Comparative mythology corpus

batch.motif.hindu-ramayana-griffith-gutenberg-l16275-l16414

batch.motif.hindu-ramayana-griffith-gutenberg-l16275-l16414

---
record_id: batch.motif.hindu-ramayana-griffith-gutenberg-l16275-l16414
source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
passage_locator:
  label: Canto XXVIII. The Dangers Of The Wood. / Canto XXX. The Triumph Of Love.
    / Canto XXXII. The Gift Of The Treasures. / Canto XXXVII. The Coats Of Bark.;
    lines 16275-16414
  start: '16275'
  end: '16414'
  translation: The Ramayan of Valmiki
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: After Ráma, Sítá, and Lakshmaṇ have been banished, King Daśaratha returns
    through a deserted and grieving Ayodhyá, is led to Kauśalyá’s chamber, laments
    for Ráma, and says his sight has gone with his son. Kauśalyá then laments Ráma’s
    exile, blames Kaikeyí, imagines the hardships of forest life, longs for the exiles’
    return to Ayodhyá, and describes her grief as consuming fire.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: The king enters the palace area while surrounded by the people and finds houses,
    courts, ways, temples, and the royal street empty or closed.
  category: setting
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: The king thinks of his banished son and sees the people as weak, worn, and
    subdued by grief.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:3
  text: The passage identifies the absent banished three as Ráma, his Vedehan bride,
    and Lakshmaṇ beside his brother.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:4
  text: The king asks to be taken to Ráma’s mother, Kauśalyá, saying that only there
    may his heart find some respite.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:5
  text: Palace warders lead the king to Queen Kauśalyá’s bower and lay him on a bed
    with reverential care.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:6
  text: Daśaratha cries out for Ráma and says blessed will be those in Ayodhyá who
    see his son return when the appointed time is over.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: obs:7
  text: At midnight Daśaratha asks Kauśalyá to place her hand in his because he cannot
    see her, saying his sight went with Ráma when Ráma left home.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: obs:8
  text: Kauśalyá addresses Daśaratha while he lies with drooping frame and failing
    eye, distressed for her banished son.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:7
- id: obs:9
  text: Kauśalyá blames Kaikeyí, describing her as cruel and comparing her harmful
    guile to venom and to a snake set free.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:8
- id: obs:10
  text: Kauśalyá says Ráma, Lakshmaṇ, and Ráma’s faithful wife have begun forest life
    with bow and sword, after being raised in comfort and sent to live in the woods.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:9
- id: obs:11
  text: Kauśalyá wonders how the young exiles, deprived of rank, will live on grain
    and roots.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:10
- id: obs:12
  text: Kauśalyá longs to see Ráma, Sítá, and Lakshmaṇ return, and imagines Ayodhyá
    joyfully welcoming them with banners, crowds, grain, fruit, and flowers.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:11
  - ev:12
- id: obs:13
  text: Kauśalyá compares her childlessness to a cow robbed by a lion and says Kaikeyí
    has made her childless by taking away the son she cherished.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:13
- id: obs:14
  text: Kauśalyá says the flames of anguish burn and kill her like the summer sun
    consuming a parched plain.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:14
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: Daśaratha, the king
  description: The grieving monarch who returns to the palace, is led to Kauśalyá’s
    bower, laments for Ráma, and says his sight left with Ráma.
  role_refs:
  - role:1
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:3
  - ev:5
  - ev:6
- id: fig:2
  name_or_label: Ráma
  description: Daśaratha’s son, described as banished, long-armed, virtuous, skilled
    in Scripture, and expected to return when the time is over.
  role_refs:
  - role:3
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:5
  - ev:9
  - ev:11
  - ev:13
- id: fig:3
  name_or_label: Sítá / Vedehan bride / faithful wife
  description: Ráma’s bride and faithful wife, one of the three exiles in the forest
    and imagined returning beside Ráma.
  role_refs:
  - role:5
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:9
  - ev:11
- id: fig:4
  name_or_label: Lakshmaṇ
  description: Ráma’s brother, beside Ráma in banishment and named among the hoped-for
    returning children.
