Comparative mythology corpus

batch.motif.sufi-persian-mystics-rumi-davis-gutenberg-l2270-l2316

batch.motif.sufi-persian-mystics-rumi-davis-gutenberg-l2270-l2316

---
record_id: batch.motif.sufi-persian-mystics-rumi-davis-gutenberg-l2270-l2316
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-rumi-davis.md
passage_locator:
  label: THE OPTIMISTIC ROSE / THE TRUE MOSQUE / A PRAYER / ALL RELIGIONS ARE ONE;
    lines 2270-2316
  start: '2270'
  end: '2316'
  translation: 'The Persian Mystics: Jalálu''d-dín Rúmí'
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: The passage gives a prayer asking for good in the present world and next
    world, a pleasant path like a garden, and God as the goal. It then states that
    the praises of righteous men and all prophets are mingled into one stream and
    one ewer because the praised one is only One, so all religions are one religion
    and all praises are directed toward God's Light. The included footnotes gloss
    several earlier references and include notes on allegory, Joseph as a symbol of
    beauty, and the idea that all Love is One.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: The prayer asks for good in the house of the present world and in the house
    of the next world.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: The prayer asks that the path be made pleasant as a garden and that the Holy
    One be the speaker's goal.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:3
  text: The passage says the praises of all prophets are combined in the adorations
    and benedictions of righteous men.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:4
  text: The passage uses images of praises mingling into one stream and vessels being
    emptied into one ewer.
  category: object
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:5
  text: The passage states that the praised one is only One and that, in this respect,
    all religions are one religion.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:6
  text: The passage states that all praises are directed toward God's Light and that
    various forms and figures are borrowed from it.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:7
  text: A footnote says that a poem signifies that all Love is One and shines through
    the ever-vanishing lanterns of the world.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:3
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: speaker of the prayer
  description: A praying voice asking for good in this world and the next and for
    the Holy One as goal.
  role_refs:
  - role:1
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:2
  name_or_label: Holy One
  description: The addressee of the prayer and the requested goal.
  role_refs:
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:3
  name_or_label: righteous men
  description: People whose adorations and benedictions contain the praises of all
    prophets.
  role_refs:
  - role:3
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: fig:4
  name_or_label: all prophets
  description: Prophets whose praises are said to be kneaded together in the praises
    of righteous men.
  role_refs:
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: fig:5
  name_or_label: God
  description: The One who is praised; all praises are directed toward God's Light.
  role_refs:
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:2
roles:
- id: role:1
  label: prayer petitioner
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: The voice speaks a prayer asking for good and for the Holy One as goal.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:2
  label: single divine goal and object of praise
  assigned_to:
  - fig:2
  - fig:5
  basis: The Holy One is asked to be the goal, and the passage states that the praised
    one is only One.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
- id: role:3
  label: praisers
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: Righteous men are associated with adorations and benedictions.
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: role:4
  label: prophetic praise sources
  assigned_to:
  - fig:4
  basis: The praises of all prophets are described as kneaded together.
  evidence_refs:
  - ev:2
symbols:
- id: sym:1
  label: houses of present and next world
  literal_form: house of our present world; house of our next world
  associated_figures:
  - fig:1
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: sym:2
  label: pleasant path as garden
  literal_form: path pleasant as a garden
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:2
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: sym:3
  label: one stream
  literal_form: all praises mingled into one stream
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:4
  - fig:5
  taxonomy_refs:
  - water
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: sym:4
  label: one ewer receiving vessels
  literal_form: all the vessels emptied into one ewer
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:4
  - fig:5
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: sym:5
  label: God's Light
  literal_form: God's Light
  associated_figures:
  - fig:5
