batch.motif.greek-hesiod-homeric-hymns-evelyn-white-gutenberg-l2169-l2282
---
record_id: batch.motif.greek-hesiod-homeric-hymns-evelyn-white-gutenberg-l2169-l2282
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
passage_locator:
label: INTRODUCTION / BIBLIOGRAPHY / HESIOD / HESIODS WORKS AND DAYS; lines 2169-2282
start: '2169'
end: '2282'
translation: Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica
notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
human review required.
canonical_text:
quote: ''
summary: The passage gives practical and ritual instructions on sailing seasons,
moderation, marriage, friendship, speech, feasting, libations, bodily conduct,
purity at rivers and springs, taboos concerning housebuilding, vessels, boys,
sacrifices, and days of the month sacred or useful for work.
language: English
quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
text: Spring sailing is said to begin when fig-tree leaves on the topmost shoot
are as large as a cow's footprint, but the speaker does not praise this sailing
time and warns against sea disaster.
category: sequence
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:2
text: The speaker instructs not to put all goods in ships, to leave the greater
part behind, and to observe due measure and proportion.
category: action
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:3
text: The passage advises bringing home a wife at the right age, marrying a grown
maiden from nearby, and watching that the marriage not become a subject of neighbors'
mockery.
category: relationship
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:4
text: A good wife is described as a great gain, while a bad or greedy wife is said
to harm her husband and bring him to raw old age.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:5
text: The speaker instructs the addressee to avoid angering the deathless gods and
gives rules for friendship, retaliation, reconciliation, and not letting the face
shame the heart.
category: action
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:6
text: The passage warns against reputations for lavishness, churlishness, association
with rogues, and slander of good men.
category: speech
evidence_refs:
- ev:4
- id: obs:7
text: The passage forbids taunting a man with poverty, calls poverty sent by the
deathless gods, and praises a sparing, orderly tongue.
category: speech
evidence_refs:
- ev:5
- id: obs:8
text: At a common feast with many guests, the passage advises against boorish conduct.
category: action
evidence_refs:
- ev:6
- id: obs:9
text: The passage forbids pouring a libation of sparkling wine to Zeus or other
deathless gods after dawn with unwashed hands, saying the gods will not hear such
prayers.
category: action
evidence_refs:
- ev:7
- id: obs:10
text: The passage gives restrictions on urination and exposure in relation to the
sun, roads, night, enclosed courts, the fireside, rivers, and springs.
category: action
evidence_refs:
- ev:8
- ev:12
- id: obs:11
text: The passage says not to beget children after returning from an ill-omened
burial, but after a festival of the gods.
category: action
evidence_refs:
- ev:9
- id: obs:12
text: Before crossing ever-rolling rivers on foot, the passage instructs one to
pray while gazing into the water and to wash hands in clear water.
category: action
evidence_refs:
- ev:10
- id: obs:13
text: The passage says gods are angry with a person who crosses a river with hands
unwashed of wickedness and bring trouble afterward.
category: sequence
evidence_refs:
- ev:10
- id: obs:14
text: At a cheerful festival of the gods, the passage forbids cutting the withered
from the quick on the five-branched thing with bright steel.
category: action
evidence_refs:
- ev:11
- id: obs:15
text: The passage forbids placing the ladle upon the mixing-bowl at a wine party
because malignant ill-luck is attached to that.
category: object
evidence_refs:
- ev:11
- id: obs:16
text: When building a house, the passage warns not to leave it rough-hewn lest a
cawing crow settle on it and croak.
category: action
evidence_refs:
- ev:11
- id: obs:17
text: The passage warns not to eat or wash from uncharmed pots because mischief
is in them.
category: object
evidence_refs:
- ev:11
- id: obs:18
text: The passage forbids boys or infants of specified ages from sitting on things
which may not be moved, saying this has harmful effects.
category: action
evidence_refs:
- ev:12
- id: obs:19
text: The passage says a man should not clean his body with water in which a woman
has washed, because bitter mischief is in it for a time.
category: action
evidence_refs:
- ev:12
- id: obs:20
text: The passage forbids mocking mysteries when coming upon a burning sacrifice,
saying Heaven is angry at this also.
