batch.motif.celtic-irish-heroic-romances-of-ireland-leahy-gutenberg-l7701-l7749
---
record_id: batch.motif.celtic-irish-heroic-romances-of-ireland-leahy-gutenberg-l7701-l7749
source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
passage_locator:
label: PAGE 69 / PAGE 71 / PAGE 76 / PAGE 78; lines 7701-7749
start: '7701'
end: '7749'
translation: Heroic Romances of Ireland
notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
human review required.
canonical_text:
quote: ''
summary: A note gives a literal translation of Liban's welcome to Cuchulain, praising
him as a kingly heroic helper. A further note discusses Cuchulain's omitted account
of his own battle, then gives a literal rendering in which he throws a light spear
into Eogan the Stream's host, faces a white army identified as people of Manannan
Mac Lir, fights vastly outnumbered, hears Echaid Juil groan, and the editor notes
that the third verse implies a battle with sea waves.
language: English
quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
text: Liban welcomes Cuchulain with praise, calling him a king who brings help,
a great prince of Murthemne, and a triumphant hero.
category: speech
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:2
text: A manuscript gloss identifies the word translated as Torc as meaning a king.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:3
text: The note states that Cuchulain's account of his own battle was omitted by
Thurneysen and that the omission removes a feature of the tale.
category: other
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:4
text: In Cuchulain's account, he throws a light spear into the host of Eogan the
Stream.
category: action
evidence_refs:
- ev:4
- id: obs:5
text: Cuchulain says that a man in the mist did not come away alive after a cast.
category: action
evidence_refs:
- ev:5
- id: obs:6
text: A white army with many horses follows Cuchulain on every side and is identified
as people of Manannan Mac Lir, called by Eogan the Stream.
category: relationship
evidence_refs:
- ev:6
- id: obs:7
text: Cuchulain says he fought when his full strength came to him, one man against
thirty and hundreds, until he brought them to death.
category: action
evidence_refs:
- ev:7
- id: obs:8
text: Cuchulain hears the groan of Echaid Juil, and the verse questions whether
the event was truly a fight.
category: action
evidence_refs:
- ev:8
- id: obs:9
text: The editor states that the idea of a battle with the waves of the sea underlies
the third verse of the description.
category: other
evidence_refs:
- ev:9
figures:
- id: fig:1
name_or_label: Liban
description: Speaker of a rhetoric welcoming Cuchulain.
role_refs:
- role:1
evidence_refs:
- ev:1
- id: fig:2
name_or_label: Cuchulain
description: Hero welcomed by Liban and speaker of the battle account.
role_refs:
- role:2
- role:3
evidence_refs:
- ev:1
- ev:4
- ev:7
- id: fig:3
name_or_label: Eogan the Stream
description: Named in connection with the host struck by Cuchulain's spear and with
the people of Manannan Mac Lir.
role_refs:
- role:4
evidence_refs:
- ev:4
- ev:6
- id: fig:4
name_or_label: people of Manannan Mac Lir
description: A white army with many horses that follows Cuchulain on every side.
role_refs:
- role:5
evidence_refs:
- ev:6
- id: fig:5
name_or_label: Manannan Mac Lir
description: Named as the figure to whom the following people or army belong.
role_refs:
- role:6
evidence_refs:
- ev:6
- id: fig:6
name_or_label: Echaid Juil
description: A figure whose groan Cuchulain hears.
role_refs:
- role:7
evidence_refs:
- ev:8
- id: fig:7
name_or_label: man in the mist
description: An unnamed man associated with a cast who does not come away alive.
role_refs:
- role:8
evidence_refs:
- ev:5
roles:
- id: role:1
label: welcoming speaker
assigned_to:
- fig:1
basis: Liban's rhetoric is explicitly described as a welcome to Cuchulain.
evidence_refs:
- ev:1
- id: role:2
label: praised hero
assigned_to:
- fig:2
basis: The welcome praises Cuchulain as a heroic kingly helper and prince.
