batch.motif.hindu-ramayana-griffith-gutenberg-l16275-l16414
---
record_id: batch.motif.hindu-ramayana-griffith-gutenberg-l16275-l16414
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
passage_locator:
label: Canto XXVIII. The Dangers Of The Wood. / Canto XXX. The Triumph Of Love.
/ Canto XXXII. The Gift Of The Treasures. / Canto XXXVII. The Coats Of Bark.;
lines 16275-16414
start: '16275'
end: '16414'
translation: The Ramayan of Valmiki
notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
human review required.
canonical_text:
quote: ''
summary: After Ráma, Sítá, and Lakshmaṇ have been banished, King Daśaratha returns
through a deserted and grieving Ayodhyá, is led to Kauśalyá’s chamber, laments
for Ráma, and says his sight has gone with his son. Kauśalyá then laments Ráma’s
exile, blames Kaikeyí, imagines the hardships of forest life, longs for the exiles’
return to Ayodhyá, and describes her grief as consuming fire.
language: English
quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
text: The king enters the palace area while surrounded by the people and finds houses,
courts, ways, temples, and the royal street empty or closed.
category: setting
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:2
text: The king thinks of his banished son and sees the people as weak, worn, and
subdued by grief.
category: action
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:3
text: The passage identifies the absent banished three as Ráma, his Vedehan bride,
and Lakshmaṇ beside his brother.
category: relationship
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:4
text: The king asks to be taken to Ráma’s mother, Kauśalyá, saying that only there
may his heart find some respite.
category: speech
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:5
text: Palace warders lead the king to Queen Kauśalyá’s bower and lay him on a bed
with reverential care.
category: action
evidence_refs:
- ev:4
- id: obs:6
text: Daśaratha cries out for Ráma and says blessed will be those in Ayodhyá who
see his son return when the appointed time is over.
category: speech
evidence_refs:
- ev:5
- id: obs:7
text: At midnight Daśaratha asks Kauśalyá to place her hand in his because he cannot
see her, saying his sight went with Ráma when Ráma left home.
category: speech
evidence_refs:
- ev:6
- id: obs:8
text: Kauśalyá addresses Daśaratha while he lies with drooping frame and failing
eye, distressed for her banished son.
category: speech
evidence_refs:
- ev:7
- id: obs:9
text: Kauśalyá blames Kaikeyí, describing her as cruel and comparing her harmful
guile to venom and to a snake set free.
category: speech
evidence_refs:
- ev:8
- id: obs:10
text: Kauśalyá says Ráma, Lakshmaṇ, and Ráma’s faithful wife have begun forest life
with bow and sword, after being raised in comfort and sent to live in the woods.
category: speech
evidence_refs:
- ev:9
- id: obs:11
text: Kauśalyá wonders how the young exiles, deprived of rank, will live on grain
and roots.
category: speech
evidence_refs:
- ev:10
- id: obs:12
text: Kauśalyá longs to see Ráma, Sítá, and Lakshmaṇ return, and imagines Ayodhyá
joyfully welcoming them with banners, crowds, grain, fruit, and flowers.
category: speech
evidence_refs:
- ev:11
- ev:12
- id: obs:13
text: Kauśalyá compares her childlessness to a cow robbed by a lion and says Kaikeyí
has made her childless by taking away the son she cherished.
category: speech
evidence_refs:
- ev:13
- id: obs:14
text: Kauśalyá says the flames of anguish burn and kill her like the summer sun
consuming a parched plain.
category: speech
evidence_refs:
- ev:14
figures:
- id: fig:1
name_or_label: Daśaratha, the king
description: The grieving monarch who returns to the palace, is led to Kauśalyá’s
bower, laments for Ráma, and says his sight left with Ráma.
role_refs:
- role:1
- role:2
evidence_refs:
- ev:1
- ev:3
- ev:5
- ev:6
- id: fig:2
name_or_label: Ráma
description: Daśaratha’s son, described as banished, long-armed, virtuous, skilled
in Scripture, and expected to return when the time is over.
role_refs:
- role:3
- role:4
evidence_refs:
- ev:2
- ev:5
- ev:9
- ev:11
- ev:13
- id: fig:3
name_or_label: Sítá / Vedehan bride / faithful wife
description: Ráma’s bride and faithful wife, one of the three exiles in the forest
and imagined returning beside Ráma.