  role_refs:
  - role:6
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:9
  - ev:11
- id: fig:5
  name_or_label: Kauśalyá
  description: Ráma’s mother and Daśaratha’s queen, who laments Ráma’s exile, blames
    Kaikeyí, longs for the exiles’ return, and describes her grief.
  role_refs:
  - role:7
  - role:8
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:6
  - ev:7
  - ev:8
  - ev:11
  - ev:14
- id: fig:6
  name_or_label: Kaikeyí
  description: A queen whom Kauśalyá accuses of cruelty and guile, and of causing
    Ráma to be sent to the wild.
  role_refs:
  - role:9
  evidence_refs:
  - ev:8
  - ev:9
  - ev:13
- id: fig:7
  name_or_label: People of Ayodhyá
  description: The people surrounding the king and later imagined as crowds welcoming
    Ráma’s return.
  role_refs:
  - role:10
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:11
  - ev:12
- id: fig:8
  name_or_label: Palace warders
  description: Palace attendants who lead Daśaratha to Kauśalyá’s bower and lay him
    on a bed.
  role_refs:
  - role:11
  evidence_refs:
  - ev:4
roles:
- id: role:1
  label: grieving king
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: Daśaratha weeps, laments, and is disquieted after Ráma’s departure.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:5
  - ev:6
- id: role:2
  label: bereaved father
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: He calls Ráma his son, says Ráma has forsaken him, and says his sight went
    with Ráma.
  evidence_refs:
  - ev:5
  - ev:6
- id: role:3
  label: banished son
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: Ráma is repeatedly identified as banished and absent from home.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:7
  - ev:9
- id: role:4
  label: anticipated returnee
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: Daśaratha and Kauśalyá both speak of the future time when Ráma will return
    and be seen again in Ayodhyá.
  evidence_refs:
  - ev:5
  - ev:11
  - ev:12
- id: role:5
  label: faithful exiled wife
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: Sítá is named as Ráma’s Vedehan bride and faithful wife accompanying him
    in the forest.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:9
- id: role:6
  label: brother companion in exile
  assigned_to:
  - fig:4
  basis: Lakshmaṇ is described as standing by his brother’s side and sharing forest
    life with Ráma and Sítá.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:9
- id: role:7
  label: lamenting mother
  assigned_to:
  - fig:5
  basis: Kauśalyá speaks in distress for her banished son and says life has no joy
    without him.
  evidence_refs:
  - ev:7
  - ev:13
  - ev:14
- id: role:8
  label: queen beside the grieving king
  assigned_to:
  - fig:5
  basis: Daśaratha asks to be placed by Kauśalyá, and she is at his side at midnight.
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:6
- id: role:9
  label: accused cause of exile
  assigned_to:
  - fig:6
  basis: Kauśalyá says Kaikeyí’s intent has sent Ráma to the wild and made her childless.
  evidence_refs:
  - ev:8
  - ev:13
- id: role:10
  label: mourning and future welcoming community
  assigned_to:
  - fig:7
  basis: The people surround the king in grief, and Kauśalyá later imagines crowds
    in Ayodhyá welcoming the returning heroes.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:11
  - ev:12
- id: role:11
  label: palace attendants
  assigned_to:
  - fig:8
  basis: The warders lead Daśaratha to Kauśalyá’s bower and lay him down.
  evidence_refs:
  - ev:4
symbols:
- id: sym:1
  label: serpent image for dangerous guile
  literal_form: Kaikeyí is compared to a snake set free and to a dire serpent; her
    guile is described as venom.
  associated_figures:
  - fig:6
  taxonomy_refs:
  - serpent
  evidence_refs:
  - ev:8
- id: sym:2
  label: serpent image for heroic strength
  literal_form: Ráma is compared to the lord of Nágas while beginning forest life
    with bow and sword.
  associated_figures:
  - fig:2
  taxonomy_refs:
  - serpent
  evidence_refs:
  - ev:9
- id: sym:3
  label: fire of anguish
  literal_form: Kauśalyá describes her grief as quenchless flames of anguish that
    burn and kill her.
  associated_figures:
  - fig:5
  taxonomy_refs:
  - fire
  evidence_refs:
  - ev:14
- id: sym:4
  label: empty waters after removal
  literal_form: The deserted house is compared to broad still waters after the king
    of birds has carried away glittering snakes.
