Comparative mythology corpus

batch.motif.japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg-l7485-l7562

batch.motif.japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg-l7485-l7562

---
record_id: batch.motif.japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg-l7485-l7562
source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
passage_locator:
  label: THE STORY OF PRINCE YAMATO TAKE / MOMOTARO, OR THE STORY OF THE SON OF A
    PEACH / THE OGRE OF RASHOMON / HOW AN OLD MAN LOST HIS WEN; lines 7485-7562
  start: '7485'
  end: '7562'
  translation: Japanese Fairy Tales
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: Empress Jokwa makes a paste from five-colored stones to mend the damaged
    sky, repairs a broken pillar of Heaven with tortoise legs, sends two wise men
    in magical chariots to inform the Sun and Moon that the heavenly roads are safe,
    and the Sun and Moon resume giving light to the earth.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: Jokwa orders her subjects to collect blue, yellow, red, white, and black stones,
    boils them with porcelain in a caldron, and makes a paste intended to mend the
    sky.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: Jokwa rides clouds heavenward with a vase containing the paste and applies
    it to the broken corner of the sky.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:3
  text: Jokwa repairs the broken pillar with the legs of a very large tortoise.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:4
  text: After Jokwa descends to earth, it remains dark, with neither sun by day nor
    moon by night.
  category: setting
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:5
  text: Two wise men say the roads of Heaven were damaged and that the Sun and Moon
    have stayed at home because they do not know the damage has been repaired.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:6
  text: Jokwa gives the two ambassadors magical chariots that can travel through the
    air, and they journey east to the country where the Sun and Moon live.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:7
  text: The Sun and Moon explain that Mount Shu burst forth with fire and damaged
    the roads of Heaven, making their usual journeys impossible.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: obs:8
  text: The ambassadors tell the Sun and Moon that Jokwa repaired the heavenly roads
    with stones of five colors and restored the pillar with a great tortoise’s legs.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: obs:9
  text: The Sun and Moon test the roads, resume giving light to the earth, and the
    people rejoice.
  category: sequence
  evidence_refs:
  - ev:7
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: Empress Jokwa
  description: The empress who repairs the sky, restores the heavenly pillar, consults
    wise men, and sends ambassadors to the Sun and Moon.
  role_refs:
  - role:1
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:4
  - ev:6
  - ev:7
- id: fig:2
  name_or_label: Jokwa’s subjects
  description: The subjects ordered to collect stones of five colors.
  role_refs:
  - role:3
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:3
  name_or_label: two wise men / ambassadors
  description: Two wise men who advise Jokwa and travel to inform the Sun and Moon
    that the heavenly roads and pillar have been repaired.
  role_refs:
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
  - ev:6
- id: fig:4
  name_or_label: Sun
  description: A celestial figure who has stopped making the daily journey because
    the roads of Heaven were damaged.
  role_refs:
  - role:5
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:5
  - ev:7
- id: fig:5
  name_or_label: Moon
  description: A celestial figure who has stopped issuing forth at night because the
    roads of Heaven were damaged.
  role_refs:
  - role:5
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:5
  - ev:7
- id: fig:6
  name_or_label: very large tortoise
  description: A very large tortoise whose legs are used by Jokwa to repair the broken
    pillar.
  role_refs:
  - role:6
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:6
- id: fig:7
  name_or_label: people of the earth / China
  description: People affected by darkness who rejoice when the Sun and Moon give
    light again.
  role_refs:
  - role:7
  evidence_refs:
  - ev:5
  - ev:7
roles:
- id: role:1
  label: cosmic repairer
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: Jokwa mends the broken sky and repairs the broken pillar of Heaven.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:6
- id: role:2
  label: ruler seeking counsel
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: Jokwa calls a meeting of wise men and approves their proposed mission.
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
- id: role:3
  label: collectors of materials
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: They are ordered to collect stones of five colors.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:4
  label: advisors and messengers
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: The two wise men advise Jokwa, then travel as ambassadors to the Sun and
    Moon.
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
  - ev:6
- id: role:5
  label: celestial light-givers
  assigned_to:
  - fig:4
  - fig:5
  basis: The Sun and Moon normally make daily and nightly journeys and later again
    give light to the earth.
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:5
  - ev:7
- id: role:6
  label: source of repair material
  assigned_to:
  - fig:6
  basis: The tortoise’s legs are used to mend the broken pillar.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:6
- id: role:7
  label: affected populace
  assigned_to:
  - fig:7
  basis: The world and its people are plunged into darkness and later rejoice when
    light returns.
  evidence_refs:
  - ev:5
  - ev:7
symbols:
- id: sym:1
  label: stones of five colors
  literal_form: blue, yellow, red, white, and black stones made into paste
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:2
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:6
- id: sym:2
  label: mending paste and vase
  literal_form: paste made from five-colored stones and carried in a vase
  associated_figures:
  - fig:1
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
- id: sym:3
  label: broken sky
  literal_form: a broken corner of the sky
  associated_figures:
  - fig:1
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: sym:4
  label: broken pillar of Heaven
  literal_form: a damaged heavenly pillar restored with tortoise legs
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:6
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:6
- id: sym:5
  label: clouds as transport
  literal_form: clouds summoned and ridden heavenward and earthward
  associated_figures:
  - fig:1
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: sym:6
  label: roads of Heaven
  literal_form: heavenly roads used by the Sun and Moon for their journeys
