Comparative mythology corpus

batch.motif.sufi-rumi-mesnevi-book-1-redhouse-gutenberg-l208-l312

batch.motif.sufi-rumi-mesnevi-book-1-redhouse-gutenberg-l208-l312

---
record_id: batch.motif.sufi-rumi-mesnevi-book-1-redhouse-gutenberg-l208-l312
source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
passage_locator:
  label: JAMES W. REDHOUSE, M.R.A.S., ETC. / CONTENTS. / INTRODUCTION.--PLAINT OF
    THE REED-FLUTE                              1 / CONCLUSION                                                         289;
    lines 208-312
  start: '208'
  end: '312'
  translation: The Mesnevi
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: The passage is a translator’s preface summarizing biographical and historical
    traditions about Jelālu-’d-Dīn Rūmī, his family lineage, migrations, teachers,
    associations with the Mevlevī order, and several events involving relatives, patrons,
    saints, and disciples.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: Eflākī is identified as a disciple of Chelebī Emīr ‘Ārif and as a dervish
    of the Mevlevī order.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: The Mevlevī order is described as following the rule and practices of Mevlānā
    Jelālu-’d-Dīn er-Rūmī, and as commonly known in English and American usage as
    dancing or whirling dervishes.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:3
  text: Jelāl’s grandfather is described as a noble of high standing, learning, and
    sanctity at Balkh, and as having married the king’s only daughter.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:4
  text: The Kh’ārezm-shāh royal house is described as overthrown and Balkh as destroyed
    by Jengīz Khān in A.D. 1211.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:5
  text: Jelāl’s family claimed descent from Abū-Bekr, the first successor of Muhammed
    and a father-in-law of Muhammed.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: obs:6
  text: Jelāl left Balkh as a child with his father and brothers, while his married
    elder sister remained behind.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: obs:7
  text: The family’s route is given as Balkh to Bagdād, Mekka, Damascus, Erzinjān,
    and Larenda.
  category: sequence
  evidence_refs:
  - ev:7
- id: obs:8
  text: Jelāl married Gevher at Larenda, and she bore him two sons, ‘Alā’u-’d-Dīn
    and Bahā’u-’d-Dīn Sultān Veled.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:8
- id: obs:9
  text: Jelāl’s father was invited to Qonya by the Seljūqi king ‘Alā’u-’d-Dīn Kayqubād,
    founded a college there, died there, and received a marble mausoleum over his
    grave.
  category: sequence
  evidence_refs:
  - ev:9
- id: obs:10
  text: After his father’s death, Jelāl studied at Aleppo and Damascus, returned to
    Qonya, and was appointed professor of four colleges.
  category: sequence
  evidence_refs:
  - ev:10
- id: obs:11
  text: Burhānu-’d-Dīn came to Qonya to seek Jelāl and became Jelāl’s spiritual teacher
    for a period of time.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:11
- id: obs:12
  text: Shemsu-’d-Dīn of Tebrīz visited Jelāl at Qonya, became the object of Jelāl’s
    great friendship, provoked animosity, and disappeared after a tumult in which
    Jelāl’s eldest son was killed or mortally hurt.
  category: sequence
  evidence_refs:
  - ev:12
- id: obs:13
  text: Jelāl later selected Sheykh Salāhu-’d-Dīn Ferīdūn Zer-Kūb as an assistant
    in conducting his duties.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:13
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: El Eflākī
  description: Historian, disciple of Chelebī Emīr ‘Ārif, and Mevlevī dervish.
  role_refs:
  - role:1
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:2
  name_or_label: Chelebī Emīr ‘Ārif
  description: Grandson of the author of the Mesnevī and teacher/master to Eflākī.
  role_refs:
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:3
  name_or_label: Mevlānā Jelālu-’d-Dīn er-Rūmī / Jelāl
  description: Author of the Mesnevī; subject of the biographical account; associated
    with learning, sanctity, teaching, study, and the Mevlevī order.
