imagined sleeping in exile.
role_refs:
- role:7
evidence_refs:
- ev:3
- id: fig:6
name_or_label: Bharat
description: A younger figure whom Kauśalyā fears may not yield wealth and government
when Ráma returns.
role_refs:
- role:8
evidence_refs:
- ev:4
- id: fig:7
name_or_label: Bráhmans
description: Ritual banquet recipients used in Kauśalyā’s comparison about refusing
delayed or leftover offerings.
role_refs:
- role:9
evidence_refs:
- ev:4
roles:
- id: role:1
label: lamenting speaker
assigned_to:
- fig:1
basis: Kauśalyā weeps, addresses the king, and laments the condition of Ráma, Sítá,
and Lakshmaṇ.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- ev:3
- id: role:2
label: mother deprived of support
assigned_to:
- fig:1
basis: She identifies her son as banished and states that husband, son, and friends
are her supports.
evidence_refs:
- ev:6
- id: role:3
label: king blamed for exile
assigned_to:
- fig:2
basis: Kauśalyā says the loved ones are in exile by his deed and that he drove forth
his son.
evidence_refs:
- ev:3
- ev:6
- id: role:4
label: exiled son and prince
assigned_to:
- fig:3
basis: Ráma is described as wandering far from sight, distressed in the wood, banished,
and later possibly returning home after fourteen years.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:3
- ev:4
- ev:6
- id: role:5
label: rightful or superior royal claimant
assigned_to:
- fig:3
basis: Kauśalyā calls Ráma the eldest and best and says he will spurn kingship left
by his younger.
evidence_refs:
- ev:4
- id: role:6
label: exiled royal woman
assigned_to:
- fig:4
basis: Sítá is imagined enduring the wild despite being raised in princely comfort.
evidence_refs:
- ev:2
- id: role:7
label: brotherly companion in exile
assigned_to:
- fig:5
basis: Ráma is imagined sleeping by Lakshmaṇ’s side.
evidence_refs:
- ev:3
- id: role:8
label: younger holder of government
assigned_to:
- fig:6
basis: Kauśalyā doubts Bharat will yield wealth and government to Ráma after fourteen
years.
evidence_refs:
- ev:4
- id: role:9
label: ritual comparison figures
assigned_to:
- fig:7
basis: Bráhmans are invoked in analogies about refusing delayed or leftover banquet
portions.
evidence_refs:
- ev:4
symbols:
- id: sym:1
label: wild wood
literal_form: Forest or wild woods where the exiles wander and endure hardship.
associated_figures:
- fig:3
- fig:4
- fig:5
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:2
- ev:3
- id: sym:2
label: fourteen years
literal_form: The fixed period after which Ráma may return home.
associated_figures:
- fig:3
- fig:6
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:4
- id: sym:3
label: leftover meal and refused remnants
literal_form: Funeral-feast meal, late banquet portions, leavings, and tasted food
used as comparisons for rejected kingship.
associated_figures:
- fig:3
- fig:6
- fig:7
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:4
- id: sym:4
label: single-use sacrificial implements
literal_form: Sacred post, sacrificial elements, sacred grass, oil-fed flame, and
Soma rites used as analogies for non-repeatable royal power.
associated_figures:
- fig:3
taxonomy_refs:
- fire
evidence_refs:
- ev:4
- id: sym:5
label: seas consumed by doom
literal_form: The seas imagined as burnable by Ráma’s golden shafts, like the end-time
destruction of life.
associated_figures:
- fig:3
taxonomy_refs:
- water
- world_destroying_fire
evidence_refs:
- ev:5
- id: sym:6
label: lion, bull, and tiger imagery
literal_form: Animal images used to characterize refusal, strength, and lordly pride.
associated_figures:
- fig:3
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:4
- ev:5
scenes:
- id: scene:1
label: Kauśalyā’s lament to the king
summary: After Ráma has gone from sight, Kauśalyā weeps and addresses the king,
contrasting his fame with Ráma’s kindness and pity.
figure_refs:
- fig:1
- fig:2
- fig:3
symbol_refs: []
evidence_refs:
- ev:1
- id: scene:2
label: Imagined hardship in the wild
summary: Kauśalyā asks how Ráma, Sítá, and Lakshmaṇ will bear the forest, including
exposure, coarse food, and frightening animals.
figure_refs:
- fig:1
- fig:3
- fig:4
- fig:5
symbol_refs:
- sym:1
evidence_refs:
- ev:2
- ev:3
- id: scene:3
label: Kingship after exile questioned
summary: Kauśalyā imagines Ráma returning after fourteen years and argues that he
would reject kingship left by Bharat, using banquet and sacrificial analogies.