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:4
  - fig:5
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:5
  - ev:6
  - ev:7
- id: sym:7
  label: magical aerial chariots
  literal_form: chariots that whirl through the air by magic power
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: sym:8
  label: Mount Shu fire
  literal_form: Mount Shu bursting forth with fire
  associated_figures:
  - fig:4
  - fig:5
  taxonomy_refs:
  - mountain
  - fire
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: sym:9
  label: return of light
  literal_form: the Sun and Moon again giving light to the earth
  associated_figures:
  - fig:4
  - fig:5
  - fig:7
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:7
scenes:
- id: scene:1
  label: Making the sky-mending paste
  summary: Jokwa has five-colored stones collected and makes them into a paste with
    which she can mend the sky.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:2
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: scene:2
  label: Repair of sky and pillar
  summary: Jokwa rides clouds to the damaged sky, mends it with the paste, and repairs
    the broken pillar with tortoise legs, but darkness remains on earth.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:6
  symbol_refs:
  - sym:2
  - sym:3
  - sym:4
  - sym:5
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: scene:3
  label: Counsel and embassy
  summary: Wise men explain that the Sun and Moon remain absent because they do not
    know the heavenly roads are repaired, and Jokwa sends them east in magical chariots.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:3
  - fig:4
  - fig:5
  symbol_refs:
  - sym:6
  - sym:7
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
- id: scene:4
  label: Interview with the Sun and Moon
  summary: The ambassadors ask why the Sun and Moon have withdrawn; the Sun and Moon
    cite the fire of Mount Shu and damaged heavenly roads, and the ambassadors report
    Jokwa’s repairs.
  figure_refs:
  - fig:3
  - fig:4
  - fig:5
  - fig:6
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:4
  - sym:6
  - sym:8
  evidence_refs:
  - ev:5
  - ev:6
- id: scene:5
  label: Restoration of light and order
  summary: The Sun and Moon test the roads, resume giving light, and the people rejoice
    as peace and prosperity follow under Jokwa’s reign.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:4
  - fig:5
  - fig:7
  symbol_refs:
  - sym:6
  - sym:9
  evidence_refs:
  - ev:7
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: repair of damaged sky and heavenly support
  taxonomy_refs: []
  basis: Jokwa mends a broken corner of the sky and restores a broken pillar of Heaven.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:6
  confidence: high
  cautions: No specific available taxonomy reference directly names sky repair or
    heavenly pillar repair.
- id: motif:2
  label: ascent to heaven to perform repair
  taxonomy_refs:
  - ascent
  basis: Jokwa mounts clouds and rides heavenward to reach and mend the broken sky.
  evidence_refs:
  - ev:2
  confidence: high
  cautions: The ascent is functional rather than a long quest narrative.
- id: motif:3
  label: withdrawal and return of celestial lights
  taxonomy_refs: []
  basis: The Sun and Moon stop their daily and nightly journeys after the heavenly
    roads are damaged, then resume giving light after the repairs are confirmed.
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:5
  - ev:7
  confidence: high
  cautions: The passage frames the withdrawal as practical caution rather than punishment
    or concealment.
- id: motif:4
  label: ruler restores cosmic order
  taxonomy_refs:
  - culture_hero
  basis: Jokwa repairs cosmic damage, restores the conditions for sunlight and moonlight,
    and peace and prosperity follow under her reign.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:6
  - ev:7
  confidence: medium
  cautions: The passage identifies Jokwa as an empress and repairer, but does not
    explicitly use the term culture hero.
- id: motif:5
  label: fire from mountain disrupts the cosmos
  taxonomy_refs:
  - world_destroying_fire
  basis: The Sun and Moon say Mount Shu burst forth with fire and greatly damaged
    the roads of Heaven, causing darkness on earth.
  evidence_refs:
  - ev:5
  confidence: medium
  cautions: The fire causes cosmic disruption and darkness, but the passage does not
    describe total world destruction.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: lines 7485-7492
  quote_or_summary: Jokwa has subjects collect five-colored stones, boils them with
    porcelain in a caldron, and produces a paste for mending the sky.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: lines 7493-7503
  quote_or_summary: Jokwa summons clouds, rides heavenward with the vase of paste,
    mends the broken sky, repairs the broken pillar with legs of a very large tortoise,
    descends, and finds the world still dark.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:3
  type: summary
  locator: lines 7504-7518
  quote_or_summary: Jokwa consults wise men; two say the roads of Heaven were damaged
    and that the Sun and Moon stayed home because they do not know the roads are repaired.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:4
  type: summary
  locator: lines 7519-7528
  quote_or_summary: Jokwa approves the mission and gives the two ambassadors magical
    chariots that travel through the air; they journey far east to where the Sun and
    Moon live.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:5
  type: summary
  locator: lines 7529-7541
  quote_or_summary: The ambassadors ask why the Sun and Moon secluded themselves;
    the Sun and Moon answer that Mount Shu burst forth with fire and damaged the roads
    of Heaven, preventing their usual journeys.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:6
  type: summary
  locator: lines 7542-7555
  quote_or_summary: The ambassadors report that Empress Jokwa repaired the roads with
    stones of five colors and restored the broken pillar with the legs of a great
    tortoise.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:7
  type: summary
  locator: lines 7556-7562
  quote_or_summary: The Sun and Moon test the roads, find the report true, give light
    to the earth again, and the people rejoice as peace and prosperity follow in China
    under Jokwa.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: medium
  comparison_claims: uncertain
  notes: Literal extraction is based only on the supplied passage. Motif labels are
    candidate analytical groupings and require human review, especially where available
    taxonomy terms only partially fit the passage.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  No comparison claims were added because the passage itself does not explicitly support a comparison to another text, tradition, or named motif family beyond candidate motif classification.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg__l7485-l7562
  passage_sha256=76f5d61b29beffbb14769d368ad92bd0b948ae51b4bfc137c652fef266150aa0