  role_refs:
  - role:3
  - role:4
  - role:5
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:6
  - ev:10
- id: fig:4
  name_or_label: Jelāl’s grandfather
  description: A noble at Balkh, noted for learning and sanctity, who married the
    king’s only daughter.
  role_refs:
  - role:6
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: fig:5
  name_or_label: King of the Kh’ārezm-shāh royal house
  description: Unnamed king who gave his only daughter in marriage to Jelāl’s grandfather.
  role_refs:
  - role:7
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: fig:6
  name_or_label: Jengīz Khān
  description: Conqueror associated with the overthrow of the Kh’ārezm-shāh royal
    house and the destruction of Balkh.
  role_refs:
  - role:8
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: fig:7
  name_or_label: Abū-Bekr
  description: Father-in-law and first successor of Muhammed, from whom Jelāl’s family
    claimed descent.
  role_refs:
  - role:9
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: fig:8
  name_or_label: Muhammed
  description: Lawgiver of Islām; Abū-Bekr is described as his father-in-law and first
    successor.
  role_refs:
  - role:10
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: fig:9
  name_or_label: Gevher
  description: Jelāl’s wife at Larenda and mother of two sons named in the passage.
  role_refs:
  - role:11
  evidence_refs:
  - ev:8
- id: fig:10
  name_or_label: "‘Alā’u-’d-Dīn, son of Jelāl"
  description: Jelāl’s son by Gevher, later killed or mortally hurt in a tumult at
    Qonya.
  role_refs:
  - role:12
  evidence_refs:
  - ev:8
  - ev:12
- id: fig:11
  name_or_label: Bahā’u-’d-Dīn Sultān Veled
  description: Jelāl’s son by Gevher, through whom the succession of the house was
    continued.
  role_refs:
  - role:13
  evidence_refs:
  - ev:8
- id: fig:12
  name_or_label: "‘Alā’u-’d-Dīn Kayqubād"
  description: Seljūqi king who invited Jelāl’s father to Qonya and built a marble
    mausoleum over his grave.
  role_refs:
  - role:14
  evidence_refs:
  - ev:9
- id: fig:13
  name_or_label: Sheykh and Seyyid Burhānu-’d-Dīn
  description: Former pupil of Jelāl’s father, described as a saint and anchoret,
    who became Jelāl’s spiritual teacher.
  role_refs:
  - role:15
  evidence_refs:
  - ev:11
- id: fig:14
  name_or_label: Shemsu-’d-Dīn of Tebrīz
  description: A great saint who visited Jelāl at Qonya, became Jelāl’s close friend,
    and disappeared after a tumult.
  role_refs:
  - role:16
  evidence_refs:
  - ev:12
- id: fig:15
  name_or_label: Sheykh Salāhu-’d-Dīn Ferīdūn Zer-Kūb
  description: Former fellow-student of Jelāl, surnamed the Goldbeater, selected by
    Jelāl as an assistant.
  role_refs:
  - role:17
  evidence_refs:
  - ev:13
roles:
- id: role:1
  label: historian-disciple
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: The passage identifies Eflākī as both a historian and a disciple of Emīr
    ‘Ārif.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:2
  label: lineage descendant and teacher figure
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: Emīr ‘Ārif is described as the author’s grandson and as the figure whose
    disciple Eflākī was.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:3
  label: author and order exemplar
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: The Mevlevī order is said to follow the rule and practices of Mevlānā Jelālu-’d-Dīn,
    author of the Mesnevī.
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: role:4
  label: student-scholar
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: Jelāl is described as studying at Aleppo and Damascus and then being appointed
    professor.
  evidence_refs:
  - ev:10
- id: role:5
  label: migrating child and family member
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: The passage says Jelāl was five years old when he and his family left Balkh.
  evidence_refs:
  - ev:6
  - ev:7
- id: role:6
  label: noble saintly ancestor
  assigned_to:
  - fig:4
  basis: The grandfather is described as a noble with learning and sanctity at Balkh.
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: role:7
  label: royal marriage patron
  assigned_to:
  - fig:5
  basis: The king gave his only daughter in marriage to Jelāl’s grandfather.