evidence_refs:
- ev:1
- id: role:3
label: battle narrator and combatant
assigned_to:
- fig:2
basis: Cuchulain gives an account of throwing a spear, being followed, and killing
enemies while outnumbered.
evidence_refs:
- ev:4
- ev:6
- ev:7
- id: role:4
label: associated enemy host leader or caller
assigned_to:
- fig:3
basis: The host is called the host of Eogan the Stream, and Eogan is said to have
called the people of Manannan Mac Lir.
evidence_refs:
- ev:4
- ev:6
- id: role:5
label: pursuing army
assigned_to:
- fig:4
basis: The army follows after Cuchulain on every side.
evidence_refs:
- ev:6
- id: role:6
label: named possessor or patron of people
assigned_to:
- fig:5
basis: The army is identified as people of Manannan Mac Lir.
evidence_refs:
- ev:6
- id: role:7
label: groaning figure
assigned_to:
- fig:6
basis: Cuchulain says he heard the groan of Echaid Juil.
evidence_refs:
- ev:8
- id: role:8
label: slain unnamed opponent
assigned_to:
- fig:7
basis: The man in the mist is associated with a cast and does not come away alive.
evidence_refs:
- ev:5
symbols:
- id: sym:1
label: light spear
literal_form: Cuchulain's light spear cast into a host.
associated_figures:
- fig:2
- fig:3
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:4
- id: sym:2
label: mist
literal_form: The mist in which an unnamed man is encountered or obscured.
associated_figures:
- fig:2
- fig:7
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:5
- id: sym:3
label: white army with many horses
literal_form: A white army, very red for multitudes of horses, following Cuchulain.
associated_figures:
- fig:2
- fig:4
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:6
- id: sym:4
label: waves of the sea
literal_form: The editor's note identifies the third verse as implying a battle
with sea waves.
associated_figures:
- fig:2
taxonomy_refs:
- water
evidence_refs:
- ev:9
scenes:
- id: scene:1
label: Liban's welcome to Cuchulain
summary: Liban greets Cuchulain with rhetoric praising his kingship, martial power,
heroic heart, skill, wrath, and splendor.
figure_refs:
- fig:1
- fig:2
symbol_refs: []
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- id: scene:2
label: Cuchulain's spear cast into Eogan's host
summary: Cuchulain says he threw his light spear into the host of Eogan the Stream
and speaks uncertainly about the victory or deed accomplished.
figure_refs:
- fig:2
- fig:3
symbol_refs:
- sym:1
evidence_refs:
- ev:4
- id: scene:3
label: The man in the mist
summary: Cuchulain describes a cast involving an unknown man in the mist, who did
not leave alive.
figure_refs:
- fig:2
- fig:7
symbol_refs:
- sym:2
evidence_refs:
- ev:5
- id: scene:4
label: Pursuit by the people of Manannan Mac Lir
summary: A white army with many horses, identified as people of Manannan Mac Lir
and called by Eogan the Stream, follows Cuchulain on every side.
figure_refs:
- fig:2
- fig:3
- fig:4
- fig:5
symbol_refs:
- sym:3
- sym:4
evidence_refs:
- ev:6
- ev:9
- id: scene:5
label: Outnumbered combat and Echaid Juil's groan
summary: Cuchulain says he fought at full strength as one man against many and brought
them to death; he also hears Echaid Juil groan, while the verse questions whether
it was truly a fight.
figure_refs:
- fig:2
- fig:6
symbol_refs: []
evidence_refs:
- ev:7
- ev:8
candidate_motifs:
- id: motif:1
label: hero praised in formal welcome
taxonomy_refs: []
basis: Liban's welcome presents Cuchulain through accumulated heroic epithets and
kingly praise.
evidence_refs:
- ev:1
confidence: high
cautions: The passage is a literal translation of rhetoric and does not give a full
narrative context for the welcome.