role_refs:
- role:5
evidence_refs:
- ev:2
- ev:9
- ev:11
- id: fig:4
name_or_label: Lakshmaṇ
description: Ráma’s brother, beside Ráma in banishment and named among the hoped-for
returning children.
role_refs:
- role:6
evidence_refs:
- ev:2
- ev:9
- ev:11
- id: fig:5
name_or_label: Kauśalyá
description: Ráma’s mother and Daśaratha’s queen, who laments Ráma’s exile, blames
Kaikeyí, longs for the exiles’ return, and describes her grief.
role_refs:
- role:7
- role:8
evidence_refs:
- ev:3
- ev:6
- ev:7
- ev:8
- ev:11
- ev:14
- id: fig:6
name_or_label: Kaikeyí
description: A queen whom Kauśalyá accuses of cruelty and guile, and of causing
Ráma to be sent to the wild.
role_refs:
- role:9
evidence_refs:
- ev:8
- ev:9
- ev:13
- id: fig:7
name_or_label: People of Ayodhyá
description: The people surrounding the king and later imagined as crowds welcoming
Ráma’s return.
role_refs:
- role:10
evidence_refs:
- ev:1
- ev:11
- ev:12
- id: fig:8
name_or_label: Palace warders
description: Palace attendants who lead Daśaratha to Kauśalyá’s bower and lay him
on a bed.
role_refs:
- role:11
evidence_refs:
- ev:4
roles:
- id: role:1
label: grieving king
assigned_to:
- fig:1
basis: Daśaratha weeps, laments, and is disquieted after Ráma’s departure.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:5
- ev:6
- id: role:2
label: bereaved father
assigned_to:
- fig:1
basis: He calls Ráma his son, says Ráma has forsaken him, and says his sight went
with Ráma.
evidence_refs:
- ev:5
- ev:6
- id: role:3
label: banished son
assigned_to:
- fig:2
basis: Ráma is repeatedly identified as banished and absent from home.
evidence_refs:
- ev:2
- ev:7
- ev:9
- id: role:4
label: anticipated returnee
assigned_to:
- fig:2
basis: Daśaratha and Kauśalyá both speak of the future time when Ráma will return
and be seen again in Ayodhyá.
evidence_refs:
- ev:5
- ev:11
- ev:12
- id: role:5
label: faithful exiled wife
assigned_to:
- fig:3
basis: Sítá is named as Ráma’s Vedehan bride and faithful wife accompanying him
in the forest.
evidence_refs:
- ev:2
- ev:9
- id: role:6
label: brother companion in exile
assigned_to:
- fig:4
basis: Lakshmaṇ is described as standing by his brother’s side and sharing forest
life with Ráma and Sítá.
evidence_refs:
- ev:2
- ev:9
- id: role:7
label: lamenting mother
assigned_to:
- fig:5
basis: Kauśalyá speaks in distress for her banished son and says life has no joy
without him.
evidence_refs:
- ev:7
- ev:13
- ev:14
- id: role:8
label: queen beside the grieving king
assigned_to:
- fig:5
basis: Daśaratha asks to be placed by Kauśalyá, and she is at his side at midnight.
evidence_refs:
- ev:3
- ev:6
- id: role:9
label: accused cause of exile
assigned_to:
- fig:6
basis: Kauśalyá says Kaikeyí’s intent has sent Ráma to the wild and made her childless.
evidence_refs:
- ev:8
- ev:13
- id: role:10
label: mourning and future welcoming community
assigned_to:
- fig:7
basis: The people surround the king in grief, and Kauśalyá later imagines crowds
in Ayodhyá welcoming the returning heroes.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:11
- ev:12
- id: role:11
label: palace attendants
assigned_to:
- fig:8
basis: The warders lead Daśaratha to Kauśalyá’s bower and lay him down.
evidence_refs:
- ev:4
symbols:
- id: sym:1
label: serpent image for dangerous guile
literal_form: Kaikeyí is compared to a snake set free and to a dire serpent; her
guile is described as venom.
associated_figures:
- fig:6
taxonomy_refs:
- serpent
evidence_refs:
- ev:8
- id: sym:2
label: serpent image for heroic strength
literal_form: Ráma is compared to the lord of Nágas while beginning forest life
with bow and sword.
