Comparative mythology corpus

batch.motif.sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg-l1686-l1725

batch.motif.sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg-l1686-l1725

---
record_id: batch.motif.sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg-l1686-l1725
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
passage_locator:
  label: BREAKING THE IDOL / ZULAIKHA'S YOUTH RETURNS / ZULAIKHA'S WISH / UNITED;
    lines 1686-1725
  start: '1686'
  end: '1725'
  translation: 'The Persian Mystics: Jámí'
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: An angel tells a king that the Lord Almighty has seen a woman’s humility,
    prayer, labours, and sighs, has compassion on her, frees her soul from despair,
    and betroths her to the king. The passage then shifts to introductory verses for
    the Baháristán, describing it as a spring-garden with rose-groves, flowers, and
    aromatic plants. A prayer asks that Jámí, planter of the garden, be full of God
    and empty of self, seek only God’s path and union, utter only God’s name, and
    see only God’s face.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: An angel addresses a king and says he brings a message from the Lord Almighty.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: The divine message says the woman was seen in a humble mood and heard when
    she prayed to the king.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:3
  text: The message refers to the woman’s labours, prayers, and sighs, and says divine
    pity rises like waves of a sea.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:4
  text: The message says the woman’s soul is freed from the sword of despair.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:5
  text: The Lord declares from the throne that the woman is betrothed to the king.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:6
  text: 'The Baháristán is presented through garden imagery: spring abode, rose-groves,
    blooming flowers, aromatic plants, trees, shade, and fruit.'
  category: setting
  evidence_refs:
  - ev:5
  - ev:6
- id: obs:7
  text: A prayer asks that Jámí be full of God and empty of self.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:7
- id: obs:8
  text: The prayer asks that Jámí travel only God’s path, seek only God’s union, utter
    only God’s name, and see only God’s face.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:8
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: Angel
  description: Messenger who speaks to the king and brings a message from the Lord
    Almighty.
  role_refs:
  - role:1
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:2
  name_or_label: King
  description: The addressee of the angel’s message; the woman is betrothed to him
    in the message.
  role_refs:
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:4
- id: fig:3
  name_or_label: Lord Almighty
  description: Divine sender of the message; sees and hears the woman, pities her,
    frees her soul from despair, and betroths her to the king.
  role_refs:
  - role:3
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:4
- id: fig:4
  name_or_label: Unnamed woman
  description: A woman described as humble, prayerful, and suffering; her soul is
    freed from despair and she is betrothed to the king.
  role_refs:
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:4
- id: fig:5
  name_or_label: Jámí
  description: Named as the planter of the garden in a prayer that he be full of God
    and empty of self.
  role_refs:
  - role:5
  evidence_refs:
  - ev:7
  - ev:8
- id: fig:6
  name_or_label: Fortunate man / reader
  description: A person invited to enjoy the shade or fruit of the blooming trees
    and to act righteously, generously, and pray.
  role_refs:
  - role:6
  evidence_refs:
  - ev:6
roles:
- id: role:1
  label: angelic messenger
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: The angel says he brings a message from the Lord Almighty to the king.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:2
  label: royal recipient and betrothed partner
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: The angel addresses him as king, and the divine message betroths the woman
    to him.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:4
- id: role:3
  label: divine judge and benefactor
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: The Lord sees, hears, takes pity, frees the woman’s soul from despair, and
    declares the betrothal.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:4
- id: role:4
  label: humble petitioner and betrothed woman
  assigned_to:
  - fig:4
  basis: The woman is described as humble, prayerful, laboring, sighing, and then
    betrothed to the king.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:4
- id: role:5
  label: poet as garden-planter and seeker of divine union
  assigned_to:
  - fig:5
  basis: The prayer calls Jámí the planter of the garden and asks that he seek only
    God’s path and union.
  evidence_refs:
  - ev:7
  - ev:8
- id: role:6
  label: ethical reader or beneficiary
  assigned_to:
  - fig:6
  basis: The reader or fortunate man enjoys the garden’s shade or fruit and is told
    to act righteously, generously, and pray.
  evidence_refs:
  - ev:6
symbols:
- id: sym:1
  label: sea of pity
  literal_form: waves of the sea of my pity
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:4
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: sym:2
  label: sword of despair
  literal_form: sword of despair
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:4
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: sym:3
  label: divine throne
  literal_form: My throne
  associated_figures:
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: sym:4
  label: spring garden
  literal_form: Baháristán / Abode of Spring, rose-groves, blooming trees, flowers,
    aromatic plants, shade, fruit
  associated_figures:
  - fig:5
  - fig:6
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:5
  - ev:6
- id: sym:5
  label: divine union
  literal_form: Union but His
  associated_figures:
  - fig:5
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:8
- id: sym:6
  label: divine face and name
  literal_form: His name; His face
  associated_figures:
  - fig:5
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:8
scenes:
- id: scene:1
