batch.motif.japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg-l63-l111
---
record_id: batch.motif.japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg-l63-l111
source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
passage_locator:
label: Japanese Fairy Tales / COMPILED BY; lines 63-111
start: '63'
end: '111'
translation: Japanese Fairy Tales
notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
human review required.
canonical_text:
quote: ''
summary: The passage presents the title and compiler of the book, notes illustrations
by Japanese artists, lists the table of contents, and includes a dedication by
Yei Theodora Ozaki to Eleanor Marion-Crawford recalling fairy stories from Japan
told by the southern sea.
language: English
quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
text: The passage identifies the work as Japanese Fairy Tales, compiled by Yei Theodora
Ozaki.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:2
text: The passage states that the book is profusely illustrated by Japanese artists.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:3
text: The passage lists the contents of the collection, including tales such as
My Lord Bag of Rice, Urashima Taro, Kintaro, the Bamboo-Cutter and the Moon-Child,
Momotaro, and others.
category: sequence
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:4
text: The dedication addresses Eleanor Marion-Crawford and connects the book to
memories of listening to fairy stories from Japan by the southern sea.
category: speech
evidence_refs:
- ev:4
- id: obs:5
text: The dedication is signed Y. T. O. and dated Tokio, 1908.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:5
figures:
- id: fig:1
name_or_label: Yei Theodora Ozaki
description: Named as compiler and represented by the initials Y. T. O. in the dedication.
role_refs:
- role:1
- role:2
evidence_refs:
- ev:1
- ev:5
- id: fig:2
name_or_label: Eleanor Marion-Crawford
description: Named as the dedicatee of the book.
role_refs:
- role:3
evidence_refs:
- ev:4
- id: fig:3
name_or_label: Japanese artists
description: Collective group credited with illustrating the book.
role_refs:
- role:4
evidence_refs:
- ev:2
roles:
- id: role:1
label: compiler
assigned_to:
- fig:1
basis: The title page states that the fairy tales were compiled by Yei Theodora
Ozaki.
evidence_refs:
- ev:1
- id: role:2
label: dedicator
assigned_to:
- fig:1
basis: The dedication is signed with Ozaki's initials and expresses love and remembrance.
evidence_refs:
- ev:4
- ev:5
- id: role:3
label: dedicatee
assigned_to:
- fig:2
basis: The dedication is addressed to Eleanor Marion-Crawford.
evidence_refs:
- ev:4
- id: role:4
label: illustrators
assigned_to:
- fig:3
basis: The passage says the book is illustrated by Japanese artists.
evidence_refs:
- ev:2
symbols: []
scenes:
- id: scene:1
label: Title page and contents
summary: The work is introduced with title, compiler, illustrator credit, and a
list of included tales.
figure_refs:
- fig:1
- fig:3
symbol_refs: []
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- ev:3
- id: scene:2
label: Dedication
summary: Ozaki dedicates the book to Eleanor Marion-Crawford, recalling her pleasure
in listening to fairy stories from Japan by the southern sea.
figure_refs:
- fig:1
- fig:2
symbol_refs: []
evidence_refs:
- ev:4
- ev:5
candidate_motifs: []
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
type: summary
locator: lines 63-71
quote_or_summary: The passage gives the title Japanese Fairy Tales and states that
it was compiled by Yei Theodora Ozaki.
source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:2
type: summary
locator: lines 73-73
quote_or_summary: The passage states that the book was profusely illustrated by
Japanese artists.
source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:3
type: summary
locator: lines 75-101
quote_or_summary: The contents list the preface and multiple Japanese fairy tales,
including My Lord Bag of Rice, Urashima Taro, Kintaro, the Bamboo-Cutter and the
Moon-Child, Momotaro, and others.
source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:4
type: summary
locator: lines 103-108
quote_or_summary: The dedication addresses Eleanor Marion-Crawford and recalls days
by the southern sea when she listened with pleasure to fairy stories from Japan.
source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:5
type: summary
locator: lines 110-111
quote_or_summary: The dedication is signed Y. T. O. and dated Tokio, 1908.
source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
rights_note: Public domain source; summarized.
confidence:
extraction: high
motif_candidates: high
comparison_claims: high
notes: This passage is front matter and a table of contents rather than a narrative
episode; no passage-level mythic motifs or symbols are extracted beyond bibliographic
and dedication content.
reviewer_status:
status: needs_review
reviewer: ''
reviewed_at: ''
notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
No candidate motifs were assigned because the passage does not narrate any tale episode; title names in the contents were not treated as evidence for motifs.
batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
custom_id=motif_extract:japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg__l63-l111
passage_sha256=ebc87ae6305b53ec253328c66d1576d858da81c57f6077fbc6072c8343ab544d