batch.motif.sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg-l1611-l1655
---
record_id: batch.motif.sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg-l1611-l1655
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
passage_locator:
label: THE BEAUTY OF ZULAIKHA / SELF DIES IN LOVE / THE FREEING OF ZULAIKHA'S SOUL
/ BREAKING THE IDOL; lines 1611-1655
start: '1611'
end: '1655'
translation: 'The Persian Mystics: Jámí'
notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
human review required.
canonical_text:
quote: ''
summary: Zulaikha breaks an idol with a flint stone, performs a penitential ablution
with tears and inward suffering, prays to God for forgiveness and restoration,
and later meets Yúsuf again. In their exchange she says her youth, beauty, wealth,
and former royal ornaments are gone through separation and love for him.
language: English
quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
text: A female figure breaks an image or idol into many pieces with a hard flint
stone.
category: action
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:2
text: The broken idol is described as riven, shattered, and fallen.
category: object
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:3
text: The female figure performs an ablution described through the blood of her
heart and the tears of her eyes, amid penitential sighs.
category: action
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:4
text: She bows her head to the dust and makes supplication to God's throne.
category: action
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:5
text: In her prayer, she says idol worshippers bend toward the light lent by God's
splendour to the idol's face.
category: speech
evidence_refs:
- ev:4
- id: obs:6
text: She asks God to wash away the dark stain of her sin and restore the lost blessing
for which she prays.
category: speech
evidence_refs:
- ev:5
- id: obs:7
text: Yúsuf and Zulaikha meet again and speak in question-and-answer form about
her lost youth, beauty, eyesight, posture, wealth, and ornaments.
category: sequence
evidence_refs:
- ev:6
- ev:7
- id: obs:8
text: Zulaikha says her youth, beauty, and pride are gone since parting from Yúsuf.
category: speech
evidence_refs:
- ev:6
- id: obs:9
text: Zulaikha says her eye's light is drowned in blood-tears because of Yúsuf's
loss.
category: speech
evidence_refs:
- ev:6
- id: obs:10
text: Zulaikha says her treasure of gold has run dry, but her heart is Love's storehouse.
category: speech
evidence_refs:
- ev:7
figures:
- id: fig:1
name_or_label: Zulaikha
description: Female speaker who breaks the idol, prays to God, and later answers
Yúsuf about her losses and love.
role_refs:
- role:1
- role:2
evidence_refs:
- ev:1
- ev:3
- ev:6
- ev:7
- id: fig:2
name_or_label: God
description: Addressed in supplication as loving the humble and as the source of
splendour before whom idols, makers, and servants bow.
role_refs:
- role:3
evidence_refs:
- ev:3
- ev:4
- ev:5
- id: fig:3
name_or_label: Yúsuf
description: Beloved figure who meets Zulaikha again and asks about the loss of
her youth, beauty, eye-light, posture, wealth, and diadem.
role_refs:
- role:4
evidence_refs:
- ev:6
- ev:7
- id: fig:4
name_or_label: the Friend
description: Referenced in a comparison to the one using a hard flint stone; identity
is not specified in the supplied passage beyond the note marker.
role_refs: []
evidence_refs:
- ev:1
- id: fig:5
name_or_label: idol worshippers, makers, and servants
description: Collective figures mentioned in Zulaikha's prayer as bowing before
God or bending before the idol's face.
role_refs:
- role:5
evidence_refs:
- ev:4
roles:
- id: role:1
label: penitent idol-breaker
assigned_to:
- fig:1
basis: She breaks the image and then performs penitential acts and supplication.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- ev:3
- id: role:2
label: separated lover
assigned_to:
- fig:1
basis: She attributes loss of youth, beauty, eye-light, posture, and wealth to separation
from Yúsuf and love for him.
evidence_refs:
- ev:6
- ev:7
- id: role:3
label: divine addressee of supplication
assigned_to:
- fig:2
basis: Zulaikha addresses God directly and asks for cleansing and restoration.
evidence_refs:
- ev:3
- ev:5
- id: role:4
label: beloved questioner
assigned_to:
- fig:3
basis: Yúsuf asks Zulaikha where her former beauty, youth, eye-light, posture, and
wealth have gone.
evidence_refs:
- ev:6
- ev:7
- id: role:5
label: idol-associated worshippers and makers
assigned_to:
- fig:5
basis: They are mentioned in the prayer in relation to idols and worship.
evidence_refs:
- ev:4
symbols:
- id: sym:1
label: idol image
literal_form: image or idol broken into a thousand pieces
associated_figures:
- fig:1
- fig:5
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:1
- ev:4
- id: sym:2
label: flint stone
literal_form: hard flint stone used to break the image
associated_figures:
- fig:1
- fig:4
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:1
- id: sym:3
label: tears and heart-blood
literal_form: blood of her heart and tears of her eyes used in the description of
ablution
associated_figures:
- fig:1
taxonomy_refs:
- water
evidence_refs:
- ev:2
- id: sym:4
label: dust
literal_form: dust to which Zulaikha bends her head; dust trodden by another becomes
her coronet
associated_figures:
- fig:1
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:3
- ev:7
- id: sym:5
label: rose from Yúsuf's garden
literal_form: a rose asked for from the garden of Yúsuf
associated_figures:
- fig:1
- fig:3
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:5
- id: sym:6
label: cypress tree
literal_form: bowed and bent cypress tree used to describe Zulaikha's condition
associated_figures:
- fig:1
- fig:3
taxonomy_refs:
- tree
evidence_refs:
- ev:6
- id: sym:7
label: pearls, silver, gold, and diadem
literal_form: wealth and royal ornaments named in the dialogue
associated_figures:
- fig:1
- fig:3
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:7
- id: sym:8
label: Love's storehouse
literal_form: Zulaikha's heart described as Love's storehouse
associated_figures:
- fig:1
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:7
scenes:
- id: scene:1
label: Breaking the idol and penitential prayer
summary: Zulaikha shatters an idol with flint, performs a penitential ablution through
tears and inward suffering, bows to the dust, and prays to God for forgiveness
and restoration.