associated_figures:
- fig:2
taxonomy_refs:
- serpent
evidence_refs:
- ev:9
- id: sym:3
label: fire of anguish
literal_form: Kauśalyá describes her grief as quenchless flames of anguish that
burn and kill her.
associated_figures:
- fig:5
taxonomy_refs:
- fire
evidence_refs:
- ev:14
- id: sym:4
label: empty waters after removal
literal_form: The deserted house is compared to broad still waters after the king
of birds has carried away glittering snakes.
associated_figures:
- fig:1
- fig:2
- fig:3
- fig:4
taxonomy_refs:
- water
- serpent
evidence_refs:
- ev:2
scenes:
- id: scene:1
label: The king returns through a deserted city and palace
summary: Daśaratha, surrounded by mourners, enters and sees emptied houses, closed
temples, and deserted royal ways while thinking of Ráma and the other banished
figures.
figure_refs:
- fig:1
- fig:2
- fig:3
- fig:4
- fig:7
symbol_refs:
- sym:4
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- id: scene:2
label: Daśaratha is placed beside Kauśalyá and laments Ráma
summary: Daśaratha asks to be taken to Kauśalyá, is laid in her bower, cries out
for Ráma, imagines the blessedness of those who will see his return, and says
his sight has gone with his son.
figure_refs:
- fig:1
- fig:2
- fig:5
- fig:8
symbol_refs: []
evidence_refs:
- ev:3
- ev:4
- ev:5
- ev:6
- id: scene:3
label: Kauśalyá blames Kaikeyí and describes the exiles’ forest hardship
summary: Kauśalyá, seeing Daśaratha’s failing condition, condemns Kaikeyí with serpent
imagery and speaks of Ráma, Sítá, and Lakshmaṇ beginning forest life, deprived
of rank and living on roots and grain.
figure_refs:
- fig:2
- fig:3
- fig:4
- fig:5
- fig:6
symbol_refs:
- sym:1
- sym:2
evidence_refs:
- ev:7
- ev:8
- ev:9
- ev:10
- id: scene:4
label: Kauśalyá imagines the return to Ayodhyá
summary: Kauśalyá longs for the return of Ráma, Sítá, and Lakshmaṇ and imagines
Ayodhyá rejoicing with banners, crowds, grain, fruit, and flowers.
figure_refs:
- fig:2
- fig:3
- fig:4
- fig:5
- fig:7
symbol_refs: []
evidence_refs:
- ev:11
- ev:12
- id: scene:5
label: Kauśalyá’s grief and childlessness
summary: Kauśalyá presents herself as made childless by Kaikeyí and describes grief
for Ráma as consuming flames and heat.
figure_refs:
- fig:2
- fig:4
- fig:5
- fig:6
symbol_refs:
- sym:3
evidence_refs:
- ev:13
- ev:14
candidate_motifs:
- id: motif:1
label: exile departure of the royal hero and companions
taxonomy_refs:
- departure
basis: The passage repeatedly identifies Ráma, Sítá, and Lakshmaṇ as banished from
home and beginning forest life away from Ayodhyá.
evidence_refs:
- ev:2
- ev:9
- ev:10
confidence: high
cautions: The passage focuses on lament after the departure rather than narrating
the departure event itself.
- id: motif:2
label: longed-for return of the exiled hero
taxonomy_refs:
- return
basis: Daśaratha and Kauśalyá both speak of a future time when Ráma and his companions
will be seen again in Ayodhyá and welcomed by the city.
evidence_refs:
- ev:5
- ev:11
- ev:12
confidence: high
cautions: The return is anticipated in speech, not enacted in this passage.
- id: motif:3
label: hostile serpent imagery for a dangerous court figure
taxonomy_refs:
- serpent
basis: Kauśalyá characterizes Kaikeyí’s actions through venom and serpent comparisons
while blaming her for Ráma’s exile.
evidence_refs:
- ev:8
confidence: medium
cautions: The serpent appears as simile and invective, not as a literal serpent
actor.
- id: motif:4
label: maternal lament over loss of the cherished son
taxonomy_refs: []
basis: Kauśalyá mourns Ráma’s absence, says she has been made childless, and says
life has no joy without him.
evidence_refs:
- ev:7
- ev:13
- ev:14
confidence: high
cautions: No available taxonomy reference directly names maternal lament.