  label: Angelic message of pity and betrothal
  summary: 'An angel delivers a divine message to a king: the Lord has observed a
    woman’s humility and prayer, responds to her suffering with pity, frees her soul
    from despair, and betroths her to the king.'
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  - fig:4
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:2
  - sym:3
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:4
- id: scene:2
  label: Invitation to the Baháristán garden
  summary: The text invites the audience to walk in the Baháristán and see rose-groves,
    flowers, aromatic plants, blooming trees, shade, and fruit.
  figure_refs:
  - fig:6
  symbol_refs:
  - sym:4
  evidence_refs:
  - ev:5
  - ev:6
- id: scene:3
  label: Prayer for Jámí’s self-emptying and exclusive divine orientation
  summary: A prayer asks that Jámí, as planter of the garden, be filled with God,
    emptied of self, and seek no path, union, name, or face except God’s.
  figure_refs:
  - fig:5
  symbol_refs:
  - sym:4
  - sym:5
  - sym:6
  evidence_refs:
  - ev:7
  - ev:8
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: Divinely sanctioned betrothal after humble petition
  taxonomy_refs:
  - sacred_marriage
  basis: The divine message cites the woman’s humility, prayer, labours, and sighs,
    then declares from the throne that she is betrothed to the king.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:4
  confidence: medium
  cautions: The passage gives a betrothal sanctioned by God, but the excerpt alone
    does not describe the ensuing marriage or its ritual details.
- id: motif:2
  label: Divine compassion releases the soul from despair
  taxonomy_refs:
  - death_rebirth
  basis: The woman’s soul is said to be freed from the sword of despair after divine
    pity rises in response to her prayers and suffering.
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
  confidence: medium
  cautions: The language is spiritual and metaphorical; no literal death or rebirth
    is described in this excerpt.
- id: motif:3
  label: Self-emptying and union with God
  taxonomy_refs:
  - annihilation_union
  basis: The prayer asks that Jámí be full of God and empty of self, seek no union
    but God’s, utter no name but God’s, and see no face but God’s.
  evidence_refs:
  - ev:7
  - ev:8
  confidence: high
  cautions: The wording directly supports a Sufi-style self-emptying and exclusive
    divine union motif, but the passage is brief.
- id: motif:4
  label: Poetic garden as spiritual instruction space
  taxonomy_refs:
  - wisdom
  basis: The Baháristán is introduced as a garden of spring, rose-groves, blooming
    plants, shade, and fruit, followed by ethical and devotional instruction to the
    reader.
  evidence_refs:
  - ev:5
  - ev:6
  - ev:7
  - ev:8
  confidence: medium
  cautions: The garden is literary and devotional; no available taxonomy symbol for
    garden is supplied.
- id: motif:5
  label: Exclusive devotion to the divine beloved
  taxonomy_refs:
  - divine_beloved
  basis: The prayer asks that Jámí seek only God’s union, utter only God’s name, and
    see only God’s face.
  evidence_refs:
  - ev:8
  confidence: medium
  cautions: The passage speaks of God’s union, name, and face; it does not explicitly
    use the phrase beloved in this excerpt.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
  type: quote
  locator: lines 1686-1690
  quote_or_summary: "“Thus spoke the Angel: ‘To thee, O King, / From the Lord Almighty
    a message I bring’”"
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; short quotation used for evidence.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: lines 1691-1692
  quote_or_summary: The divine message says the Lord’s eyes have seen the woman in
    humility and that her prayer was heard when she appealed to the king.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; summarized evidence.
- id: ev:3
  type: quote
  locator: lines 1693-1695
  quote_or_summary: "“At the sight of her labours, her prayers, and sighs, / The waves
    of the sea of my pity rise.”"
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; short quotation used for evidence.
- id: ev:4
  type: quote
  locator: lines 1696-1698
  quote_or_summary: "“Her soul from the sword of despair I free, / And here from My
    throne I betroth her to thee.”"
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; short quotation used for evidence.
- id: ev:5
  type: summary
  locator: lines 1706-1711
  quote_or_summary: The Baháristán is introduced as an Abode of Spring containing
    Gulistán or rose-groves, flowers, and aromatic plants.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; summarized evidence.
- id: ev:6
  type: summary
  locator: lines 1715-1719
  quote_or_summary: The reader or fortunate person is imagined enjoying the shade
    or fruit of blooming trees and is urged to follow righteousness, generosity, and
    prayer.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; summarized evidence.
- id: ev:7
  type: quote
  locator: lines 1720-1721
  quote_or_summary: "“May Jámí, who planted this garden, O Lord, / Be always full
    of God and empty of self.”"
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; short quotation used for evidence.
- id: ev:8
  type: summary
  locator: lines 1722-1725
  quote_or_summary: The prayer asks that Jámí travel only God’s path, seek no union
    except God’s, utter no name except God’s, and see no face except God’s.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
  rights_note: Public domain source; summarized evidence.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: medium
  comparison_claims: uncertain
  notes: The passage is brief and contains a section transition; extraction separates
    the angelic betrothal scene from the Baháristán introductory and devotional verses.
    No comparison claims are made beyond taxonomy-linked candidate motifs.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  Used only supplied passage text, locator, metadata, and available taxonomy references. Available symbol taxonomy did not include garden, sea, sword, throne, union, name, or face; symbol taxonomy references were therefore left empty.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg__l1686-l1725
  passage_sha256=7ae67c564048e07f04dfaf52e83495e6d6f649201190b6f775aced27ce14dfb1