batch.motif.sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg-l2013-l2038
---
record_id: batch.motif.sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg-l2013-l2038
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
passage_locator:
label: FIFTH GARDEN / A LOVERS' DIALOGUE / A KIND FRIEND / A BEAUTIFUL WOMAN; lines
2013-2038
start: '2013'
end: '2038'
translation: 'The Persian Mystics: Jámí'
notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
human review required.
canonical_text:
quote: ''
summary: The passage first states that sorrow is eased by a kind friend, especially
in trouble. It then tells of a beautiful woman whose many admirers abandon her
when her attractions disappear; a speaker reproaches one admirer for faithlessness,
and the admirer replies that what he loved was the animating spirit expressed
through her form, now departed, leaving only a dead body or withered rose.
language: English
quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
text: The speaker addresses the heart and says that sorrow is absent when one has
a kind friend.
category: speech
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:2
text: The passage says a friend is required for a day of trouble, while friends
are not scarce in times of comfort.
category: speech
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:3
text: A beautiful woman had many admirers, whose visits crowded the street where
she lived.
category: relationship
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:4
text: When the woman's attractions disappeared and she became ugly, her lovers abandoned
her.
category: sequence
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:5
text: A speaker told one former admirer that the woman was the same friend as before,
with the same eyes, brows, and lips, and called his neglect faithless and treacherous.
category: speech
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:6
text: The former admirer replied that what had ravished the heart and enthralled
the senses was the spirit residing in her form and expressed in her limbs, skin,
and voice.
category: speech
evidence_refs:
- ev:4
- id: obs:7
text: The former admirer said that the spirit had departed from the figure and asked
how he could love a dead body or fondle a withered rose.
category: speech
evidence_refs:
- ev:4
figures:
- id: fig:1
name_or_label: heart
description: The addressed heart in the opening aphorism.
role_refs:
- role:1
evidence_refs:
- ev:1
- id: fig:2
name_or_label: kind friend
description: A friend whose presence removes sorrow in time of trouble.
role_refs:
- role:2
evidence_refs:
- ev:1
- id: fig:3
name_or_label: beautiful woman
description: A woman with many admirers who is later abandoned after her attractions
disappear.
role_refs:
- role:3
evidence_refs:
- ev:2
- ev:3
- ev:4
- id: fig:4
name_or_label: admirers or lovers
description: Visitors and lovers of the beautiful woman who abandon her after her
attractions disappear.
role_refs:
- role:4
evidence_refs:
- ev:2
- id: fig:5
name_or_label: speaker or narrator
description: The one who reproaches a former admirer for neglecting the woman.
role_refs:
- role:5
evidence_refs:
- ev:3
- id: fig:6
name_or_label: one former admirer
description: The admirer who explains that he loved the spirit residing in the woman's
form, not the dead body after that spirit departed.
role_refs:
- role:6
evidence_refs:
- ev:3
- ev:4
- id: fig:7
name_or_label: spirit residing in her form
description: The spirit said to have resided in the woman's form and to have departed
from the figure.
role_refs:
- role:7
evidence_refs:
- ev:4
roles:
- id: role:1
label: addressed inner self
assigned_to:
- fig:1
basis: The opening address is made to the heart.
evidence_refs:
- ev:1
- id: role:2
label: helper in trouble
assigned_to:
- fig:2
basis: The kind friend is said to remove sorrow and be required in a day of trouble.
evidence_refs:
- ev:1
- id: role:3
label: beloved whose outward attractions fade
assigned_to:
- fig:3
basis: She first has many admirers and later loses them when her attractions disappear.
evidence_refs:
- ev:2
- id: role:4
label: fair-weather lovers
assigned_to:
- fig:4
basis: They admire her when attractive and abandon her after her attractions disappear.
evidence_refs:
- ev:2
- id: role:5
label: moral reprover
assigned_to:
- fig:5
basis: The speaker calls the admirer's neglect faithless and treacherous.
evidence_refs:
- ev:3
- id: role:6
label: defending former lover
assigned_to:
- fig:6
basis: He answers the reproach by explaining what he loved and why he no longer
loves the figure.
evidence_refs:
- ev:4
- id: role:7
label: animating beloved quality
assigned_to:
- fig:7
basis: The spirit is described as residing in the form and as the true source of
ravishment.