category: action
evidence_refs:
- ev:12
- id: obs:21
text: Talk is described as mischievous, light, easily raised, hard to bear, difficult
to remove, never wholly dying away when many voice her, and in some ways divine.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:13
- id: obs:22
text: The passage instructs marking days that come from Zeus, telling slaves of
them, and treating the thirtieth day as best for reviewing work and distributing
supplies.
category: sequence
evidence_refs:
- ev:14
- id: obs:23
text: The first, fourth, and seventh days are called holy; the seventh is linked
to Leto bearing Apollo with the blade of gold.
category: sequence
evidence_refs:
- ev:15
- id: obs:24
text: The eighth, ninth, eleventh, and twelfth days are described as good or excellent
for human works including shearing, reaping, and loom work.
category: sequence
evidence_refs:
- ev:15
- id: obs:25
text: The thirteenth day of the waxing month is to be avoided for beginning to sow
but is called best for setting plants.
category: sequence
evidence_refs:
- ev:16
figures:
- id: fig:1
name_or_label: speaker-adviser
description: The first-person speaker gives instructions and warnings to the addressee.
role_refs:
- role:1
evidence_refs:
- ev:1
- ev:3
- id: fig:2
name_or_label: men or poor mortals
description: Men are described as sailing from ignorance and seeking wealth, while
poor mortals fear dying among waves.
role_refs:
- role:2
evidence_refs:
- ev:1
- id: fig:3
name_or_label: wife
description: A wife is brought into the man's house; she may be good or bad, and
the bad wife is described as greedy and harmful.
role_refs:
- role:3
evidence_refs:
- ev:2
- id: fig:4
name_or_label: friend
description: A friend may be treated like a brother; rules are given for wronging,
repayment, reconciliation, and changing friends.
role_refs:
- role:4
evidence_refs:
- ev:3
- id: fig:5
name_or_label: deathless gods
description: The gods can be angered, receive libations and prayers, send poverty,
and bring trouble upon impure conduct.
role_refs:
- role:5
evidence_refs:
- ev:3
- ev:5
- ev:7
- ev:10
- id: fig:6
name_or_label: Zeus
description: Zeus receives libations and is the source of marked days; he is also
called all-wise in the calendrical section.
role_refs:
- role:6
evidence_refs:
- ev:7
- ev:14
- id: fig:7
name_or_label: Leto
description: Leto is named as the one who bore Apollo on the seventh day.
role_refs:
- role:7
evidence_refs:
- ev:15
- id: fig:8
name_or_label: Apollo
description: Apollo is named as borne by Leto on the seventh day, with the phrase
blade of gold attached to him in the passage.
role_refs:
- role:8
evidence_refs:
- ev:15
- id: fig:9
name_or_label: Talk
description: Talk is personified as mischievous, hard to bear, difficult to be rid
of, persistent, and in some ways divine.
role_refs:
- role:9
evidence_refs:
- ev:13
- id: fig:10
name_or_label: slaves
description: Slaves are to be told about the days that come from Zeus.
role_refs:
- role:10
evidence_refs:
- ev:14
- id: fig:11
name_or_label: spider
description: The spider spins its web in full day on the twelfth day.
role_refs:
- role:11
evidence_refs:
- ev:15
- id: fig:12
name_or_label: the Wise One
description: The Wise One gathers her pile on the twelfth day.
role_refs:
- role:12
evidence_refs:
- ev:15
- id: fig:13
name_or_label: woman at the loom
description: A woman is instructed to set up her loom and advance her work on the
twelfth day.
role_refs:
- role:13
evidence_refs:
- ev:15
roles:
- id: role:1
label: instructor
assigned_to:
- fig:1
basis: The speaker repeatedly says what should and should not be done.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:3
- id: role:2
label: risk-taking sailors or mortals
assigned_to:
- fig:2
basis: Men undertake sailing for wealth despite danger among waves.
evidence_refs:
- ev:1
- id: role:3
label: household spouse
assigned_to:
- fig:3
basis: The wife is brought home, evaluated as good or bad, and associated with household
fortune or harm.
evidence_refs:
- ev:2
- id: role:4
label: social equal or companion
assigned_to:
- fig:4
basis: The passage discusses making a friend equal to a brother and rules for wronging
or welcoming him back.
evidence_refs:
- ev:3
- id: role:5
label: divine enforcers of purity and conduct
assigned_to:
- fig:5
basis: Gods are angered by improper acts, reject prayers, and bring trouble.