- id: motif:2
label: single hero against overwhelming host
taxonomy_refs: []
basis: Cuchulain describes fighting as one man against thirty and hundreds until
he brings them to death.
evidence_refs:
- ev:7
confidence: high
cautions: The passage is Cuchulain's compressed account and includes editorial uncertainty
about some lines.
- id: motif:3
label: battle with sea waves
taxonomy_refs: []
basis: The editor explicitly states that the third verse of the battle description
is underlain by the idea of a battle with the waves of the sea.
evidence_refs:
- ev:6
- ev:9
confidence: medium
cautions: The battle-with-waves interpretation is supplied by the editor's note;
the translated verse itself describes an army and people of Manannan Mac Lir rather
than directly naming waves.
- id: motif:4
label: encounter with an obscured opponent in mist
taxonomy_refs: []
basis: Cuchulain refers to a cast and to ignorance of the man in the mist, who did
not come away alive.
evidence_refs:
- ev:5
confidence: medium
cautions: The wording is fragmentary and the identity or nature of the man in the
mist is not specified.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
type: summary
locator: 7701-7710
quote_or_summary: Liban's welcome hails Cuchulain as a king who brings help, a great
prince of Murthemne, a triumphant hero, strong in skill and wrath, and splendid
to maidens' eyes.
source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
rights_note: Public domain source; summarized from provided passage.
- id: ev:2
type: summary
locator: '7712'
quote_or_summary: The note states that Torc in the second line is glossed in the
manuscript as meaning a king.
source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
rights_note: Public domain source; summarized from provided passage.
- id: ev:3
type: summary
locator: 7714-7719
quote_or_summary: The editor notes that Thurneysen omits Cuchulain's account of
his own battle, possibly because it differs from the text, and says the omission
removes a feature of the tale.
source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
rights_note: Public domain source; summarized from provided passage.
- id: ev:4
type: quote
locator: 7723-7726
quote_or_summary: '"I threw a cast with my light spear / into the host of Eogan
the Stream"; Cuchulain says he does not know the victory or deed he has done.'
source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
rights_note: Public domain source; short excerpt from provided passage.
- id: ev:5
type: summary
locator: 7728-7731
quote_or_summary: Cuchulain says he encountered an uncertain man in the mist, and
that the man did not come away alive after the cast.
source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
rights_note: Public domain source; summarized from provided passage.
- id: ev:6
type: summary
locator: 7733-7736
quote_or_summary: A white army with many horses follows Cuchulain on every side;
they are called people of Manannan Mac Lir and are associated with Eogan the Stream.
source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
rights_note: Public domain source; summarized from provided passage.
- id: ev:7
type: quote
locator: 7738-7741
quote_or_summary: '"one man to their thirty, hundreds, / until I brought them to
death."'
source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
rights_note: Public domain source; short excerpt from provided passage.
- id: ev:8
type: summary
locator: 7743-7746
quote_or_summary: Cuchulain hears the groan of Echaid Juil; the lines mention lips
speaking in friendship and question whether the cast was really a fight.
source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
rights_note: Public domain source; summarized from provided passage.
- id: ev:9
type: quote
locator: 7748-7749
quote_or_summary: '"The idea of a battle with the waves of the sea underlies the
third verse of this description."'
source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
rights_note: Public domain source; short excerpt from provided passage.
confidence:
extraction: medium
motif_candidates: medium
comparison_claims: uncertain
notes: Most extraction is based on explicit translated lines and editorial notes.
Some roles and motif candidates are limited by fragmentary verse, uncertain translation
marks, and editorial interpretation.
reviewer_status:
status: needs_review
reviewer: ''
reviewed_at: ''
notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
Used only the supplied passage and metadata. No comparison claims were added because the passage does not itself compare the material with another text or tradition.
batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
custom_id=motif_extract:celtic-irish-heroic-romances-of-ireland-leahy-gutenberg__l7701-l7749
passage_sha256=12fab9f94714c7b54cc52d11d524e8cb75356eac3a0d7cba338f54e6e103daaa