Comparative mythology corpus

batch.motif.japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg-l6236-l6369

batch.motif.japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg-l6236-l6369

---
record_id: batch.motif.japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg-l6236-l6369
source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
passage_locator:
  label: THE QUARREL OF THE MONKEY AND THE CRAB / THE WHITE HARE AND THE CROCODILES
    / THE STORY OF PRINCE YAMATO TAKE / MOMOTARO, OR THE STORY OF THE SON OF A PEACH;
    lines 6236-6369
  start: '6236'
  end: '6369'
  translation: Japanese Fairy Tales
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: An elderly peasant couple work separately, the man cutting grass and the
    woman washing clothes by a river. A large peach floats downstream; the woman recites
    an old charm-verse, and the peach comes within reach. She brings it home. When
    her husband prepares to cut it, the peach splits open by itself and a child emerges.
    The child says he is not a demon or fairy, but has been sent by Heaven in answer
    to the couple’s longing for a child. They adopt and name him Momotaro, Son of
    a Peach. He grows into a strong, handsome, courageous, and wise boy, and later
    expresses gratitude to his foster-father.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: An old man and old woman are described as peasants who work for their daily
    rice.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: The old man goes to the hills to cut grass while the old woman goes to the
    river to wash clothes.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:3
  text: A large peach floats down the stream while the old woman is washing clothes.
  category: object
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:4
  text: The old woman recites an old charm-verse while clapping her hands, and the
    peach comes near the bank.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:5
  text: The old woman takes the peach home in her hand.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:6
  text: The old man prepares to cut the peach with a kitchen knife, but the peach
    splits in two by itself.
  category: sequence
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: obs:7
  text: A beautiful little child steps out of the split peach and speaks to the old
    couple.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: obs:8
  text: The child says he is not a demon or fairy and says Heaven sent him to be the
    son of the couple’s old age.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: obs:9
  text: The old couple name the child Momotaro, or Son of a Peach, because he came
    out of a peach.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:7
- id: obs:10
  text: By age fifteen, Momotaro is taller and stronger than boys his age, handsome,
    courageous, and wise.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:8
- id: obs:11
  text: Momotaro addresses his foster-father and thanks him for his goodness.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:9
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: old man
  description: An elderly peasant husband who cuts grass and later becomes Momotaro’s
    foster-father.
  role_refs:
  - role:1
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:7
  - ev:9
- id: fig:2
  name_or_label: old woman
  description: An elderly peasant wife who washes clothes by the river, retrieves
    the peach, and becomes Momotaro’s foster-mother.
  role_refs:
  - role:2
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:4
  - ev:7
- id: fig:3
  name_or_label: Momotaro
  description: A beautiful little child who emerges from a peach, says Heaven sent
    him, is named Son of a Peach, and grows into a strong, courageous, wise boy.
  role_refs:
  - role:3
  - role:5
  evidence_refs:
  - ev:5
  - ev:6
  - ev:7
  - ev:8
- id: fig:4
  name_or_label: Heaven
  description: The agency said by the child to have compassion on the old couple and
    to have sent him to them.
  role_refs:
  - role:6
  evidence_refs:
  - ev:6
roles:
- id: role:1
  label: elderly peasant husband
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: The passage describes the old man as a peasant who cuts grass for farmers.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:2
  label: elderly peasant wife and finder of the peach
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: The old woman washes clothes at the river and sees the great peach floating
    downstream.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
- id: role:3
  label: miraculously appearing child
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: The child steps out of a peach that splits open by itself.
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: role:4
  label: foster-parent
  assigned_to:
  - fig:1
  - fig:2
  basis: The couple take up the child, name him, and are later addressed as father
    and mother/foster-father in the passage.
  evidence_refs:
  - ev:7
  - ev:9
- id: role:5
  label: heroic youth
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: At fifteen, Momotaro is described as stronger than other boys, courageous,
    wise, and what the couple thought a hero ought to be.
  evidence_refs:
  - ev:8
- id: role:6
  label: supernatural sender
  assigned_to:
  - fig:4
  basis: The child says Heaven has heard the couple’s cry and sent him to be their
    son.
  evidence_refs:
  - ev:6
symbols:
- id: sym:1
  label: river water
  literal_form: river, stream, and water where the old woman washes and where the
    peach floats
  associated_figures:
  - fig:2
  - fig:3
  taxonomy_refs:
  - water
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:3
- id: sym:2
  label: great peach
  literal_form: large peach floating down the stream and later splitting open
  associated_figures:
  - fig:2
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:4
  - ev:5
  - ev:7
- id: sym:3
  label: old charm-verse
  literal_form: spoken charm-verse recited while clapping to draw the peach closer
  associated_figures:
  - fig:2
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: sym:4
  label: self-splitting fruit
  literal_form: peach splitting in two of itself before a child emerges
  associated_figures:
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:5
scenes:
- id: scene:1
  label: Old couple at daily work
  summary: The elderly peasant husband goes to the hills to cut grass while his wife