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: role:8
  label: conqueror-destroyer
  assigned_to:
  - fig:6
  basis: Jengīz Khān is associated with overthrowing the royal house and destroying
    Balkh.
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: role:9
  label: claimed ancestor and successor
  assigned_to:
  - fig:7
  basis: Jelāl’s family claimed descent from Abū-Bekr, who is called the first successor
    of Muhammed.
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: role:10
  label: religious lawgiver
  assigned_to:
  - fig:8
  basis: Muhammed is called the lawgiver of Islām in the passage.
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: role:11
  label: wife and mother
  assigned_to:
  - fig:9
  basis: Gevher is described as Jelāl’s wife and as bearing him two sons.
  evidence_refs:
  - ev:8
- id: role:12
  label: son and casualty of tumult
  assigned_to:
  - fig:10
  basis: "‘Alā’u-’d-Dīn is named as Jelāl’s son and later as killed or mortally hurt
    in a disturbance."
  evidence_refs:
  - ev:8
  - ev:12
- id: role:13
  label: successor-line son
  assigned_to:
  - fig:11
  basis: Sultān Veled is named as the son through whom the succession of the house
    continued.
  evidence_refs:
  - ev:8
- id: role:14
  label: royal patron and tomb builder
  assigned_to:
  - fig:12
  basis: The king invited Jelāl’s father to Qonya and built a marble mausoleum over
    his grave.
  evidence_refs:
  - ev:9
- id: role:15
  label: spiritual teacher
  assigned_to:
  - fig:13
  basis: Burhānu-’d-Dīn is described as becoming Jelāl’s spiritual teacher.
  evidence_refs:
  - ev:11
- id: role:16
  label: beloved saintly friend and disappeared figure
  assigned_to:
  - fig:14
  basis: Shemsu-’d-Dīn is described as a great saint, the object of Jelāl’s friendship,
    and as never again seen alive by friends after the police seized him.
  evidence_refs:
  - ev:12
- id: role:17
  label: assistant and fellow-student
  assigned_to:
  - fig:15
  basis: Salāhu-’d-Dīn is described as Jelāl’s former fellow-student and selected
    assistant.
  evidence_refs:
  - ev:13
symbols:
- id: sym:1
  label: dancing or whirling dervish practice
  literal_form: The Mevlevī order is commonly known as dancing or whirling dervishes,
    though not all members dance or whirl.
  associated_figures:
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: sym:2
  label: marble mausoleum over the grave
  literal_form: A marble mausoleum built over Jelāl’s father’s grave at Qonya, with
    a date inscribed on it.
  associated_figures:
  - fig:12
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:9
- id: sym:3
  label: migration route through sacred and scholarly cities
  literal_form: The route from Balkh through Bagdād, Mekka, Damascus, Erzinjān, and
    Larenda.
  associated_figures:
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:7
scenes:
- id: scene:1
  label: Mevlevī order described
  summary: The passage identifies Eflākī as a Mevlevī dervish and describes the order
    as followers of Rūmī’s rule and practices, popularly associated with dancing or
    whirling.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  symbol_refs:
  - sym:1
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
- id: scene:2
  label: Ancestry and royal connections at Balkh
  summary: Jelāl’s grandfather is described as a noble of learning and sanctity who
    married a princess, while Jelāl’s mother is also said to be a princess of the
    same royal house.
  figure_refs:
  - fig:4
  - fig:5
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: scene:3
  label: Overthrow and destruction of Balkh
  summary: The Kh’ārezm-shāh royal house is said to be overthrown and Balkh destroyed
    by Jengīz Khān.
  figure_refs:
  - fig:6
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: scene:4
  label: Family departure and itinerary
  summary: Jelāl leaves Balkh as a child with his father and brothers; the family
    passes through Bagdād, Mekka, Damascus, Erzinjān, and Larenda.
  figure_refs:
  - fig:3
  symbol_refs:
  - sym:3
  evidence_refs:
  - ev:6
  - ev:7
- id: scene:5
  label: Marriage and continuation of the house
  summary: At Larenda, Jelāl marries Gevher, who bears two sons, including Sultān
    Veled, through whom the house’s succession continues.