evidence_refs:
- ev:4
symbols:
- id: sym:1
label: heart
literal_form: heart
associated_figures:
- fig:1
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:1
- ev:4
- id: sym:2
label: kind friend
literal_form: friend in time of sorrow or trouble
associated_figures:
- fig:2
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:1
- id: sym:3
label: departed spirit
literal_form: spirit residing in and departing from the woman's form
associated_figures:
- fig:3
- fig:7
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:4
- id: sym:4
label: dead body
literal_form: dead body
associated_figures:
- fig:3
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:4
- id: sym:5
label: withered rose
literal_form: withered rose
associated_figures:
- fig:3
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:4
scenes:
- id: scene:1
label: Need for a kind friend in sorrow
summary: The heart is told that sorrow is relieved by a kind friend and that such
a friend is especially needed in trouble.
figure_refs:
- fig:1
- fig:2
symbol_refs:
- sym:1
- sym:2
evidence_refs:
- ev:1
- id: scene:2
label: Admirers abandon the woman after beauty fades
summary: A beautiful woman once draws many admirers, but they abandon her after
her attractions disappear.
figure_refs:
- fig:3
- fig:4
symbol_refs: []
evidence_refs:
- ev:2
- id: scene:3
label: Reproach for faithless neglect
summary: The speaker tells one admirer that the woman is the same friend as before
and rebukes him for neglecting her.
figure_refs:
- fig:3
- fig:5
- fig:6
symbol_refs: []
evidence_refs:
- ev:3
- id: scene:4
label: Love of spirit rather than lifeless form
summary: The former admirer says the loved spirit has departed from the woman's
figure, leaving something like a dead body or withered rose.
figure_refs:
- fig:3
- fig:6
- fig:7
symbol_refs:
- sym:1
- sym:3
- sym:4
- sym:5
evidence_refs:
- ev:4
candidate_motifs:
- id: motif:1
label: true friend needed in adversity
taxonomy_refs: []
basis: The passage contrasts the need for a friend in trouble with the abundance
of friends in comfort.
evidence_refs:
- ev:1
confidence: high
cautions: This is an ethical aphorism rather than a developed narrative motif.
- id: motif:2
label: fair-weather love abandoned when beauty fades
taxonomy_refs: []
basis: The woman's admirers abandon her after her attractions disappear.
evidence_refs:
- ev:2
confidence: high
cautions: The passage presents this as an exemplum within a dialogue, not as a full
mythic plot.
- id: motif:3
label: beloved form valued only while animated by spirit
taxonomy_refs:
- divine_beloved
basis: The former admirer says that what ravished him was the spirit residing in
the woman's form, and that after the spirit departed he could not love the remaining
body.
evidence_refs:
- ev:4
confidence: medium
cautions: The available taxonomy reference is only cautiously applicable; the passage
itself speaks of a beautiful woman and spirit, not explicitly of a divine beloved.
- id: motif:4
label: withered rose as image of lost beauty
taxonomy_refs: []
basis: The former admirer compares the abandoned figure to a withered rose.
evidence_refs:
- ev:4
confidence: high
cautions: This is a local image rather than a taxonomy-linked motif.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
type: summary
locator: 2013-2018
quote_or_summary: 'The speaker addresses the heart: sorrow is relieved by a kind
friend, and a friend is needed in trouble more than in comfort.'
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
rights_note: Public domain source; summary provided.
- id: ev:2
type: summary
locator: 2021-2028
quote_or_summary: A beautiful woman has many admirers and many visitors; when her
attractions disappear and she becomes ugly, her lovers abandon her.
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
rights_note: Public domain source; summary provided.
- id: ev:3
type: summary
locator: 2028-2032
quote_or_summary: The speaker tells one admirer that she is the same friend as before,
with the same features, and that neglecting her is faithless and treacherous.
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
rights_note: Public domain source; summary provided.
- id: ev:4
type: summary
locator: 2032-2038
quote_or_summary: The admirer replies that the spirit residing in her form had enthralled
him; since it has departed, he cannot love a dead body or fondle a withered rose.
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
rights_note: Public domain source; summary provided.
confidence:
extraction: high
motif_candidates: medium
comparison_claims: uncertain
notes: Literal extraction is straightforward. Motif labeling is cautious because
the passage is an ethical and mystical exemplum, and the only taxonomy-linked
candidate is not explicit in the passage.
reviewer_status:
status: needs_review
reviewer: ''
reviewed_at: ''
notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
No comparison claims were added because the passage itself does not support a specific cross-textual comparison.
batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
custom_id=motif_extract:sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg__l2013-l2038
passage_sha256=e5fe77cca412689f900ddfd831d6a1d89800ba4f3dbd4664b4d1ab8ff848494a