Comparative mythology corpus

batch.motif.celtic-irish-heroic-romances-of-ireland-leahy-gutenberg-l7876-l7904

batch.motif.celtic-irish-heroic-romances-of-ireland-leahy-gutenberg-l7876-l7904

---
record_id: batch.motif.celtic-irish-heroic-romances-of-ireland-leahy-gutenberg-l7876-l7904
source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
passage_locator:
  label: PAGE 83 / PAGE 85 / THE EXILE OF THE SONS OF USNACH / PAGE 91; lines 7876-7904
  start: '7876'
  end: '7904'
  translation: Heroic Romances of Ireland
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: '"what in the hollow of my womb cries out"'
  summary: An editorial note discusses translated rhetorical passages at the beginning
    of the text. The supplied second rhetoric invokes Cathbad, druid arts, Feidlimid
    as a light of knowledge, the limits of a woman’s knowledge, and a cry from within
    the speaker’s womb.
  language: English
  quote_policy: quoted
literal_observations:
- id: obs:1
  text: The passage is an editorial note on four rhetorical pieces at the beginning
    of the text and comments on textual variants and alliteration.
  category: other
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:4
- id: obs:2
  text: The second rhetoric asks that Cathbad hear and describes him with royal and
    praised attributes.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:3
  text: The rhetoric mentions druid arts of the Druid.
  category: object
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:4
  text: The first-person speaker says she has no words of wisdom to oppose to Feidlimid,
    who is called the light of knowledge.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:5
  text: The speaker states that the nature of woman does not know what is under her
    body or what cries out in the hollow of her womb.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:3
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: Cathbad
  description: Addressed as the fair one, a prince, a royal diadem, and one who is
    extolled.
  role_refs:
  - role:1
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: fig:2
  name_or_label: the Druid
  description: Named in connection with druid arts.
  role_refs:
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: fig:3
  name_or_label: Feidlimid
  description: Named as the light of knowledge, against whom the speaker lacks words
    of wisdom.
  role_refs:
  - role:3
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: fig:4
  name_or_label: first-person female speaker
  description: A speaker who refers to woman’s nature and to the hollow of her womb.
  role_refs:
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: fig:5
  name_or_label: being or voice in the womb
  description: Something in the hollow of the speaker’s womb is said to cry out.
  role_refs:
  - role:5
  evidence_refs:
  - ev:3
roles:
- id: role:1
  label: addressed royal figure
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: Cathbad is asked to hear and is described with princely and royal language.
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: role:2
  label: druidic figure
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: The rhetoric refers to the druid arts of the Druid.
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: role:3
  label: knowledge-bearing figure
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: Feidlimid is called the light of knowledge.
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: role:4
  label: speaker associated with a womb
  assigned_to:
  - fig:4
  basis: The speaker speaks in the first person and refers to the hollow of her womb.
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: role:5
  label: unseen crying presence
  assigned_to:
  - fig:5
  basis: The passage says something in the hollow of the speaker’s womb cries out.
  evidence_refs:
  - ev:3
symbols:
- id: sym:1
  label: womb
  literal_form: the hollow of my womb
  associated_figures:
  - fig:4
  - fig:5
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: sym:2
  label: knowledge and wisdom language
  literal_form: words of wisdom; light of knowledge
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:4
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: sym:3
  label: druid arts
  literal_form: druid arts of the Druid
  associated_figures:
  - fig:2
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
scenes:
- id: scene:1
  label: Rhetorical address concerning knowledge and the womb
  summary: A translated rhetoric addresses Cathbad, invokes druid arts, contrasts
    the speaker’s lack of words of wisdom with Feidlimid’s knowledge, and states that
    a woman does not know what is beneath her body or what cries within her womb.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  - fig:4
  - fig:5
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:2
  - sym:3
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: Druidic wisdom and limits of human knowledge
  taxonomy_refs:
  - wisdom
  basis: The rhetoric explicitly invokes druid arts, words of wisdom, and Feidlimid
    as the light of knowledge, while the speaker states a lack of knowledge about
    what is in her womb.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
  confidence: medium
  cautions: The passage is a translated rhetoric embedded in an editorial note; the
    surrounding narrative context is not included.
- id: motif:2
  label: Unseen presence in the womb
  taxonomy_refs:
  - sacred_birth
  basis: The passage refers to something crying out in the hollow of the speaker’s
    womb.
  evidence_refs:
  - ev:3
  confidence: low
  cautions: The passage does not identify the womb’s contents as sacred or miraculous;
    the taxonomy reference is only a tentative motif-family fit.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: lines 7876-7886
  quote_or_summary: The passage introduces four translated rhetorical pieces and notes
    differences from Thurneysen’s versions, including a possible reading from the
    Yellow Book of Lecan.
  source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
  rights_note: Public domain source; concise summary.
- id: ev:2
  type: quote
  locator: lines 7888-7893
  quote_or_summary: "“Let Cathbad hear, the fair one... the prince, the royal diadem...
    by druid arts of the Druid”"
  source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
  rights_note: Public domain source; short excerpt.
- id: ev:3
  type: quote
  locator: lines 7894-7902
  quote_or_summary: "“I have no words of wisdom... to Feidlimid, the light of knowledge...
    what in the hollow of my womb cries out.”"
  source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
  rights_note: Public domain source; short excerpt.
- id: ev:4
  type: summary
  locator: lines 7903-7904
  quote_or_summary: The editor notes that the rhetorics are remarkable for the number
    of alliterations in the original.
  source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
  rights_note: Public domain source; concise summary.
confidence:
  extraction: medium
  motif_candidates: low
  comparison_claims: uncertain
  notes: Literal extraction is limited because the passage consists mainly of editorial
    commentary and a short translated rhetoric without broader narrative context.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  No comparison claims were made because the passage itself does not support a specific comparison beyond its own rhetorical content.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:celtic-irish-heroic-romances-of-ireland-leahy-gutenberg__l7876-l7904
  passage_sha256=60fd43435209525ead4bd771fa100f5e6ccb2ca62eef8a1c7652ad1627a78953