figure_refs:
- fig:1
- fig:3
- fig:6
- fig:7
symbol_refs:
- sym:2
- sym:3
- sym:4
evidence_refs:
- ev:4
- id: scene:4
label: Praise of Ráma and accusation of the king
summary: Kauśalyā praises Ráma’s power and duty, says the king ignored righteous
law, and declares herself bereft of husband, son, and friends.
figure_refs:
- fig:1
- fig:2
- fig:3
symbol_refs:
- sym:5
- sym:6
evidence_refs:
- ev:5
- ev:6
candidate_motifs:
- id: motif:1
label: royal exile into the wilderness
taxonomy_refs:
- departure
basis: Ráma, with Sítá and Lakshmaṇ, is described as wandering in the wild woods
and living in exile after leaving the royal home.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- ev:3
- ev:6
confidence: high
cautions: The passage is a lament after departure rather than the departure scene
itself.
- id: motif:2
label: anticipated return after a fixed term
taxonomy_refs:
- return
basis: Kauśalyā explicitly refers to Ráma returning home after fourteen years.
evidence_refs:
- ev:4
confidence: high
cautions: The return is anticipated in speech, not narrated as occurring in this
passage.
- id: motif:3
label: contested royal legitimacy after exile
taxonomy_refs:
- royal_legitimacy
basis: Kauśalyā doubts whether Bharat will yield wealth and government and argues
that Ráma, as eldest and best, would reject a kingship left by his younger.
evidence_refs:
- ev:4
confidence: high
cautions: The passage expresses Kauśalyā’s fear and reasoning, not Bharat’s actual
action.
- id: motif:4
label: ritual non-repeatability as analogy for kingship
taxonomy_refs:
- sacrifice
- royal_legitimacy
basis: Kauśalyā compares Ráma’s refusal of transferred kingship to the single use
of sacred post, elements, grass, flame, and Soma rites.
evidence_refs:
- ev:4
confidence: medium
cautions: The ritual imagery is metaphorical within a speech rather than an enacted
sacrifice.
- id: motif:5
label: heroic destructive power described in cosmic terms
taxonomy_refs:
- world_destroying_fire
basis: Ráma’s power is rhetorically described as able to burn the seas, like doom
consuming all life.
evidence_refs:
- ev:5
confidence: medium
cautions: This is praise in lament, not a narrated cosmic destruction event.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
type: summary
locator: lines 18870-18877
quote_or_summary: Kauśalyā weeps and addresses the king her husband after Ráma has
wandered far from sight; she praises Ráma’s kind and pitying nature.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:2
type: summary
locator: lines 18878-18891
quote_or_summary: Kauśalyā asks how the king’s sons and Sítá will endure the wild,
heat and cold, forest food, and terrifying animal sounds after princely upbringing.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:3
type: summary
locator: lines 18892-18909
quote_or_summary: She imagines Ráma sleeping beside Lakshmaṇ, longs to see him,
and says her loved ones wander distressed in the wood in exile because of the
king’s deed.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:4
type: summary
locator: lines 18910-18945
quote_or_summary: Kauśalyā says that after fourteen years she doubts Bharat will
yield wealth and government; she argues that Ráma will reject such kingship as
leftovers, using funeral-feast, Brahman, animal, and sacrificial analogies.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:5
type: summary
locator: lines 18946-18958
quote_or_summary: She says Raghu’s pride will not accept disgrace, praises Ráma
as dutiful and powerful, and imagines his golden arrows burning the seas like
final doom.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:6
type: summary
locator: lines 18959-18969
quote_or_summary: Kauśalyā says the king ignored duty and law in driving forth his
duteous son; she states a wife depends on husband, son, and friends, and says
all these supports are lost or distant.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
confidence:
extraction: high
motif_candidates: medium
comparison_claims: uncertain
notes: The passage is clear for figures, lament, exile, anticipated return, and
royal legitimacy themes. Motif candidates based on rhetorical imagery are less
certain. No comparison claims were added because the passage does not itself establish
an external comparison.
reviewer_status:
status: needs_review
reviewer: ''
reviewed_at: ''
notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
Only supplied passage text and metadata were used. Figure names are limited to names or labels appearing in the passage.
batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
custom_id=motif_extract:hindu-ramayana-griffith-gutenberg__l18870-l18969
passage_sha256=60e2e27dc39f42ebd5e6537d62dd59cc2177e93caa4b5900df5f1aadf6b653a4