- id: motif:5
label: royal dispossession through exile
taxonomy_refs:
- royal_legitimacy
basis: Kauśalyá says Ráma has been hurled from his high estate and that the exiles
are deprived of rank.
evidence_refs:
- ev:9
- ev:10
confidence: medium
cautions: The passage refers to loss of rank but does not present a formal succession
or enthronement claim in this excerpt.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
type: summary
locator: lines 16275-16289
quote_or_summary: Daśaratha enters amid the people, sees empty houses, closed temples,
and deserted royal streets, and observes men weakened by grief while thinking
of his son.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:2
type: summary
locator: lines 16290-16299
quote_or_summary: 'The house is no longer the dwelling of the banished three: Ráma,
his Vedehan bride, and Lakshmaṇ; the empty dwelling is compared to waters after
the king of birds has carried away glittering snakes.'
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:3
type: quote
locator: lines 16304-16307
quote_or_summary: "“My steps to Ráma’s mother guide, / And place me by Kauśalyá’s
side”"
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; short quotation.
- id: ev:4
type: summary
locator: lines 16309-16312
quote_or_summary: The palace warders lead the monarch to Queen Kauśalyá’s bower
and lay him there with reverential care.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:5
type: summary
locator: lines 16313-16322
quote_or_summary: Daśaratha remains disquieted, cries out for Ráma, and says those
in Ayodhyá will be blessed who see his son return when the time is over.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:6
type: quote
locator: lines 16325-16330
quote_or_summary: "“I see thee not, Kauśalyá; lay / Thy gentle hand in mine, I pray.
/ When Ráma left his home my sight / Went with him”"
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; short quotation.
- id: ev:7
type: summary
locator: lines 16334-16338
quote_or_summary: Kauśalyá sees Daśaratha lying with drooping frame and failing
eye and addresses him in distress for her banished son.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:8
type: summary
locator: lines 16339-16348
quote_or_summary: Kauśalyá calls Kaikeyí cruel and false, says her guile is venomous,
and compares her to a freed snake and a dire serpent whose intent has sent Ráma
to the wild.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:9
type: summary
locator: lines 16353-16364
quote_or_summary: Kauśalyá says Ráma, like the lord of Nágas, begins forest life
with bow and sword together with Lakshmaṇ and his faithful wife, after being sent
to the forests despite their upbringing in comfort.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:10
type: summary
locator: lines 16365-16368
quote_or_summary: Kauśalyá asks how the young exiles, deprived of their rank, will
live on grain and roots.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:11
type: summary
locator: lines 16369-16388
quote_or_summary: Kauśalyá longs for the hour when she will see Ráma, his wife,
and Lakshmaṇ again, and imagines Ayodhyá seeing the heroes return with banners
and joy.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:12
type: summary
locator: lines 16389-16400
quote_or_summary: Kauśalyá imagines crowds filling Ayodhyá’s royal street, grain
thrown in welcome, and Bráhman maidens bearing fruit and flowers around the city.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:13
type: summary
locator: lines 16401-16410
quote_or_summary: Kauśalyá imagines past wrongdoing toward cows and calves as a
cause of suffering, says Kaikeyí has made her childless like a lion robbing a
cow, and says life has no joy without Ráma and Lakshmaṇ.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:14
type: summary
locator: lines 16411-16414
quote_or_summary: Kauśalyá says the quenchless flames of anguish burn and kill her
like the summer sun consuming a parched plain.
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
rights_note: Public domain source; summarized.
confidence:
extraction: high
motif_candidates: medium
comparison_claims: high
notes: The passage is explicit about grief, exile, anticipated return, and serpent/fire
imagery. Motif assignment is limited to available taxonomy references and to patterns
directly supported by the excerpt. No comparison claims were added because the
passage itself does not make a cross-textual or cross-traditional comparison.
reviewer_status:
status: needs_review
reviewer: ''
reviewed_at: ''
notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
Used only the supplied passage text and metadata. Passage label supplied in the request appears to name different cantos than the excerpted text; this was noted but not corrected beyond the locator notes.
batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
custom_id=motif_extract:hindu-ramayana-griffith-gutenberg__l16275-l16414
passage_sha256=449ec15812d50fcbf1e3dbaeb0607f54d3affd23a9e7fd9764c38718cd52095a