    goes to the river to wash clothes.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  symbol_refs:
  - sym:1
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: scene:2
  label: Peach drawn from the river
  summary: A large peach floats downstream. The old woman recites a charm-verse and
    the peach moves close enough for her to take it home.
  figure_refs:
  - fig:2
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:2
  - sym:3
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:4
- id: scene:3
  label: Child emerges from the peach
  summary: At home, the old man prepares to cut the peach, but it splits open by itself
    and a child steps out, speaking to the couple.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  symbol_refs:
  - sym:2
  - sym:4
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: scene:4
  label: Heaven-sent son adopted and named
  summary: The child tells the couple that Heaven heard their longing for a child
    and sent him to be their son; they rejoice and name him Momotaro, Son of a Peach.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  - fig:4
  symbol_refs:
  - sym:2
  evidence_refs:
  - ev:6
  - ev:7
- id: scene:5
  label: Heroic growth and filial gratitude
  summary: Momotaro grows to fifteen, becoming strong, handsome, courageous, and wise,
    and he thanks his foster-father for his kindness.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:3
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:8
  - ev:9
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: miraculous child from a peach
  taxonomy_refs:
  - miraculous_child
  basis: A child emerges from a peach that splits open by itself and explains his
    arrival as Heaven-sent.
  evidence_refs:
  - ev:5
  - ev:6
  confidence: high
  cautions: The available taxonomy has no specific peach-birth or fruit-born-child
    entry; the broader miraculous_child family is used.
- id: motif:2
  label: heaven-sent answer to childless elders
  taxonomy_refs:
  - sacred_birth
  basis: The child says Heaven has compassion on the old couple, has heard their lament
    at having no child, and sent him to be their son.
  evidence_refs:
  - ev:6
  - ev:7
  confidence: medium
  cautions: The passage frames the child as sent by Heaven, but it does not describe
    pregnancy or a conventional birth.
- id: motif:3
  label: charm speech alters movement of floating object
  taxonomy_refs: []
  basis: The old woman recites an old charm-verse, after which the floating peach
    comes nearer to her bank.
  evidence_refs:
  - ev:3
  confidence: medium
  cautions: No available taxonomy reference directly matches this charm-action pattern.
- id: motif:4
  label: heroic youth marked by extraordinary qualities
  taxonomy_refs:
  - culture_hero
  basis: Momotaro grows stronger than other boys and is described as courageous, wise,
    and hero-like.
  evidence_refs:
  - ev:8
  confidence: medium
  cautions: This passage shows heroic qualities but does not yet describe public deeds
    or culture-hero actions.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: 6236-6251
  quote_or_summary: An old peasant couple work for their living; the man goes to the
    hills to cut grass and the woman goes to the river to wash clothes.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summary provided.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: 6267-6273
  quote_or_summary: While washing clothes, the old woman sees a great peach floating
    downstream, larger than any peach she has seen before.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summary provided.
- id: ev:3
  type: summary
  locator: 6281-6294
  quote_or_summary: The old woman remembers an old charm-verse, claps time to the
    peach’s movement, sings about distant and near water, and the peach comes closer
    until it stops before her.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summary provided.
- id: ev:4
  type: summary
  locator: 6294-6298
  quote_or_summary: The old woman takes up the peach, puts the clothes back in her
    bamboo basket, and hurries home with the peach.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summary provided.
- id: ev:5
  type: summary
  locator: 6331-6338
  quote_or_summary: The old man places the peach on a board to cut it; the peach splits
    in two by itself, a voice tells him to wait, and a beautiful little child steps
    out.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summary provided.
- id: ev:6
  type: quote
  locator: 6340-6346
  quote_or_summary: "“Don’t be afraid. I am no demon or fairy... Heaven has had compassion
    on you... Your cry has been heard and I am sent to be the son of your old age!”"
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; short quotation from public domain text.
- id: ev:7
  type: summary
  locator: 6348-6354
  quote_or_summary: The couple rejoice because they had long lamented having no child;
    they hold the child and name him Momotaro, Son of a Peach, because he came out
    of a peach.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summary provided.
- id: ev:8
  type: summary
  locator: 6356-6361
  quote_or_summary: At fifteen, Momotaro is taller and stronger than other boys, handsome,
    courageous, wise, and viewed by the old couple as hero-like.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summary provided.
- id: ev:9
  type: summary
  locator: 6363-6369
  quote_or_summary: Momotaro solemnly addresses his foster-father and says they have
    become father and son by strange chance, thanking him for his goodness.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summary provided.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: medium
  comparison_claims: high
  notes: Extraction is based only on the supplied passage. Motif candidates are broad
    because the available taxonomy does not include a specific fruit-born-child or
    peach-child category. No comparison claims were added because the passage itself
    does not make an explicit comparison to another corpus or tradition.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  The passage is from the opening of the Momotaro tale and covers the discovery of the peach, Momotaro’s emergence, adoption, naming, and early heroic qualities.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg__l6236-l6369
  passage_sha256=feb9561bdd43739f5a8b4b2e8c9442029a17d58ba6000fc778e454184fe83399