evidence_refs:
- ev:7
- ev:10
- ev:12
- id: role:6
label: recipient of libation and giver of days
assigned_to:
- fig:6
basis: Zeus is named in libation rules and as source of days to be marked.
evidence_refs:
- ev:7
- ev:14
- id: role:7
label: divine mother
assigned_to:
- fig:7
basis: Leto is said to have borne Apollo.
evidence_refs:
- ev:15
- id: role:8
label: divine child associated with holy day
assigned_to:
- fig:8
basis: Apollo is named as the child borne by Leto on the seventh, a holy day.
evidence_refs:
- ev:15
- id: role:9
label: personified social force
assigned_to:
- fig:9
basis: Talk is given attributes and said to be in some ways divine.
evidence_refs:
- ev:13
- id: role:10
label: household laborers informed of calendar
assigned_to:
- fig:10
basis: The addressee is told to tell slaves the marked days.
evidence_refs:
- ev:14
- id: role:11
label: calendar omen or temporal marker
assigned_to:
- fig:11
basis: The spider's web-spinning is tied to the twelfth day.
evidence_refs:
- ev:15
- id: role:12
label: female figure associated with gathering
assigned_to:
- fig:12
basis: The Wise One is said to gather her pile on the twelfth day.
evidence_refs:
- ev:15
- id: role:13
label: worker following auspicious day
assigned_to:
- fig:13
basis: A woman should set up her loom and advance her work on the twelfth day.
evidence_refs:
- ev:15
symbols:
- id: sym:1
label: fig-tree leaves as sailing sign
literal_form: leaves on the topmost shoot of a fig-tree as large as a cow's footprint
associated_figures:
- fig:2
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:1
- id: sym:2
label: sea and waves
literal_form: sea, waves, hollow ships, sailing
associated_figures:
- fig:2
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:1
- id: sym:3
label: measure and proportion
literal_form: due measure and proportion in loading ships and wagons
associated_figures:
- fig:1
- fig:2
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:1
- id: sym:4
label: libation wine
literal_form: sparkling wine poured to Zeus and the deathless gods
associated_figures:
- fig:5
- fig:6
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:7
- id: sym:5
label: unwashed hands
literal_form: hands unwashed before libation or river crossing
associated_figures:
- fig:5
- fig:6
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:7
- ev:10
- id: sym:6
label: sun
literal_form: the sun faced during bodily conduct rules
associated_figures: []
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:8
- id: sym:7
label: fireside
literal_form: fireside in the house
associated_figures: []
taxonomy_refs:
- fire
evidence_refs:
- ev:9
- id: sym:8
label: river water
literal_form: sweet-flowing water of ever-rolling rivers, soft flood, clear lovely
water
associated_figures:
- fig:5
taxonomy_refs:
- water
evidence_refs:
- ev:10
- id: sym:9
label: springs and river mouths
literal_form: mouths of rivers flowing to the sea and springs
associated_figures:
- fig:5
taxonomy_refs:
- water
evidence_refs:
- ev:12
- id: sym:10
label: burning sacrifice
literal_form: burning sacrifice encountered by the addressee
associated_figures:
- fig:5
taxonomy_refs:
- fire
evidence_refs:
- ev:12
- id: sym:11
label: mixing-bowl and ladle
literal_form: ladle placed upon the mixing-bowl at a wine party
associated_figures: []
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:11
- id: sym:12
label: cawing crow on rough-hewn house
literal_form: cawing crow settling on an unfinished house and croaking
associated_figures: []
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:11
- id: sym:13
label: uncharmed pots
literal_form: pots from which one might eat or wash
associated_figures: []
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:11
- id: sym:14
label: divine days and month numbers
literal_form: first, fourth, seventh, eighth, ninth, eleventh, twelfth, thirtieth,
and thirteenth days
associated_figures:
- fig:6
- fig:7
- fig:8
- fig:10
- fig:13
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:14
- ev:15
- ev:16
- id: sym:15
label: spider web
literal_form: airy-swinging spider spinning its web in full day
associated_figures:
- fig:11
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:15
- id: sym:16
label: loom
literal_form: woman's loom set up on the twelfth day
associated_figures:
- fig:13
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:15
scenes:
- id: scene:1
label: Spring sailing and measured loading
summary: The speaker identifies a spring sign for sailing, warns that this season
is dangerous, and advises leaving most goods behind while observing measure and
proportion.