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  - fig:4
  taxonomy_refs:
  - water
  - serpent
  evidence_refs:
  - ev:2
scenes:
- id: scene:1
  label: The king returns through a deserted city and palace
  summary: Daśaratha, surrounded by mourners, enters and sees emptied houses, closed
    temples, and deserted royal ways while thinking of Ráma and the other banished
    figures.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  - fig:4
  - fig:7
  symbol_refs:
  - sym:4
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
- id: scene:2
  label: Daśaratha is placed beside Kauśalyá and laments Ráma
  summary: Daśaratha asks to be taken to Kauśalyá, is laid in her bower, cries out
    for Ráma, imagines the blessedness of those who will see his return, and says
    his sight has gone with his son.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:5
  - fig:8
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
  - ev:5
  - ev:6
- id: scene:3
  label: Kauśalyá blames Kaikeyí and describes the exiles’ forest hardship
  summary: Kauśalyá, seeing Daśaratha’s failing condition, condemns Kaikeyí with serpent
    imagery and speaks of Ráma, Sítá, and Lakshmaṇ beginning forest life, deprived
    of rank and living on roots and grain.
  figure_refs:
  - fig:2
  - fig:3
  - fig:4
  - fig:5
  - fig:6
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:2
  evidence_refs:
  - ev:7
  - ev:8
  - ev:9
  - ev:10
- id: scene:4
  label: Kauśalyá imagines the return to Ayodhyá
  summary: Kauśalyá longs for the return of Ráma, Sítá, and Lakshmaṇ and imagines
    Ayodhyá rejoicing with banners, crowds, grain, fruit, and flowers.
  figure_refs:
  - fig:2
  - fig:3
  - fig:4
  - fig:5
  - fig:7
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:11
  - ev:12
- id: scene:5
  label: Kauśalyá’s grief and childlessness
  summary: Kauśalyá presents herself as made childless by Kaikeyí and describes grief
    for Ráma as consuming flames and heat.
  figure_refs:
  - fig:2
  - fig:4
  - fig:5
  - fig:6
  symbol_refs:
  - sym:3
  evidence_refs:
  - ev:13
  - ev:14
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: exile departure of the royal hero and companions
  taxonomy_refs:
  - departure
  basis: The passage repeatedly identifies Ráma, Sítá, and Lakshmaṇ as banished from
    home and beginning forest life away from Ayodhyá.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:9
  - ev:10
  confidence: high
  cautions: The passage focuses on lament after the departure rather than narrating
    the departure event itself.
- id: motif:2
  label: longed-for return of the exiled hero
  taxonomy_refs:
  - return
  basis: Daśaratha and Kauśalyá both speak of a future time when Ráma and his companions
    will be seen again in Ayodhyá and welcomed by the city.
  evidence_refs:
  - ev:5
  - ev:11
  - ev:12
  confidence: high
  cautions: The return is anticipated in speech, not enacted in this passage.
- id: motif:3
  label: hostile serpent imagery for a dangerous court figure
  taxonomy_refs:
  - serpent
  basis: Kauśalyá characterizes Kaikeyí’s actions through venom and serpent comparisons
    while blaming her for Ráma’s exile.
  evidence_refs:
  - ev:8
  confidence: medium
  cautions: The serpent appears as simile and invective, not as a literal serpent
    actor.
- id: motif:4
  label: maternal lament over loss of the cherished son
  taxonomy_refs: []
  basis: Kauśalyá mourns Ráma’s absence, says she has been made childless, and says
    life has no joy without him.
  evidence_refs:
  - ev:7
  - ev:13
  - ev:14
  confidence: high
  cautions: No available taxonomy reference directly names maternal lament.
