Comparative mythology corpus

batch.motif.sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg-l2013-l2038

batch.motif.sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg-l2013-l2038

---
record_id: batch.motif.sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg-l2013-l2038
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
passage_locator:
  label: FIFTH GARDEN / A LOVERS' DIALOGUE / A KIND FRIEND / A BEAUTIFUL WOMAN; lines
    2013-2038
  start: '2013'
  end: '2038'
  translation: 'The Persian Mystics: Jámí'
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: The passage first states that sorrow is eased by a kind friend, especially
    in trouble. It then tells of a beautiful woman whose many admirers abandon her
    when her attractions disappear; a speaker reproaches one admirer for faithlessness,
    and the admirer replies that what he loved was the animating spirit expressed
    through her form, now departed, leaving only a dead body or withered rose.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: The speaker addresses the heart and says that sorrow is absent when one has
    a kind friend.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: The passage says a friend is required for a day of trouble, while friends
    are not scarce in times of comfort.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:3
  text: A beautiful woman had many admirers, whose visits crowded the street where
    she lived.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:4
  text: When the woman's attractions disappeared and she became ugly, her lovers abandoned
    her.
  category: sequence
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:5
  text: A speaker told one former admirer that the woman was the same friend as before,
    with the same eyes, brows, and lips, and called his neglect faithless and treacherous.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:6
  text: The former admirer replied that what had ravished the heart and enthralled
    the senses was the spirit residing in her form and expressed in her limbs, skin,
    and voice.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:7
  text: The former admirer said that the spirit had departed from the figure and asked
    how he could love a dead body or fondle a withered rose.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:4
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: heart
  description: The addressed heart in the opening aphorism.
  role_refs:
  - role:1
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:2
  name_or_label: kind friend
  description: A friend whose presence removes sorrow in time of trouble.
  role_refs:
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:3
  name_or_label: beautiful woman
  description: A woman with many admirers who is later abandoned after her attractions
    disappear.
  role_refs:
  - role:3
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:4
- id: fig:4
  name_or_label: admirers or lovers
  description: Visitors and lovers of the beautiful woman who abandon her after her
    attractions disappear.
  role_refs:
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: fig:5
  name_or_label: speaker or narrator
  description: The one who reproaches a former admirer for neglecting the woman.
  role_refs:
  - role:5
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: fig:6
  name_or_label: one former admirer
  description: The admirer who explains that he loved the spirit residing in the woman's
    form, not the dead body after that spirit departed.
  role_refs:
  - role:6
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
- id: fig:7
  name_or_label: spirit residing in her form
  description: The spirit said to have resided in the woman's form and to have departed
    from the figure.
  role_refs:
  - role:7
  evidence_refs:
  - ev:4
roles:
- id: role:1
  label: addressed inner self
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: The opening address is made to the heart.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:2
  label: helper in trouble
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: The kind friend is said to remove sorrow and be required in a day of trouble.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:3
  label: beloved whose outward attractions fade
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: She first has many admirers and later loses them when her attractions disappear.
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: role:4
  label: fair-weather lovers
  assigned_to:
  - fig:4
  basis: They admire her when attractive and abandon her after her attractions disappear.
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: role:5
  label: moral reprover
  assigned_to:
  - fig:5
  basis: The speaker calls the admirer's neglect faithless and treacherous.
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: role:6
  label: defending former lover
  assigned_to:
  - fig:6
  basis: He answers the reproach by explaining what he loved and why he no longer
    loves the figure.
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: role:7
  label: animating beloved quality
  assigned_to:
  - fig:7
  basis: The spirit is described as residing in the form and as the true source of