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: sym:6
  label: worldly lanterns
  literal_form: ever-vanishing lanterns of the world
  associated_figures: []
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
scenes:
- id: scene:1
  label: Prayer for two worlds and divine goal
  summary: A speaker prays for good in the present and next worlds, a pleasant path,
    and the Holy One as the goal.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:2
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: scene:2
  label: Praises and religions gathered into unity
  summary: The passage describes the praises of righteous men, prophets, and religions
    as mingled into one stream and one ewer because all praise is directed toward
    the single divine Light.
  figure_refs:
  - fig:3
  - fig:4
  - fig:5
  symbol_refs:
  - sym:3
  - sym:4
  - sym:5
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: scene:3
  label: Footnote gloss on unity of love
  summary: A footnote explains that a poem signifies that all Love is One and shines
    through worldly lanterns that vanish.
  figure_refs: []
  symbol_refs:
  - sym:6
  evidence_refs:
  - ev:3
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: Prayer for good in this world and the next
  taxonomy_refs:
  - mystical_quest
  basis: The prayer asks for good in the present world and next world and frames the
    Holy One as the goal of the path.
  evidence_refs:
  - ev:1
  confidence: medium
  cautions: The taxonomy reference is broad; the passage is a devotional prayer rather
    than a narrative quest.
- id: motif:2
  label: Many praises gathered into one divine object
  taxonomy_refs:
  - annihilation_union
  - wisdom
  basis: The passage says the praises of prophets and righteous men are mingled together
    because the praised one is only One and all praise is directed toward God's Light.
  evidence_refs:
  - ev:2
  confidence: high
  cautions: The passage states theological unity directly; the annihilation/union
    taxonomy fit is interpretive and should be reviewed.
- id: motif:3
  label: All religions are one in divine praise
  taxonomy_refs:
  - wisdom
  basis: The passage explicitly states that in this respect all religions are only
    one religion, because praises are directed toward God's Light.
  evidence_refs:
  - ev:2
  confidence: high
  cautions: This is a doctrinal-poetic assertion in the passage, not a historical
    claim about religious origins.
- id: motif:4
  label: All love as one light through perishing forms
  taxonomy_refs:
  - divine_beloved
  - annihilation_union
  basis: A footnote says the poem signifies that all Love is One and shines through
    the ever-vanishing lanterns of the world.
  evidence_refs:
  - ev:3
  confidence: medium
  cautions: The footnote comments on a poem outside the immediate quoted stanza range;
    connection to the present excerpts requires review.
comparison_claims:
- id: claim:1
  claim: The passage itself compares different prophetic praises and religious forms
    by giving them the same divine direction and object of praise.
  claim_level: same_function
  target: praises of all prophets and religions within the passage
  evidence_refs:
  - ev:2
  counter_evidence_refs: []
  confidence: high
  limitations: This is an internal theological comparison, not evidence for historical
    contact or common inheritance among traditions.
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: lines 2270-2276, A PRAYER
  quote_or_summary: The prayer asks for good in the present world and next world,
    for the path to be pleasant as a garden, and for the Holy One to be the goal.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-rumi-davis.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: lines 2278-2288, ALL RELIGIONS ARE ONE
  quote_or_summary: The passage says the praises of righteous men and all prophets
    are kneaded together, mingled into one stream, and emptied into one ewer because
    the praised one is only One; all religions are one in this respect, and all praises
    are directed toward God's Light.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-rumi-davis.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:3
  type: summary
  locator: footnotes in lines 2290-2316, especially Footnote 8
  quote_or_summary: The footnotes gloss earlier references, including a note that
    the meaning of a poem is that all Love is One and shines through the ever-vanishing
    lanterns of the world.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-rumi-davis.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: medium
  comparison_claims: medium
  notes: The main prayer and unity-of-religions sections are explicit. Motif-family
    assignments are partly interpretive because the available taxonomy is broad. Footnote-derived
    motifs need review because most footnotes refer to surrounding poems rather than
    clearly to the two short excerpts.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  No external comparisons or unsupported historical claims were added.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:sufi-persian-mystics-rumi-davis-gutenberg__l2270-l2316
  passage_sha256=2af32bc2f01adebc8b4a67e3d69fa3cf56c1395d95f85b32e2bd43fb3ff24d8e