  figure_refs:
  - fig:3
  - fig:9
  - fig:10
  - fig:11
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:8
- id: scene:6
  label: Patronage at Qonya and memorial tomb
  summary: The Seljūqi king invites Jelāl’s father to Qonya, where the father founds
    a college, dies, and receives a marble mausoleum over his grave.
  figure_refs:
  - fig:12
  symbol_refs:
  - sym:2
  evidence_refs:
  - ev:9
- id: scene:7
  label: Study, teaching, and spiritual instruction
  summary: After his father’s death, Jelāl studies at Aleppo and Damascus, returns
    to Qonya as professor, and receives spiritual instruction from Burhānu-’d-Dīn.
  figure_refs:
  - fig:3
  - fig:13
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:10
  - ev:11
- id: scene:8
  label: Friendship with Shemsu-’d-Dīn and ensuing tumult
  summary: Shemsu-’d-Dīn visits Jelāl, becomes his close friend, arouses hostility,
    and disappears after a tumult in which Jelāl’s eldest son is killed or mortally
    hurt.
  figure_refs:
  - fig:3
  - fig:10
  - fig:14
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:12
- id: scene:9
  label: Selection of an assistant
  summary: Jelāl selects Salāhu-’d-Dīn Ferīdūn Zer-Kūb to assist him in carrying out
    his duties.
  figure_refs:
  - fig:3
  - fig:15
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:13
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: Departure from native city after upheaval
  taxonomy_refs:
  - departure
  basis: Jelāl leaves Balkh as a child, and the surrounding account describes political
    overthrow and destruction of Balkh.
  evidence_refs:
  - ev:4
  - ev:6
  - ev:7
  confidence: medium
  cautions: The passage is biographical and historical in tone; the motif label should
    not imply a mythic quest unless supported by broader context.
- id: motif:2
  label: Wisdom through study and spiritual instruction
  taxonomy_refs:
  - wisdom
  - mystical_quest
  basis: Jelāl studies in Aleppo and Damascus, returns as professor, and is instructed
    by a spiritual teacher.
  evidence_refs:
  - ev:10
  - ev:11
  confidence: medium
  cautions: The passage reports education and spiritual training rather than narrating
    a symbolic initiation sequence.
- id: motif:3
  label: Legitimation through sacred and royal lineage
  taxonomy_refs:
  - royal_legitimacy
  basis: The passage links Jelāl’s family to royal marriage, princess descent, and
    claimed descent from Abū-Bekr.
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:5
  confidence: medium
  cautions: The passage states lineage claims and royal relations but does not explicitly
    frame them as a mythic sovereignty motif.
- id: motif:4
  label: Memorialization of a revered dead teacher
  taxonomy_refs: []
  basis: The Seljūqi king builds a dated marble mausoleum over the grave of Jelāl’s
    father after inviting him to Qonya and his founding of a college there.
  evidence_refs:
  - ev:9
  confidence: low
  cautions: No supplied taxonomy reference directly matches this memorial-tomb pattern.
- id: motif:5
  label: Loss of a beloved spiritual companion amid communal conflict
  taxonomy_refs: []
  basis: Shemsu-’d-Dīn becomes the object of Jelāl’s great friendship, arouses fierce
    animosity, is seized after a tumult, and is never again seen alive by his friends.
  evidence_refs:
  - ev:12
  confidence: low
  cautions: The passage does not identify this as a symbolic beloved-loss motif; it
    is recorded as a biographical event.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: lines 210-219
  quote_or_summary: Eflākī is described as a disciple of Chelebī Emīr ‘Ārif and as
    a dervish of the Mevlevī order.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
  rights_note: Public domain source; short summary used.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: lines 216-223
  quote_or_summary: The Mevlevī order follows the rule and practices of Mevlānā Jelālu-’d-Dīn;
    in English and American usage they are called dancing or whirling dervishes, though
    not all dance or whirl.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
  rights_note: Public domain source; short summary used.
