Comparative mythology corpus

batch.motif.japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg-l2373-l2477

batch.motif.japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg-l2373-l2477

---
record_id: batch.motif.japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg-l2373-l2477
source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
passage_locator:
  label: THE STORY OF URASHIMA TARO, THE FISHER LAD / THE FARMER AND THE BADGER /
    THE ADVENTURES OF KINTARO, THE GOLDEN BOY / THE STORY OF THE MAN WHO DID NOT WISH
    TO DIE; lines 2373-2477
  start: '2373'
  end: '2477'
  translation: Japanese Fairy Tales
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: Sentaro is carried by a paper crane to the country of Perpetual Life. He
    settles there and learns that no one dies or becomes sick, but the inhabitants
    long for death because they believe it leads to Paradise. Poisons and deadly foods
    have no harmful effect there. After three hundred years Sentaro becomes weary,
    prays to Jofuku, and the paper crane carries him back toward Japan despite his
    later regret.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: Sentaro travels for several days through the air on a paper bird and reaches
    an island.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: After Sentaro dismounts, the crane folds up by itself and enters his pocket.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:3
  text: Sentaro explores the country and town, finds them strange but prosperous,
    and takes lodgings at a hotel.
  category: setting
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:4
  text: The hotel proprietor helps Sentaro arrange his residence in the country of
    Perpetual Life.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:5
  text: The islanders have no memory of anyone dying there, and sickness is unknown.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:6
  text: Priests from India and China had told the islanders of Paradise, whose gates
    could only be reached by dying.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:7
  text: The islanders long for death because they are tired of their very long lives
    and desire Paradise.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:8
  text: Substances considered poisonous elsewhere are eaten or bought eagerly in the
    country of Perpetual Life but do not kill anyone there.
  category: object
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: obs:9
  text: Sentaro initially delights in the country of Perpetual Life and wishes to
    live for thousands of years.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: obs:10
  text: After three hundred years, Sentaro becomes tired of life in the country and
    longs for his own land and home.
  category: sequence
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: obs:11
  text: Sentaro prays to Jofuku, the paper crane emerges from his pocket, grows large,
    and carries him across the sea toward Japan.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:7
- id: obs:12
  text: While being carried away, Sentaro looks back, regrets what he has left, and
    cannot stop the crane.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:7
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: Sentaro
  description: A man who travels to the country of Perpetual Life, settles there,
    later tires of it, and prays to return to his native land.
  role_refs:
  - role:1
  - role:7
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:6
  - ev:7
- id: fig:2
  name_or_label: paper crane
  description: A paper bird that carries Sentaro through the air, folds into his pocket,
    later grows large again, and carries him toward Japan.
  role_refs:
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:7
- id: fig:3
  name_or_label: islanders of the country of Perpetual Life
  description: Inhabitants among whom death and sickness are unknown, and who long
    for death as a way to reach Paradise.
  role_refs:
  - role:3
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
  - ev:5
- id: fig:4
  name_or_label: hotel proprietor
  description: A kind proprietor who promises to arrange Sentaro’s sojourn with the
    city governor and finds him a house.
  role_refs:
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: fig:5
  name_or_label: priests from India and China
  description: Priests who had told the islanders of Paradise, a beautiful country
    reached by dying.
  role_refs:
  - role:5
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: fig:6
  name_or_label: merchants from other countries
  description: Merchants whose arrivals prompt rich people in the country of Perpetual
    Life to buy poisons.
  role_refs:
  - role:6
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: fig:7
  name_or_label: Jofuku
  description: A saint whom Sentaro remembers as having helped him before and to whom
    he prays for return to his own land.
  role_refs:
  - role:8
  evidence_refs:
  - ev:7
roles:
- id: role:1
  label: resident seeker of perpetual life
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: Sentaro comes to live in the country of Perpetual Life because he had wished
    to escape death.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:4
- id: role:2
  label: magical aerial conveyance
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: The paper crane flies thousands of miles, folds into Sentaro’s pocket, and
    later carries him toward Japan.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:7
- id: role:3
  label: deathless inhabitants desiring death
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: The islanders do not die or sicken but long for death as desirable.
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
- id: role:4
  label: local host and facilitator
  assigned_to:
  - fig:4
  basis: The proprietor helps arrange Sentaro’s residence and finds him a house.
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: role:5
  label: transmitters of Paradise teaching
  assigned_to:
  - fig:5
  basis: Priests from India and China tell the islanders about Paradise, reached through
    dying.
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: role:6
  label: suppliers of desired poisons
  assigned_to:
  - fig:6
  basis: Rich people rush to merchants from other countries to buy poisons.
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: role:7
  label: weary return-seeker
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: After three hundred years Sentaro tires of life in the country and prays
    to return home.
  evidence_refs:
  - ev:6
  - ev:7
- id: role:8
  label: invoked helper
  assigned_to:
  - fig:7
  basis: Sentaro prays to Jofuku to bring him back to his own land.
  evidence_refs:
  - ev:7
symbols:
- id: sym:1
  label: paper crane
  literal_form: folded paper crane that becomes large enough to carry Sentaro through
    the air
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:2
