Comparative mythology corpus

batch.motif.sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg-l1820-l1837

batch.motif.sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg-l1820-l1837

---
record_id: batch.motif.sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg-l1820-l1837
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
passage_locator:
  label: OCCUPATION ENNOBLED BY A GREAT MAN / THIRD GARDEN / WISE MAXIMS / THE DOWNFALL
    OF THE MIGHTY; lines 1820-1837
  start: '1820'
  end: '1837'
  translation: 'The Persian Mystics: Jámí'
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: The passage presents wise maxims as jewels stored in the breast and the
    sage as a treasury of philosophy. It then compares favorites of sultans to people
    climbing a precipitous mountain who may fall because of anger and changes of fortune;
    those in higher positions suffer a more disastrous fall.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: A wise maxim is described as a jewel produced by the mouth and teeth.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: A person who makes the breast a casket of jewels is called happy.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:3
  text: A sage is described as a treasury of the jewels of philosophy.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:4
  text: The addressee is told not to separate from this treasure.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:5
  text: The favorites of sultans are compared to people climbing a precipitous mountain.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:6
  text: The climbers fall from the mountain because of quakes of anger and the vicissitudes
    of time.
  category: sequence
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:7
  text: The fall of those who are higher up is described as more disastrous than the
    descent of those in lower positions.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:3
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: wise maxim keeper
  description: The happy person who has made the breast a casket of jewels.
  role_refs:
  - role:1
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:2
  name_or_label: sage
  description: A sage described as a treasury of the jewels of philosophy.
  role_refs:
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:3
  name_or_label: favorites of sultans
  description: Those favored by sultans, likened to people climbing a precipitous
    mountain.
  role_refs:
  - role:3
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: fig:4
  name_or_label: sultans
  description: Rulers whose favorites are the subject of the comparison.
  role_refs:
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:2
roles:
- id: role:1
  label: recipient or keeper of wisdom
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: The passage praises one who stores wise maxims as jewels in the breast.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:2
  label: bearer of philosophical wisdom
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: The sage is called a treasury of the jewels of philosophy.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:3
  label: precariously elevated court favorite
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: The favorites of sultans are compared to climbers high on a precipitous mountain
    who may fall.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
- id: role:4
  label: source of worldly favor
  assigned_to:
  - fig:4
  basis: The favorites are identified as favorites of sultans.
  evidence_refs:
  - ev:2
symbols:
- id: sym:1
  label: jewel
  literal_form: jewel / jewels
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:2
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: sym:2
  label: breast as casket
  literal_form: breast made into a casket of jewels
  associated_figures:
  - fig:1
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: sym:3
  label: treasury
  literal_form: treasury of the jewels of philosophy
  associated_figures:
  - fig:2
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: sym:4
  label: precipitous mountain
  literal_form: precipitous mountain
  associated_figures:
  - fig:3
  taxonomy_refs:
  - mountain
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: sym:5
  label: fall from height
  literal_form: falling from the mountain / fall of those who are higher up
  associated_figures:
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
scenes:
- id: scene:1
  label: Wise maxims as jewels
  summary: The passage praises wise sayings as jewels and describes the sage as a
    treasury of philosophical jewels.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:2
  - sym:3
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: scene:2
  label: Downfall of the mighty
  summary: Court favorites are likened to climbers on a steep mountain whose fall
    from high position is especially disastrous.
  figure_refs:
  - fig:3
  - fig:4
  symbol_refs:
  - sym:4
  - sym:5
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: wisdom preserved as treasure
  taxonomy_refs:
  - wisdom
  basis: Wise maxims and philosophy are repeatedly figured as jewels, a casket, and
    a treasury.
  evidence_refs:
  - ev:1
  confidence: high
  cautions: This is an ethical and didactic image rather than a narrative myth episode.
- id: motif:2
  label: precarious height and downfall of the powerful
  taxonomy_refs: []
  basis: The favorites of sultans are compared to climbers on a precipitous mountain,
    and their high position makes their fall more disastrous.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
  confidence: high
  cautions: No supplied taxonomy family directly matches this courtly-moral motif.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: lines 1820-1826
  quote_or_summary: Wise maxims are described as jewels; the happy person stores them
    in the breast like a casket; the sage is a treasury of the jewels of philosophy,
    and the addressee is told not to separate from this treasure.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; summarized rather than extensively quoted.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: lines 1829-1834
  quote_or_summary: The favorites of sultans are likened to people climbing a precipitous
    mountain and falling from it because of anger and changes of time.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; summarized rather than extensively quoted.
- id: ev:3
  type: summary
  locator: lines 1834-1837
  quote_or_summary: The passage states that the fall of those in higher positions
    is more disastrous than the coming down of those in lower positions.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; summarized rather than extensively quoted.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: medium
  comparison_claims: high
  notes: Literal extraction is straightforward. Motif labeling is cautious because
    the passage is aphoristic rather than mythic; no comparison claims are made.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  Only supplied passage text and metadata were used.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg__l1820-l1837
  passage_sha256=67b1ec0e9b707d4899b3f9e3c6252e0f4dd9c457cc0be3c810bfa64e12dc33b7