    ravishment.
  evidence_refs:
  - ev:4
symbols:
- id: sym:1
  label: heart
  literal_form: heart
  associated_figures:
  - fig:1
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:4
- id: sym:2
  label: kind friend
  literal_form: friend in time of sorrow or trouble
  associated_figures:
  - fig:2
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: sym:3
  label: departed spirit
  literal_form: spirit residing in and departing from the woman's form
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:7
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: sym:4
  label: dead body
  literal_form: dead body
  associated_figures:
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: sym:5
  label: withered rose
  literal_form: withered rose
  associated_figures:
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:4
scenes:
- id: scene:1
  label: Need for a kind friend in sorrow
  summary: The heart is told that sorrow is relieved by a kind friend and that such
    a friend is especially needed in trouble.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:2
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: scene:2
  label: Admirers abandon the woman after beauty fades
  summary: A beautiful woman once draws many admirers, but they abandon her after
    her attractions disappear.
  figure_refs:
  - fig:3
  - fig:4
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: scene:3
  label: Reproach for faithless neglect
  summary: The speaker tells one admirer that the woman is the same friend as before
    and rebukes him for neglecting her.
  figure_refs:
  - fig:3
  - fig:5
  - fig:6
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: scene:4
  label: Love of spirit rather than lifeless form
  summary: The former admirer says the loved spirit has departed from the woman's
    figure, leaving something like a dead body or withered rose.
  figure_refs:
  - fig:3
  - fig:6
  - fig:7
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:3
  - sym:4
  - sym:5
  evidence_refs:
  - ev:4
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: true friend needed in adversity
  taxonomy_refs: []
  basis: The passage contrasts the need for a friend in trouble with the abundance
    of friends in comfort.
  evidence_refs:
  - ev:1
  confidence: high
  cautions: This is an ethical aphorism rather than a developed narrative motif.
- id: motif:2
  label: fair-weather love abandoned when beauty fades
  taxonomy_refs: []
  basis: The woman's admirers abandon her after her attractions disappear.
  evidence_refs:
  - ev:2
  confidence: high
  cautions: The passage presents this as an exemplum within a dialogue, not as a full
    mythic plot.
- id: motif:3
  label: beloved form valued only while animated by spirit
  taxonomy_refs:
  - divine_beloved
  basis: The former admirer says that what ravished him was the spirit residing in
    the woman's form, and that after the spirit departed he could not love the remaining
    body.
  evidence_refs:
  - ev:4
  confidence: medium
  cautions: The available taxonomy reference is only cautiously applicable; the passage
    itself speaks of a beautiful woman and spirit, not explicitly of a divine beloved.
- id: motif:4
  label: withered rose as image of lost beauty
  taxonomy_refs: []
  basis: The former admirer compares the abandoned figure to a withered rose.
  evidence_refs:
  - ev:4
  confidence: high
  cautions: This is a local image rather than a taxonomy-linked motif.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: 2013-2018
  quote_or_summary: 'The speaker addresses the heart: sorrow is relieved by a kind
    friend, and a friend is needed in trouble more than in comfort.'
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; summary provided.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: 2021-2028
  quote_or_summary: A beautiful woman has many admirers and many visitors; when her
    attractions disappear and she becomes ugly, her lovers abandon her.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; summary provided.
- id: ev:3
  type: summary
  locator: 2028-2032
  quote_or_summary: The speaker tells one admirer that she is the same friend as before,
    with the same features, and that neglecting her is faithless and treacherous.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; summary provided.
- id: ev:4
  type: summary
  locator: 2032-2038
  quote_or_summary: The admirer replies that the spirit residing in her form had enthralled
    him; since it has departed, he cannot love a dead body or fondle a withered rose.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; summary provided.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: medium
  comparison_claims: uncertain
  notes: Literal extraction is straightforward. Motif labeling is cautious because
    the passage is an ethical and mystical exemplum, and the only taxonomy-linked
    candidate is not explicit in the passage.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  No comparison claims were added because the passage itself does not support a specific cross-textual comparison.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg__l2013-l2038
  passage_sha256=e5fe77cca412689f900ddfd831d6a1d89800ba4f3dbd4664b4d1ab8ff848494a