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:7
- id: sym:2
  label: country of Perpetual Life
  literal_form: island country where no one dies and sickness is unknown
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
- id: sym:3
  label: sea crossing
  literal_form: sea or ocean crossed by the crane between the island and Japan
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:2
  taxonomy_refs:
  - water
  evidence_refs:
  - ev:7
- id: sym:4
  label: poisons as desired food
  literal_form: poisons, poisonous globe-fish, and sauces made of Spanish flies eaten
    or bought in hope of death
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:6
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: sym:5
  label: Paradise
  literal_form: beautiful country of happiness, bliss, and contentment whose gates
    are reached by dying
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:5
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
scenes:
- id: scene:1
  label: flight to the island
  summary: Sentaro rides the paper crane through the air for several days until they
    reach an island, where the crane folds into his pocket.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  symbol_refs:
  - sym:1
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: scene:2
  label: settlement in the country of Perpetual Life
  summary: Sentaro explores the strange prosperous country and, with help from the
    hotel proprietor, becomes a resident.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:4
  symbol_refs:
  - sym:2
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: scene:3
  label: customs of the deathless islanders
  summary: Sentaro learns that the islanders never die or fall ill, long for death
    and Paradise, and consume poisons that have no deadly effect.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:3
  - fig:5
  - fig:6
  symbol_refs:
  - sym:2
  - sym:4
  - sym:5
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
  - ev:5
- id: scene:4
  label: weariness and return toward Japan
  summary: After three hundred years Sentaro tires of life in the country, prays to
    Jofuku, and is carried back across the sea by the paper crane, though he regrets
    leaving.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:7
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:3
  evidence_refs:
  - ev:6
  - ev:7
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: quest for perpetual life becomes weariness of immortality
  taxonomy_refs:
  - mystical_quest
  basis: Sentaro seeks refuge in a land without death, but after centuries finds endless
    life monotonous and wishes to return home.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:4
  - ev:6
  confidence: medium
  cautions: The passage emphasizes ironic reversal more than a formally named quest;
    the taxonomy match is broad.
- id: motif:2
  label: magical departure to a distant otherworldly land
  taxonomy_refs:
  - departure
  basis: Sentaro is carried thousands of miles by a paper crane to the country of
    Perpetual Life.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  confidence: high
  cautions: The destination is an island country rather than explicitly a divine realm.
- id: motif:3
  label: return by the same magical conveyance
  taxonomy_refs:
  - return
  basis: After praying to Jofuku, the paper crane reappears and carries Sentaro back
    toward Japan.
  evidence_refs:
  - ev:7
  confidence: high
  cautions: The passage ends during the return journey and does not show arrival in
    Japan.
- id: motif:4
  label: inverted values in a deathless land
  taxonomy_refs:
  - duality
  basis: Sentaro values escape from death, while the deathless islanders value death
    and consume poisons as desirable goods.
  evidence_refs:
  - ev:4
  - ev:5
  - ev:6
  confidence: medium
  cautions: The duality is ethical and social rather than a paired cosmological opposition.
comparison_claims:
- id: claim:1
  claim: The passage presents the islanders’ belief in Paradise as a teaching transmitted
    by priests from India and China.
  claim_level: historical_contact
  target: India and China religious teaching about Paradise as reported inside the
    tale
  evidence_refs:
  - ev:3
  counter_evidence_refs: []
  confidence: medium
  limitations: This is an internal narrative claim in an English retelling and does
    not establish independent historical transmission details.
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: lines 2373-2387
  quote_or_summary: Sentaro becomes accustomed to a swift flight on a paper bird;
    after several days they reach an island, and the crane folds itself into his pocket.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: lines 2388-2405
  quote_or_summary: Sentaro explores the strange prosperous country, takes hotel lodgings,
    and receives help from the proprietor to become a resident in the country of Perpetual
    Life.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:3
  type: summary
  locator: lines 2406-2416
  quote_or_summary: No one within the islanders’ memory has died there, sickness is
    unknown, and priests from India and China had told them of Paradise, reachable
    only by dying.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:4
  type: summary
  locator: lines 2417-2431
  quote_or_summary: Unlike Sentaro, the islanders long for death as desirable because
    they are tired of long life and desire the happy land called Paradise.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:5
  type: summary
  locator: lines 2432-2455
  quote_or_summary: Foods poisonous elsewhere are treated as desirable; rich people
    buy poisons hoping to die, but poisons have no harmful effect, and poisonous globe-fish
    and Spanish-fly sauces are sold as food.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:6
  type: summary
  locator: lines 2456-2470
  quote_or_summary: Sentaro at first delights in life without death, but after business
    troubles and three hundred years of monotony he grows tired and longs for his
    homeland.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:7
  type: summary
  locator: lines 2471-2477
  quote_or_summary: Sentaro prays to Jofuku; the paper crane emerges undamaged, grows
    large, and carries him across the sea toward Japan while he looks back with regret
    and cannot stop it.
  source_text_path: texts/public-domain/japanese/project-gutenberg/japanese-fairy-tales-ozaki.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: medium
  comparison_claims: medium
  notes: Extraction is based only on the supplied passage. Motif labels are broad
    and require human review against the Atlas taxonomy.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  No taxonomy IDs were added beyond the supplied available motif families and symbols.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:japanese-fairy-tales-ozaki-gutenberg__l2373-l2477
  passage_sha256=6222121de78768929c84fc2cf95bf3f5e56f77832cdb10bf3764f4d49429b051