batch.motif.sufi-rumi-mesnevi-book-1-redhouse-gutenberg-l5282-l5300
---
record_id: batch.motif.sufi-rumi-mesnevi-book-1-redhouse-gutenberg-l5282-l5300
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
passage_locator:
label: CHAPTER VI. / CHAPTER VII. / CHAPTER VIII. / CHAPTER IX.; lines 5282-5300
start: '5282'
end: '5300'
translation: The Mesnevi
notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
human review required.
canonical_text:
quote: the mysteries were thus being gradually transmitted to Jelālu-’d-Dīn and
his successors
summary: A prefatory passage says that spiritual mysteries were transmitted to Jelālu-’d-Dīn
and his successors while also spreading through many other channels across the
Islamic world. It comments on living saints, miracles, Christian parallels, and
human credulity before the title page of the Mesnevi.
language: English
quote_policy: quoted
literal_observations:
- id: obs:1
text: Mysteries are described as being gradually transmitted to Jelālu-’d-Dīn and
his successors by links.
category: action
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:2
text: The same mysteries are described as being diffused through thousands of other
channels.
category: action
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:3
text: The world of Islām is said to boast daily of living saints and their miracles.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:4
text: The passage explicitly compares reports of Islamic saints' miracles with those
publicized by the Church of Rome and its Eastern sisters.
category: relationship
evidence_refs:
- ev:4
- id: obs:5
text: The narrator states that credulity will not forsake mankind and that prodigies
will not be lacking for the credulous.
category: speech
evidence_refs:
- ev:5
- id: obs:6
text: The passage ends with the title heading for the Book of the Mesnevi of Mevlānā
Jelālu-’d-Dīn, Muhammed, er-Rūmī.
category: sequence
evidence_refs:
- ev:6
figures:
- id: fig:1
name_or_label: Jelālu-’d-Dīn
description: Named recipient in the described transmission of mysteries; also named
in the title heading as Mevlānā Jelālu-’d-Dīn, Muhammed, er-Rūmī.
role_refs:
- role:1
- role:2
evidence_refs:
- ev:1
- ev:6
- id: fig:2
name_or_label: Jelālu-’d-Dīn’s successors
description: Collective successors to whom the mysteries are said to be gradually
transmitted.
role_refs:
- role:1
evidence_refs:
- ev:1
- id: fig:3
name_or_label: living saints
description: Living saints in the world of Islām, associated in the passage with
miracles.
role_refs:
- role:3
evidence_refs:
- ev:3
- id: fig:4
name_or_label: the credulous
description: People described as placing faith in prodigies.
role_refs:
- role:4
evidence_refs:
- ev:5
- id: fig:5
name_or_label: Church of Rome and its Eastern sisters
description: Christian institutions whose publicized miracles are used as a comparison
point.
role_refs:
- role:5
evidence_refs:
- ev:4
roles:
- id: role:1
label: recipients of transmitted mysteries
assigned_to:
- fig:1
- fig:2
basis: The passage says mysteries were gradually transmitted to Jelālu-’d-Dīn and
his successors.
evidence_refs:
- ev:1
- id: role:2
label: named authorial or titular figure
assigned_to:
- fig:1
basis: The title heading names Mevlānā Jelālu-’d-Dīn, Muhammed, er-Rūmī.
evidence_refs:
- ev:6
- id: role:3
label: saints associated with miracles
assigned_to:
- fig:3
basis: The Islamic world is said to boast of living saints and their miracles.
evidence_refs:
- ev:3
- id: role:4
label: believers in prodigies
assigned_to:
- fig:4
basis: The passage says prodigies will not be lacking for the credulous to place
faith in.
evidence_refs:
- ev:5
- id: role:5
label: comparative Christian miracle-reporting institutions
assigned_to:
- fig:5
basis: The miracles of Islamic living saints are compared to those publicized by
the Church of Rome and its Eastern sisters.
evidence_refs:
- ev:4
symbols: []
scenes:
- id: scene:1
label: Transmission and diffusion of mysteries
summary: Mysteries are described as being transmitted to Jelālu-’d-Dīn and his successors
and also diffused through many channels across the Islamic world.
