Comparative mythology corpus

batch.motif.islamic-koran-sale-gutenberg-l158-l239

batch.motif.islamic-koran-sale-gutenberg-l158-l239

---
record_id: batch.motif.islamic-koran-sale-gutenberg-l158-l239
source_text_path: texts/public-domain/islamic/project-gutenberg/koran-sale.md
passage_locator:
  label: MY LORD, / A SKETCH / OF THE / LIFE OF GEORGE SALE.; lines 158-239
  start: '158'
  end: '239'
  translation: The Koran (Al-Qur'an)
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: The passage sketches George Sale’s biography, disputes Voltaire’s claim
    that Sale lived twenty-five years in Arabia, describes Sale’s linguistic learning
    and literary work, notes his contribution to a Universal History section on creation
    and the flood, praises his English translation of the Koran, and reports accusations
    made against him because of that work.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: George Sale is described as a man of extensive learning and literary talent,
    with few biographical particulars transmitted by contemporaries.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: The passage says Sale was reportedly born in Kent and educated at the King's
    School, Canterbury.
  category: setting
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:3
  text: Voltaire is said to have praised Sale’s version of the Koran and asserted
    that Sale spent twenty-five years in Arabia acquiring knowledge of Arabic language
    and customs.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:4
  text: The passage rejects Voltaire’s assertion as erroneous, citing dates and facts
    and Sale’s professional and literary activity.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:5
  text: Sale is said to have been brought up to the law and to have practiced law
    for many years.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:6
  text: A co-existing writer says Sale left legal pursuits to study eastern and other
    ancient and modern languages.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:7
  text: Mr. Dadichi, the king’s interpreter, is named as Sale’s guide through oriental
    dialects.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:8
  text: Sale contributed to The General Dictionary and to the translation of Bayle
    incorporated in that work.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:9
  text: Sale was selected as one contributor to the Universal History alongside several
    named coadjutors.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:10
  text: Sale supplied the Universal History introduction containing the cosmogony
    or creation of the world, and most or all of the following chapter from creation
    to the flood.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:11
  text: A French biographical-dictionary writer accused Sale of adopting a system
    hostile to tradition and Scripture in his cosmogony account; the passage rejects
    this accusation.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:12
  text: Sale’s chief claim to remembrance is said to rest on his version of the Koran,
    published in November 1734 and dedicated to Lord Carteret.
  category: object
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: obs:13
  text: The passage says Sale’s Koran translation was approved, remained in repute,
    and was considered faithful to the original, though its lack of verse division
    is regretted.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: obs:14
  text: The passage says Sale’s notes and Preliminary Discourse show knowledge of
    Eastern habits, manners, traditions, and laws acquired through patient toil.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: obs:15
  text: The passage reports a calumny that Sale put Christianity and Islam on the
    same footing, and that some supposed him to be a disguised Muslim.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:6
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: George Sale
  description: Biographical subject described as learned, legally trained, a student
    of languages, contributor to historical works, and translator of the Koran.
  role_refs:
  - role:1
  - role:2
  - role:3
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:4
  - ev:5
- id: fig:2
  name_or_label: Voltaire
  description: Writer who praised Sale’s Koran version and asserted that Sale spent
    twenty-five years in Arabia.
  role_refs:
  - role:5
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
- id: fig:3
  name_or_label: Mr. Dadichi
  description: The king’s interpreter, named as Sale’s guide in oriental dialects.
  role_refs:
  - role:6
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: fig:4
  name_or_label: Lord Carteret
  description: Dedicatee of Sale’s Koran translation.
  role_refs:
  - role:7
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: fig:5
  name_or_label: Sale’s coadjutors in the Universal History
  description: A group including Swinton, Shelvocke, Campbell, George Psalmanazar,
    and Archibald Bower.
  role_refs:
  - role:8
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: fig:6
  name_or_label: French biographical-dictionary writer
  description: Unnamed writer who accused Sale of composing his cosmogony account
    to advance heretical opinions.
  role_refs:
  - role:9
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: fig:7
  name_or_label: Critics or accusers of Sale’s religious position
  description: Unnamed persons who claimed Sale placed Christianity and Islam on the
    same footing or was secretly Muslim.
  role_refs:
  - role:9
  evidence_refs:
  - ev:6
roles:
- id: role:1
  label: learned biographical subject
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: The passage opens by describing Sale as extensively learned and literarily
    talented.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:2
  label: legal practitioner
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: The passage says Sale was probably brought up to the law and practiced it
    for many years.
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: role:3
  label: language scholar
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: The passage reports Sale’s study of eastern and other ancient and modern
    languages.
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: role:4
  label: translator and historical writer
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: Sale contributed to dictionaries and Universal History and produced a Koran