figure_refs:
- fig:1
- fig:2
symbol_refs:
- sym:1
- sym:2
- sym:3
evidence_refs:
- ev:1
- id: scene:2
label: Marriage instruction
summary: The speaker sets an age and conditions for marriage and contrasts the benefit
of a good wife with the harm of a bad one.
figure_refs:
- fig:1
- fig:3
symbol_refs: []
evidence_refs:
- ev:2
- id: scene:3
label: Friendship, reputation, speech, and feast conduct
summary: The speaker gives rules about gods' anger, friendship, retaliation, reconciliation,
public reputation, poverty, orderly speech, and behavior at a common feast.
figure_refs:
- fig:1
- fig:4
- fig:5
- fig:9
symbol_refs: []
evidence_refs:
- ev:3
- ev:4
- ev:5
- ev:6
- ev:13
- id: scene:4
label: Ritual purity and bodily taboos
summary: The passage gives rules about washed hands for libations, bodily conduct
near sun, road, fireside, rivers, and springs, and prayer and washing before crossing
rivers.
figure_refs:
- fig:1
- fig:5
- fig:6
symbol_refs:
- sym:4
- sym:5
- sym:6
- sym:7
- sym:8
- sym:9
evidence_refs:
- ev:7
- ev:8
- ev:9
- ev:10
- ev:12
- id: scene:5
label: Festival and domestic taboos
summary: At festivals, wine parties, and housebuilding, the passage forbids specified
actions involving cutting, the ladle and mixing-bowl, unfinished houses, uncharmed
pots, movable objects, women's wash-water, and mocking mysteries at sacrifice.
figure_refs:
- fig:1
- fig:5
symbol_refs:
- sym:10
- sym:11
- sym:12
- sym:13
evidence_refs:
- ev:11
- ev:12
- id: scene:6
label: Days from Zeus and auspicious work calendar
summary: The passage instructs the addressee to mark days from Zeus and identifies
specific days as holy, good, excellent, or to be avoided for particular tasks.
figure_refs:
- fig:1
- fig:6
- fig:7
- fig:8
- fig:10
- fig:11
- fig:12
- fig:13
symbol_refs:
- sym:14
- sym:15
- sym:16
evidence_refs:
- ev:14
- ev:15
- ev:16
candidate_motifs:
- id: motif:1
label: Practical wisdom through measured conduct
taxonomy_refs:
- wisdom
basis: The passage repeatedly gives prescriptive advice about sailing, goods, marriage,
friendship, speech, feasting, purity, and work days, including the maxim that
measure and proportion are best.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- ev:3
- ev:5
- ev:14
confidence: high
cautions: This is a broad didactic motif rather than a narrative episode.
- id: motif:2
label: Divine judgment for ritual impurity or disrespect
taxonomy_refs:
- divine_judgment
basis: The gods reject prayers made with unwashed hands, become angry at impure
river crossing and mockery of mysteries, and bring trouble afterward.
evidence_refs:
- ev:7
- ev:10
- ev:12
confidence: high
cautions: The passage presents sanctions as warnings, not as a narrated punishment
event.
- id: motif:3
label: Sacred exchange through libation and prayer
taxonomy_refs:
- sacred_exchange
basis: The passage links libations and prayers to divine hearing, with purity conditions
required for the exchange to succeed.
evidence_refs:
- ev:7
- ev:10
confidence: medium
cautions: The exchange is implicit in ritual prescription; no completed offering
scene is narrated.
- id: motif:4
label: Seasonal and calendrical order of human labor
taxonomy_refs:
- seasonal_cycle
basis: The passage identifies spring sailing by fig-tree leaves and assigns work,
worship, sowing, planting, supplies, shearing, reaping, and weaving to particular
days of the month.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:14
- ev:15
- ev:16
confidence: high
cautions: The monthly calendar is emphasized more than a full seasonal cycle.
- id: motif:5
label: Divine parent and sacred birth tied to a holy day
taxonomy_refs:
- divine_parent_child
- sacred_birth
basis: The seventh day is called holy and is linked to Leto bearing Apollo.
evidence_refs:
- ev:15
confidence: medium
cautions: The birth is mentioned only as a calendrical explanation, not narrated
in detail.