- id: ev:3
  type: summary
  locator: lines 229-236
  quote_or_summary: Jelāl’s grandfather is described as a noble at Balkh with high
    standing, learning, and sanctity; the king gave him his only daughter in marriage,
    and Jelāl’s mother was also a princess of that royal house.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
  rights_note: Public domain source; short summary used.
- id: ev:4
  type: summary
  locator: lines 238-245
  quote_or_summary: The Kh’ārezm-shāh royal house was overthrown, and Balkh was destroyed
    by Jengīz Khān in A.D. 1211.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
  rights_note: Public domain source; short summary used.
- id: ev:5
  type: summary
  locator: lines 247-254
  quote_or_summary: Jelāl’s family claimed descent from Abū-Bekr, father-in-law and
    first successor of Muhammed, the lawgiver of Islām.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
  rights_note: Public domain source; short summary used.
- id: ev:6
  type: summary
  locator: lines 256-261
  quote_or_summary: Jelāl was the youngest of three children; his married elder sister
    remained behind when his father and brothers left Balkh, and Jelāl was five years
    old at the departure.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
  rights_note: Public domain source; short summary used.
- id: ev:7
  type: summary
  locator: lines 261-264
  quote_or_summary: The family traveled by way of Bagdād, Mekka, Damascus, Erzinjān,
    and Larenda.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
  rights_note: Public domain source; short summary used.
- id: ev:8
  type: summary
  locator: lines 264-272
  quote_or_summary: At Larenda, Jelāl married Gevher, who bore him two sons, ‘Alā’u-’d-Dīn
    and Bahā’u-’d-Dīn Sultān Veled; the succession continued through Sultān Veled.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
  rights_note: Public domain source; short summary used.
- id: ev:9
  type: summary
  locator: lines 276-281
  quote_or_summary: After Sultān Veled’s birth, Jelāl’s father was invited to Qonya
    by ‘Alā’u-’d-Dīn Kayqubād, founded a college there, died in A.D. 1231, and received
    a dated marble mausoleum over his grave.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
  rights_note: Public domain source; short summary used.
- id: ev:10
  type: summary
  locator: lines 283-286
  quote_or_summary: After his father’s death, Jelāl went to Aleppo and Damascus to
    study, returned to Qonya, and became professor of four colleges; his reputation
    for learning and sanctity grew.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
  rights_note: Public domain source; short summary used.
- id: ev:11
  type: summary
  locator: lines 288-298
  quote_or_summary: Burhānu-’d-Dīn, a former pupil of Jelāl’s father and described
    as a saint and anchoret, came to Qonya seeking Jelāl and became his spiritual
    teacher for some time.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
  rights_note: Public domain source; short summary used.
- id: ev:12
  type: summary
  locator: lines 300-311
  quote_or_summary: Shemsu-’d-Dīn of Tebrīz came to Qonya, became the object of Jelāl’s
    great friendship, provoked animosity, and disappeared after being seized following
    a tumult in which Jelāl’s eldest son was killed or mortally hurt.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
  rights_note: Public domain source; short summary used.
- id: ev:13
  type: summary
  locator: line 312 and following sentence in supplied passage
  quote_or_summary: Jelāl selected his former fellow-student Sheykh Salāhu-’d-Dīn
    Ferīdūn, surnamed Zer-Kūb the Goldbeater, to assist him in conducting his duties.
  source_text_path: texts/public-domain/sufi/project-gutenberg/mesnevi-book-1-redhouse.md
  rights_note: Public domain source; short summary used.
confidence:
  extraction: medium
  motif_candidates: medium
  comparison_claims: uncertain
  notes: The passage is a translator’s biographical preface rather than a narrative
    mythic episode. Literal extraction is relatively secure, while motif candidates
    are cautious and require human review.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  No comparison claims were added because the passage itself does not support a comparative claim beyond identifying popular English/American labels for the Mevlevī order.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:sufi-rumi-mesnevi-book-1-redhouse-gutenberg__l208-l312
  passage_sha256=c236fc1ba6d6395a810e8e37c507a24866d8f4f2aa6e9c1f7a5c703ee475ebb8