Comparative mythology corpus

batch.motif.celtic-irish-heroic-romances-of-ireland-leahy-gutenberg-l6953-l6973

batch.motif.celtic-irish-heroic-romances-of-ireland-leahy-gutenberg-l6953-l6973

---
record_id: batch.motif.celtic-irish-heroic-romances-of-ireland-leahy-gutenberg-l6953-l6973
source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
passage_locator:
  label: PAGE 26 / PAGE 27 / PAGE 28. / PAGE 29; lines 6953-6973
  start: '6953'
  end: '6973'
  translation: Heroic Romances of Ireland
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: Editorial notes give a literal translation of a rhetorical line, explain
    a phrase rendered as “over the chariot-pole of life,” discuss an uncertain dress-related
    term, and consider whether a verb concerning Eochaid means that he arose or feared
    Mider.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: A literal translation of rhetoric includes an instruction to put something
    in hand, references oxen after sunset, calls the request heavy, and says the gain
    and loss from the causeway are unknown.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: The phrase “over the chariot-pole of life” is presented as a literal rendering
    of an Irish expression, with another rendering glossed as meaning “on the face
    of the world.”
  category: other
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:3
  text: The note says that the meaning of the term translated in connection with “High
    was he girt” is unknown, but that it was used for some arrangement of dress.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:4
  text: The note discusses whether the phrase concerning Eochaid should mean that
    Eochaid arose or that Eochaid feared Mider.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:5
  text: The commentator states that Eochaid does not elsewhere show fear of Mider
    in the story.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:4
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: Eochaid
  description: Named figure in a grammatical note, associated with the debated phrase
    translated either as arising or fearing Mider.
  role_refs:
  - role:1
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: fig:2
  name_or_label: Mider
  description: Named figure in relation to the debated interpretation that Eochaid
    feared him.
  role_refs:
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:4
roles:
- id: role:1
  label: named narrative figure in philological note
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: Eochaid is named in the note on the debated verb.
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: role:2
  label: named narrative figure mentioned as object of possible fear
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: Mider is named in the interpretation that Eochaid feared him.
  evidence_refs:
  - ev:4
symbols: []
scenes: []
candidate_motifs: []
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: lines 6953-6957 / PAGE 29 Line 19
  quote_or_summary: 'The note gives a literal translation of rhetoric: “Put it in
    hand,” mentions oxen after sunset, a heavy request, and unknown gain or loss from
    the causeway.'
  source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
  rights_note: Public domain source; short quotation or summary allowed.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: lines 6959-6962 / PAGE 29 Line 28
  quote_or_summary: The note explains “Over the chariot-pole of life” as a literal
    rendering and says Strachan’s rendering means “on the face of the world.”
  source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
  rights_note: Public domain source; short quotation or summary allowed.
- id: ev:3
  type: summary
  locator: lines 6964-6967 / PAGE 29 Line 30
  quote_or_summary: The note says the meaning of the term behind “High was he girt”
    is unknown and that it referred to an arrangement of dress.
  source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
  rights_note: Public domain source; summary allowed.
- id: ev:4
  type: summary
  locator: lines 6969-6973 / PAGE 29 Line 31
  quote_or_summary: The note discusses “Eochaid arose” versus “Eochaid feared him,”
    names Mider, and says Eochaid does not elsewhere show fear of Mider.
  source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/heroic-romances-of-ireland-leahy.md
  rights_note: Public domain source; summary allowed.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: low
  comparison_claims: low
  notes: The passage is editorial and philological rather than a narrative episode;
    no clear motif candidates or comparison claims are supported by the supplied text
    alone.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  No taxonomy references assigned; available motif and symbol taxonomies were not directly supported by the passage.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:celtic-irish-heroic-romances-of-ireland-leahy-gutenberg__l6953-l6973
  passage_sha256=4148f39b34baa53aadb740ed3bed9d2d6ce21d57bb9f7f019f91f1649bb1cd7f