figure_refs:
- fig:1
- fig:2
symbol_refs: []
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- id: scene:2
label: Commentary on saints, miracles, and credulity
summary: The narrator comments that the Islamic world boasts of living saints and
miracles, compares these claims to Christian miracle publicity, and generalizes
about human credulity.
figure_refs:
- fig:3
- fig:4
- fig:5
symbol_refs: []
evidence_refs:
- ev:3
- ev:4
- ev:5
- id: scene:3
label: Title heading of the Mesnevi
summary: The passage presents the title heading for the Book of the Mesnevi of Mevlānā
Jelālu-’d-Dīn, Muhammed, er-Rūmī.
figure_refs:
- fig:1
symbol_refs: []
evidence_refs:
- ev:6
candidate_motifs:
- id: motif:1
label: Transmission of spiritual mysteries
taxonomy_refs:
- wisdom
basis: The passage describes mysteries being transmitted through links to Jelālu-’d-Dīn
and his successors and diffused through many other channels.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
confidence: medium
cautions: The passage is prefatory commentary rather than a narrative mythic episode;
the taxonomy mapping to wisdom is broad.
- id: motif:2
label: Saints and miracles
taxonomy_refs: []
basis: The passage states that the world of Islām boasts of living saints and their
miracles.
evidence_refs:
- ev:3
confidence: medium
cautions: The passage mentions miracle claims generally but gives no specific miracle
narrative.
comparison_claims:
- id: claim:1
claim: The passage explicitly treats Islamic reports of living saints and miracles
as comparable in credibility or function to miracle reports publicized by Roman
and Eastern Christian institutions.
claim_level: same_function
target: Christian miracle publicity associated with the Church of Rome and its Eastern
sisters
evidence_refs:
- ev:3
- ev:4
counter_evidence_refs: []
confidence: medium
limitations: The comparison is editorial and polemical; it does not establish historical
contact, shared origin, or a specific shared narrative motif.
evidence:
- id: ev:1
type: quote
locator: lines 5282-5284
quote_or_summary: '"the mysteries were thus being gradually transmitted to Jelālu-’d-Dīn
and his successors by these links"'
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
rights_note: Public domain source; short excerpt used.
- id: ev:2
type: summary
locator: lines 5284-5286
quote_or_summary: The mysteries are also said to be diffused in thousands of other
channels and widely spread over the world of Islām.
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:3
type: quote
locator: lines 5285-5287
quote_or_summary: '"the world of Islām, which daily boasts of its living saints
and their miracles"'
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
rights_note: Public domain source; short excerpt used.
- id: ev:4
type: summary
locator: lines 5287-5289
quote_or_summary: The narrator says these Islamic miracle claims are perhaps not
less veracious than those publicized by the Church of Rome and its Eastern sisters.
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:5
type: summary
locator: lines 5290-5293
quote_or_summary: The narrator says spiritualists exist, credulity will never leave
mankind, and prodigies will always be available for the credulous to believe in.
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:6
type: summary
locator: lines 5295-5300
quote_or_summary: 'The passage gives the heading: The Book of the Mesnevi of Mevlānā
Jelālu-’d-Dīn, Muhammed, er-Rūmī.'
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
rights_note: Public domain source; summarized.
confidence:
extraction: high
motif_candidates: medium
comparison_claims: medium
notes: The passage is mainly prefatory/editorial rather than mythic narrative, so
motif identification is limited to explicit themes of transmitted mysteries, saints,
miracles, and the passage's own comparison to Christian miracle traditions.
reviewer_status:
status: needs_review
reviewer: ''
reviewed_at: ''
notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
No literal taxonomy-listed symbols occur in the passage; symbol extraction left empty.
batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
custom_id=motif_extract:sufi-rumi-mesnevi-book-1-redhouse-gutenberg__l5282-l5300
passage_sha256=a2b0fd53f475c68da72fe60e50c4300997dee73a5469513605de4d11d205bb28