    translation.
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
  - ev:5
- id: role:5
  label: praising but disputed witness
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: Voltaire praised Sale’s Koran version but made an assertion the passage rejects
    as erroneous.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
- id: role:6
  label: linguistic guide
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: Mr. Dadichi is named as Sale’s guide through oriental dialects.
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: role:7
  label: dedicatee
  assigned_to:
  - fig:4
  basis: Sale’s Koran version was inscribed to Lord Carteret.
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: role:8
  label: collaborating historical writers
  assigned_to:
  - fig:5
  basis: The passage lists these figures as coadjutors chosen to execute the Universal
    History plan.
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: role:9
  label: accuser or slanderer
  assigned_to:
  - fig:6
  - fig:7
  basis: The passage reports accusations against Sale’s cosmogony and religious stance
    and rejects them as misrepresentation or calumny.
  evidence_refs:
  - ev:4
  - ev:6
symbols: []
scenes:
- id: scene:1
  label: Biographical correction of the Arabia story
  summary: The passage presents Voltaire’s claim that Sale lived in Arabia, then rejects
    it on the basis of Sale’s known dates, legal work, and literary labors.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
- id: scene:2
  label: Sale’s scholarly and historical work
  summary: Sale is described as contributing to reference works and to the Universal
    History, including material on cosmogony, creation, and the flood.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:5
  - fig:6
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
- id: scene:3
  label: Reception of Sale’s Koran translation
  summary: The passage identifies Sale’s Koran translation as his principal claim
    to remembrance, praises its faithfulness and scholarly apparatus, and notes criticisms
    and slanders arising from it.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:4
  - fig:7
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:5
  - ev:6
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: learned transmission of sacred or traditional knowledge
  taxonomy_refs:
  - wisdom
  basis: The passage emphasizes Sale’s linguistic learning, knowledge of Eastern traditions
    and laws, and translation of the Koran with notes and a Preliminary Discourse.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:5
  confidence: medium
  cautions: This is a biographical passage, not a mythic narrative; the motif is a
    scholarly-transmission pattern rather than an enacted mythic episode.
- id: motif:2
  label: creation and flood as historical-cosmogonic subject matter
  taxonomy_refs:
  - flood_and_renewal
  basis: The passage states that Sale supplied a Universal History introduction on
    cosmogony or creation of the world and a chapter tracing events from creation
    to the flood.
  evidence_refs:
  - ev:4
  confidence: low
  cautions: The passage only reports that Sale wrote about creation and the flood;
    it does not provide the mythic narrative or details of the flood itself.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: lines 158-170
  quote_or_summary: Sale is introduced as learned and talented; he is said to have
    been born in Kent, educated at Canterbury, and praised by Voltaire, who claimed
    he spent twenty-five years in Arabia learning Arabic language and customs.
  source_text_path: texts/public-domain/islamic/project-gutenberg/koran-sale.md
  rights_note: Public domain source; summary only.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: lines 171-185
  quote_or_summary: The passage rejects Voltaire’s Arabia claim, says Sale likely
    practiced law, reports his study of eastern and other languages, names Mr. Dadichi
    as his guide, and cites Sale’s own apology about working amid a troublesome profession.
  source_text_path: texts/public-domain/islamic/project-gutenberg/koran-sale.md
  rights_note: Public domain source; summary only.
- id: ev:3
  type: summary
  locator: lines 186-197
  quote_or_summary: Sale is credited with part of The General Dictionary and substantial
    contribution to the translation of Bayle within that work.
  source_text_path: texts/public-domain/islamic/project-gutenberg/koran-sale.md
  rights_note: Public domain source; summary only.
- id: ev:4
  type: summary
  locator: lines 198-213
  quote_or_summary: Sale was chosen for the Universal History with named collaborators;
    he supplied the introduction on cosmogony or creation and the following chapter
    from creation to the flood; the passage rejects an accusation that this cosmogony
    promoted heretical views.
  source_text_path: texts/public-domain/islamic/project-gutenberg/koran-sale.md
  rights_note: Public domain source; summary only.
- id: ev:5
  type: summary
  locator: lines 214-228
  quote_or_summary: Sale’s lasting reputation is tied to his 1734 Koran translation
    dedicated to Lord Carteret; the passage praises its reception, faithfulness, notes,
    Preliminary Discourse, and knowledge of Eastern habits, traditions, and laws.
  source_text_path: texts/public-domain/islamic/project-gutenberg/koran-sale.md
  rights_note: Public domain source; summary only.
- id: ev:6
  type: summary
  locator: lines 229-239
  quote_or_summary: The passage says Sale’s work became a pretext for calumny, including
    claims that he placed Christianity and Islam on the same footing or was secretly
    Muslim, and attributes such slander to bigotry.
  source_text_path: texts/public-domain/islamic/project-gutenberg/koran-sale.md
  rights_note: Public domain source; summary only.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: low
  comparison_claims: uncertain
  notes: Biographical content is clear, but motif extraction is limited because the
    passage is not itself a mythic or symbolic narrative. No comparison claims were
    made because the passage does not support them directly.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  No literal symbols from the provided symbol list are present in the passage; metaphorical phrases such as 'labyrinth of the oriental dialects' were not treated as symbols.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:islamic-koran-sale-gutenberg__l158-l239
  passage_sha256=2ce373d589714a6c7cab71cd169efa6c4f0cc6aba3c85af1bc294bc601e07576