figure_refs:
- fig:1
- fig:2
- fig:4
- fig:5
symbol_refs:
- sym:1
- sym:2
- sym:3
- sym:4
- sym:5
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- ev:3
- ev:4
- ev:5
- id: scene:2
label: Yúsuf and Zulaikha meet again
summary: Yúsuf asks Zulaikha about her lost beauty, youth, eye-light, posture, wealth,
and ornaments; she answers that separation and love have consumed them, while
her heart remains Love's storehouse.
figure_refs:
- fig:1
- fig:3
symbol_refs:
- sym:6
- sym:7
- sym:8
evidence_refs:
- ev:6
- ev:7
candidate_motifs:
- id: motif:1
label: renunciation of idolatry through breaking an image
taxonomy_refs: []
basis: The passage centers on Zulaikha breaking an idol into pieces and praying
that her earlier turning toward an idol be forgiven.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:4
- ev:5
confidence: high
cautions: The supplied taxonomy does not include a specific idol-breaking motif
family.
- id: motif:2
label: penitential purification after misdirected worship
taxonomy_refs: []
basis: Zulaikha performs ablution with tears and heart-blood, bows, and prays for
the stain of sin to be washed away.
evidence_refs:
- ev:2
- ev:3
- ev:5
confidence: high
cautions: The ablution is figuratively described; extraction treats it as a literal
passage image rather than a doctrinal claim.
- id: motif:3
label: love as self-loss and transformation
taxonomy_refs:
- annihilation_union
- divine_beloved
basis: Zulaikha's former beauty, pride, wealth, and ornaments are gone through separation
from Yúsuf, and her heart is described as Love's storehouse.
evidence_refs:
- ev:6
- ev:7
confidence: medium
cautions: The passage presents Yúsuf as the beloved in dialogue; identifying this
with divine-beloved or annihilation-union patterns is supported by Sufi framing
but not explicitly systematized in this excerpt.
- id: motif:4
label: beloved restored or sought after repentance
taxonomy_refs:
- return
- divine_beloved
basis: After repentance and prayer, the next section presents Yúsuf and Zulaikha
meeting again.
evidence_refs:
- ev:5
- ev:6
confidence: medium
cautions: The excerpt does not explicitly state that the meeting is caused by the
prayer, only that the meeting follows in sequence.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
type: quote
locator: lines 1611-1614
quote_or_summary: '"With a hard flint stone... In a thousand pieces the image she
broke. / Riven and shattered the idol fell"'
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
rights_note: Public domain source; short excerpt used for evidence.
- id: ev:2
type: summary
locator: lines 1615-1616
quote_or_summary: Zulaikha makes an ablution amid penitential sighs, described through
the blood of her heart and tears of her eyes.
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
rights_note: Public domain source; summarized evidence.
- id: ev:3
type: summary
locator: lines 1617-1618
quote_or_summary: She bends her head to the dust and makes supplication to God's
pure throne.
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
rights_note: Public domain source; summarized evidence.
- id: ev:4
type: summary
locator: lines 1619-1628
quote_or_summary: In prayer, she addresses God as loving the humble and says idols,
their makers, and servants bow to Him; worshippers bend to the light of God's
splendour on the idol's face.
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
rights_note: Public domain source; summarized evidence.
- id: ev:5
type: summary
locator: lines 1629-1634
quote_or_summary: She says she wronged herself by turning her eyes to an idol, asks
that the dark stain of sin be washed away, and prays for restored blessing and
a rose from Yúsuf's garden.
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
rights_note: Public domain source; summarized evidence.
- id: ev:6
type: summary
locator: lines 1635-1644
quote_or_summary: Yúsuf and Zulaikha meet again; he asks about her lost youth, beauty,
pride, eye-light, and bent cypress-like form, and she attributes them to separation
and lament for him.
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
rights_note: Public domain source; summarized evidence.
- id: ev:7
type: summary
locator: lines 1645-1655
quote_or_summary: Yúsuf asks about her pearls, silver, gold, and diadem; Zulaikha
says she gave jewels and gold away in praise of his beauty, her treasure ran dry,
and her heart is Love's storehouse.
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/persian-mystics-jami-davis.md
rights_note: Public domain source; summarized evidence.
confidence:
extraction: high
motif_candidates: medium
comparison_claims: high
notes: Literal extraction is strong for the supplied passage. Motif assignment is
cautious where Sufi allegorical categories are suggested by the source context
but not fully explicit in the excerpt.
reviewer_status:
status: needs_review
reviewer: ''
reviewed_at: ''
notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
Used only supplied passage and metadata. No comparison claims were added because the passage itself does not explicitly support a cross-text comparison.
batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
custom_id=motif_extract:sufi-jami-persian-mystics-davis-gutenberg__l1611-l1655
passage_sha256=84fa39de98e4dba1f8a3c7d8aaf8e09f044b68d89d7093cfb06899bcea9312af