batch.motif.roman-ovid-metamorphoses-books-1-7-riley-gutenberg-l65-l116
---
record_id: batch.motif.roman-ovid-metamorphoses-books-1-7-riley-gutenberg-l65-l116
source_text_path: texts/public-domain/roman/project-gutenberg/metamorphoses-books-1-7-riley.md
passage_locator:
label: The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII / LITERALLY TRANSLATED WITH NOTES
AND EXPLANATIONS / INTRODUCTION.; lines 65-116
start: '65'
end: '116'
translation: The Metamorphoses of Ovid, Books I-VII
notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
human review required.
canonical_text:
quote: The Metamorphoses of Ovid are a compendium of the Mythological narratives
of ancient Greece and Rome
summary: The passage is front matter and introduction for an English translation
of Ovid's Metamorphoses, Books I-VII. It identifies the translator and introduction
author, describes the work as a compendium of Greek and Roman mythological narratives,
and explains the translator's use of notes, explanations, and consulted editions.
language: English
quote_policy: quoted
literal_observations:
- id: obs:1
text: The passage identifies the work as The Metamorphoses of Ovid, Volume I, Books
I-VII.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:2
text: The passage states that the volume is literally translated with notes and
explanations by Henry T. Riley, M.A.
category: relationship
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:3
text: The passage states that the volume includes an introduction by Edward Brooks,
Jr.
category: relationship
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:4
text: The introduction describes the Metamorphoses as a compendium of mythological
narratives of ancient Greece and Rome.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:5
text: The introduction says the translation is accompanied by notes and explanations
intended to clarify obscure matter and traditions of heathen mythology.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:6
text: The passage states that the translation generally follows the Delphin edition
and that the texts of Burmann and Gierig were consulted.
category: other
evidence_refs:
- ev:4
figures:
- id: fig:1
name_or_label: Ovid
description: Named as the authorial figure associated with The Metamorphoses and
described as one of the greatest poets of ancient Rome.
role_refs:
- role:1
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- id: fig:2
name_or_label: Henry T. Riley, M.A.
description: Named as the literal translator of the volume with notes and explanations.
role_refs:
- role:2
evidence_refs:
- ev:1
- id: fig:3
name_or_label: Edward Brooks, Jr.
description: Named as the author of the introduction.
role_refs:
- role:3
evidence_refs:
- ev:1
roles:
- id: role:1
label: Roman poet and attributed author
assigned_to:
- fig:1
basis: The passage names the work as The Metamorphoses of Ovid and refers to Ovid
as one of the greatest poets of ancient Rome.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- id: role:2
label: translator and annotator
assigned_to:
- fig:2
basis: The title page states that the work is literally translated with notes and
explanations by Henry T. Riley.
evidence_refs:
- ev:1
- id: role:3
label: introduction author
assigned_to:
- fig:3
basis: The title page states that the volume has an introduction by Edward Brooks,
Jr.
evidence_refs:
- ev:1
symbols: []
scenes: []
candidate_motifs: []
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
type: quote
locator: lines 65-84
quote_or_summary: Title and front matter identify The Metamorphoses of Ovid, Vol.
I--Books I-VII, literally translated with notes and explanations by Henry T. Riley,
M.A., with an introduction by Edward Brooks, Jr.
source_text_path: texts/public-domain/roman/project-gutenberg/metamorphoses-books-1-7-riley.md
rights_note: Public domain source; short excerpt summarized.
- id: ev:2
type: quote
locator: lines 91-99
quote_or_summary: The introduction states that the Metamorphoses are “a compendium
of the Mythological narratives of ancient Greece and Rome” and calls the work
the masterpiece of one of ancient Rome's greatest poets.
source_text_path: texts/public-domain/roman/project-gutenberg/metamorphoses-books-1-7-riley.md
rights_note: Public domain source; short excerpt quoted.
- id: ev:3
type: summary
locator: lines 101-109
quote_or_summary: The introduction says the translation includes notes and explanations
to make obscure material more intelligible and to illuminate the origin and meaning
of some traditions of heathen mythology.
source_text_path: texts/public-domain/roman/project-gutenberg/metamorphoses-books-1-7-riley.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:4
type: summary
locator: lines 111-116
quote_or_summary: The introduction states that the Delphin edition is generally
adopted, with occasional noted deviations, and that the texts of Burmann and Gierig
were consulted; punctuation was chosen at the translator's discretion.
source_text_path: texts/public-domain/roman/project-gutenberg/metamorphoses-books-1-7-riley.md
rights_note: Public domain source; summarized.
confidence:
extraction: high
motif_candidates: high
comparison_claims: high
notes: This line range is introductory/front-matter prose rather than a mythic narrative
passage. No passage-level symbols, scenes, motifs, or comparison claims are directly
supported beyond the general statement that the work compiles Greek and Roman
mythological narratives.
reviewer_status:
status: needs_review
reviewer: ''
reviewed_at: ''
notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
No taxonomy motif or symbol references were assigned because the passage does not narrate a specific mythic episode or describe concrete symbolic objects.
batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
custom_id=motif_extract:roman-ovid-metamorphoses-books-1-7-riley-gutenberg__l65-l116
passage_sha256=e9e6989cc1e878f16026695ef86fbede651510b60ca79634976ff369c0a75d40