- id: motif:6
label: Personified speech or rumor as persistent divine force
taxonomy_refs: []
basis: Talk is described as mischievous, easily raised, hard to bear, difficult
to remove, never wholly dying away, and in some ways divine.
evidence_refs:
- ev:13
confidence: medium
cautions: No available taxonomy reference directly matches personified rumor or
social speech.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
type: summary
locator: ll. 678-694
quote_or_summary: Spring sailing is marked by fig leaves; the speaker warns of danger
at sea, advises not loading all goods into ships, compares overloading a wagon,
and states that measure and proportion are best.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:2
type: summary
locator: ll. 695-705
quote_or_summary: The speaker gives an age for bringing home a wife, recommends
a nearby maiden, and contrasts a good wife with a bad greedy wife who harms her
husband.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:3
type: summary
locator: ll. 706-714
quote_or_summary: The speaker warns to avoid the gods' anger and gives rules about
friends, wrongs, repayment, reconciliation, and not letting outward appearance
shame the heart.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:4
type: summary
locator: ll. 715-716
quote_or_summary: The passage warns against gaining a reputation as lavish, churlish,
a friend of rogues, or a slanderer of good men.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:5
type: summary
locator: ll. 717-721
quote_or_summary: The passage forbids taunting poverty, says poverty is sent by
the gods, and praises a sparing, orderly tongue.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:6
type: summary
locator: ll. 722-723
quote_or_summary: The passage warns against boorish behavior at a common feast with
many guests.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:7
type: summary
locator: ll. 724-726
quote_or_summary: The passage forbids libations of sparkling wine to Zeus or other
gods after dawn with unwashed hands, saying they will not hear the prayers but
spit them back.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:8
type: summary
locator: ll. 727-732
quote_or_summary: The passage gives rules about making water in relation to the
sun, roads, night, and enclosed courts.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:9
type: summary
locator: ll. 733-736
quote_or_summary: The passage forbids exposing oneself befouled by the household
fireside and says to beget children after a festival of the gods rather than after
an ill-omened burial.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:10
type: summary
locator: ll. 737-741
quote_or_summary: Before crossing rivers, one should pray while gazing into the
water and wash hands; the gods are angry with one who crosses with hands unwashed
of wickedness and bring trouble afterward.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:11
type: summary
locator: ll. 742-749
quote_or_summary: The passage gives taboos involving cutting with bright steel at
a festival, placing a ladle on a mixing-bowl, leaving a house rough-hewn for a
crow to croak on, and using uncharmed pots.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:12
type: summary
locator: ll. 750-759
quote_or_summary: The passage warns about boys or infants sitting on things not
to be moved, a man washing with water used by a woman, mocking mysteries at a
burning sacrifice, and defiling river mouths or springs.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:13
type: summary
locator: ll. 760-763
quote_or_summary: The passage describes Talk as mischievous, easily raised, hard
to bear, hard to remove, persistent when many voice her, and in some ways divine.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:14
type: summary
locator: ll. 765-769
quote_or_summary: The passage instructs marking days from Zeus, telling slaves of
them, treating the thirtieth day as best for reviewing work and supplies, and
calls these days from all-wise Zeus.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:15
type: summary
locator: ll. 770-779
quote_or_summary: The first, fourth, and seventh days are holy; the seventh is linked
to Leto bearing Apollo. The eighth, ninth, eleventh, and twelfth are good for
work, and the twelfth is linked to spider spinning, gathering, and loom work.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
- id: ev:16
type: summary
locator: ll. 780-781
quote_or_summary: The thirteenth day of the waxing month should be avoided for beginning
to sow but is best for setting plants.
source_text_path: texts/public-domain/greek/project-gutenberg/hesiod-homeric-hymns-homerica.md
rights_note: Public domain translation; summarized.
confidence:
extraction: high
motif_candidates: medium
comparison_claims: uncertain
notes: The passage is mostly didactic and prescriptive rather than narrative; motif
candidates are therefore broad and should be reviewed for taxonomy fit. No comparison
claims were added because the passage itself does not make an explicit comparative
claim.
reviewer_status:
status: needs_review
reviewer: ''
reviewed_at: ''
notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
Used only supplied passage text and metadata. Taxonomy references were limited to the provided motif families and symbols.
batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
custom_id=motif_extract:greek-hesiod-homeric-hymns-evelyn-white-gutenberg__l2169-l2282
passage_sha256=cb34c11f7e743294552b287b1c353f68a11506f8bfe7af94cebaee316982c664