- id: motif:5
  label: royal dispossession through exile
  taxonomy_refs:
  - royal_legitimacy
  basis: Kauśalyá says Ráma has been hurled from his high estate and that the exiles
    are deprived of rank.
  evidence_refs:
  - ev:9
  - ev:10
  confidence: medium
  cautions: The passage refers to loss of rank but does not present a formal succession
    or enthronement claim in this excerpt.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: lines 16275-16289
  quote_or_summary: Daśaratha enters amid the people, sees empty houses, closed temples,
    and deserted royal streets, and observes men weakened by grief while thinking
    of his son.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: lines 16290-16299
  quote_or_summary: 'The house is no longer the dwelling of the banished three: Ráma,
    his Vedehan bride, and Lakshmaṇ; the empty dwelling is compared to waters after
    the king of birds has carried away glittering snakes.'
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:3
  type: quote
  locator: lines 16304-16307
  quote_or_summary: "“My steps to Ráma’s mother guide, / And place me by Kauśalyá’s
    side”"
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; short quotation.
- id: ev:4
  type: summary
  locator: lines 16309-16312
  quote_or_summary: The palace warders lead the monarch to Queen Kauśalyá’s bower
    and lay him there with reverential care.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:5
  type: summary
  locator: lines 16313-16322
  quote_or_summary: Daśaratha remains disquieted, cries out for Ráma, and says those
    in Ayodhyá will be blessed who see his son return when the time is over.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:6
  type: quote
  locator: lines 16325-16330
  quote_or_summary: "“I see thee not, Kauśalyá; lay / Thy gentle hand in mine, I pray.
    / When Ráma left his home my sight / Went with him”"
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; short quotation.
- id: ev:7
  type: summary
  locator: lines 16334-16338
  quote_or_summary: Kauśalyá sees Daśaratha lying with drooping frame and failing
    eye and addresses him in distress for her banished son.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:8
  type: summary
  locator: lines 16339-16348
  quote_or_summary: Kauśalyá calls Kaikeyí cruel and false, says her guile is venomous,
    and compares her to a freed snake and a dire serpent whose intent has sent Ráma
    to the wild.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:9
  type: summary
  locator: lines 16353-16364
  quote_or_summary: Kauśalyá says Ráma, like the lord of Nágas, begins forest life
    with bow and sword together with Lakshmaṇ and his faithful wife, after being sent
    to the forests despite their upbringing in comfort.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:10
  type: summary
  locator: lines 16365-16368
  quote_or_summary: Kauśalyá asks how the young exiles, deprived of their rank, will
    live on grain and roots.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:11
  type: summary
  locator: lines 16369-16388
  quote_or_summary: Kauśalyá longs for the hour when she will see Ráma, his wife,
    and Lakshmaṇ again, and imagines Ayodhyá seeing the heroes return with banners
    and joy.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:12
  type: summary
  locator: lines 16389-16400
  quote_or_summary: Kauśalyá imagines crowds filling Ayodhyá’s royal street, grain
    thrown in welcome, and Bráhman maidens bearing fruit and flowers around the city.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:13
  type: summary
  locator: lines 16401-16410
  quote_or_summary: Kauśalyá imagines past wrongdoing toward cows and calves as a
    cause of suffering, says Kaikeyí has made her childless like a lion robbing a
    cow, and says life has no joy without Ráma and Lakshmaṇ.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:14
  type: summary
  locator: lines 16411-16414
  quote_or_summary: Kauśalyá says the quenchless flames of anguish burn and kill her
    like the summer sun consuming a parched plain.
  source_text_path: texts/public-domain/hindu/project-gutenberg/ramayana-griffith.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: medium
  comparison_claims: high
  notes: The passage is explicit about grief, exile, anticipated return, and serpent/fire
    imagery. Motif assignment is limited to available taxonomy references and to patterns
    directly supported by the excerpt. No comparison claims were added because the
    passage itself does not make a cross-textual or cross-traditional comparison.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  Used only the supplied passage text and metadata. Passage label supplied in the request appears to name different cantos than the excerpted text; this was noted but not corrected beyond the locator notes.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:hindu-ramayana-griffith-gutenberg__l16275-l16414
  passage_sha256=449ec15812d50fcbf1e3dbaeb0607f54d3affd23a9e7fd9764c38718cd52095a