Comparative mythology corpus
batch.motif.persian-sadi-gulistan-ross-gutenberg-l4183-l4200
batch.motif.persian-sadi-gulistan-ross-gutenberg-l4183-l4200
---
record_id: batch.motif.persian-sadi-gulistan-ross-gutenberg-l4183-l4200
source_text_path: texts/public-domain/persian/project-gutenberg/gulistan-sadi-ross.md
passage_locator:
label: XVIII / CHAPTER VIII / XVIII / XXIII; lines 4183-4200
start: '4183'
end: '4200'
translation: The Persian Literature, Volume 2, The Gulistan
notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
human review required.
canonical_text:
quote: ''
summary: Two advisory sayings counsel strategic patience when enemies are divided,
readiness when enemies are united, and withholding unpleasant intelligence until
another has disclosed it; a verse contrasts the nightingale as bringer of spring’s
glad tidings with the owl as harbinger of evil.
language: English
quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
text: The speaker advises remaining quiet when discord is raging among enemy troops.
category: speech
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:2
text: The speaker advises considering one’s own dispersed state when enemy troops
are united.
category: speech
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:3
text: A verse advises peace with friends when foes are at war.
category: speech
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:4
text: A verse advises stringing a bow and arranging stones around battlements when
foes are of one soul and mind.
category: action
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:5
text: The speaker advises keeping unpleasant intelligence private until another
person has disclosed it.
category: speech
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:6
text: The nightingale is asked to bring glad tidings of spring.
category: speech
evidence_refs:
- ev:4
- id: obs:7
text: The owl is assigned the role of harbinger of evil.
category: attribute
evidence_refs:
- ev:4
figures:
- id: fig:1
name_or_label: addressed person
description: The person addressed by the advice, referred to as “you” and “thou.”
role_refs:
- role:1
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- ev:3
- id: fig:2
name_or_label: enemy troops or foes
description: Opposing forces who may be divided by discord or united in one mind.
role_refs:
- role:2
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- id: fig:3
name_or_label: friends
description: The addressed person’s friends, with whom peace is to be enjoyed when
foes are at war.
role_refs:
- role:3
evidence_refs:
- ev:1
- id: fig:4
name_or_label: some person else
description: An unspecified other person who may first disclose unpleasant intelligence.
role_refs:
- role:4
evidence_refs:
- ev:3
- id: fig:5
name_or_label: nightingale
description: A bird addressed as bringer of the glad tidings of spring.
role_refs:
- role:5
evidence_refs:
- ev:4
- id: fig:6
name_or_label: owl
description: A bird designated as the harbinger of evil.
role_refs:
- role:6
evidence_refs:
- ev:4
roles:
- id: role:1
label: recipient of counsel
assigned_to:
- fig:1
basis: The passage directly addresses “you” and “thou” with instructions.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- ev:3
- id: role:2
label: enemy force
assigned_to:
- fig:2
basis: The troops and foes are identified as enemies whose discord or unity affects
the counsel.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- id: role:3
label: peace companions
assigned_to:
- fig:3
basis: The addressee is told to enjoy peace with friends when foes are at war.
evidence_refs:
- ev:1
- id: role:4
label: prior discloser of unpleasant news
assigned_to:
- fig:4
basis: The addressee is told to wait until another person has disclosed unpleasant
intelligence.
evidence_refs:
- ev:3
- id: role:5
label: bringer of glad tidings
assigned_to:
- fig:5
basis: The nightingale is asked to bring the glad tidings of spring.
evidence_refs:
- ev:4
- id: role:6
label: harbinger of evil
assigned_to:
- fig:6
basis: The owl is explicitly named as the harbinger of evil.
evidence_refs:
- ev:4
symbols:
- id: sym:1
label: bow
literal_form: A bow to be strung in preparation when enemies are united.
associated_figures:
- fig:1
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:2
- id: sym:2
label: stones around battlements
literal_form: Stones arranged around battlements as part of readiness for defense.
associated_figures:
- fig:1
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:2
- id: sym:3
label: nightingale with spring tidings
literal_form: The nightingale bringing glad tidings of spring.
associated_figures:
- fig:5
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:4
- id: sym:4
label: owl as harbinger of evil
literal_form: The owl associated with evil tidings.
associated_figures:
- fig:6
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:4
- id: sym:5
label: spring
literal_form: Spring named as the content of glad tidings.
associated_figures:
- fig:5
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:4
scenes:
- id: scene:1
label: Counsel on enemy discord and unity
summary: The addressee is told to remain quiet when enemies are divided, but to
prepare defenses when enemies become united.
figure_refs:
- fig:1
- fig:2
- fig:3
symbol_refs:
- sym:1
- sym:2
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
- id: scene:2
label: Counsel on unpleasant intelligence
summary: The addressee is told not to be the first bearer of unpleasant news; a
poetic example assigns spring’s happy news to the nightingale and evil news to
the owl.
figure_refs:
- fig:1
- fig:4
- fig:5
- fig:6
symbol_refs:
- sym:3
- sym:4
- sym:5
evidence_refs:
- ev:3
- ev:4
candidate_motifs:
- id: motif:1
label: Strategic wisdom in response to enemy division or unity
taxonomy_refs:
- wisdom
basis: The passage gives practical counsel about remaining quiet when enemies are
divided and preparing defenses when they are united.
evidence_refs:
- ev:1
- ev:2
confidence: high
cautions: This is an aphoristic wisdom motif rather than a narrative mythic episode.
- id: motif:2
label: Avoidance of being first bearer of bad news
taxonomy_refs:
- wisdom
basis: The passage advises withholding unpleasant intelligence until someone else
discloses it, illustrated by assigning glad tidings to the nightingale and evil
tidings to the owl.
evidence_refs:
- ev:3
- ev:4
confidence: high
cautions: The passage supports a wisdom/proverb pattern; broader comparative links
are not stated.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
type: quote
locator: lines 4183-4190
quote_or_summary: "“When you see discord raging among the troops of your enemy,
be on your side quiet” and “When thou beholdest war among thy foes, go and enjoy
peace with thy friends.”"
source_text_path: texts/public-domain/persian/project-gutenberg/gulistan-sadi-ross.md
rights_note: Public domain source; short excerpt used for evidence.
- id: ev:2
type: quote
locator: lines 4186-4191
quote_or_summary: "“if you see them united, think of your own dispersed state” and
“if thou findest them of one soul and mind, string thy bow, and range stones around
thy battlements.”"
source_text_path: texts/public-domain/persian/project-gutenberg/gulistan-sadi-ross.md
rights_note: Public domain source; short excerpt used for evidence.
- id: ev:3
type: quote
locator: lines 4196-4197
quote_or_summary: "“Keep to yourself any intelligence that may prove unpleasant,
till some person else has disclosed it.”"
source_text_path: texts/public-domain/persian/project-gutenberg/gulistan-sadi-ross.md
rights_note: Public domain source; short excerpt used for evidence.
- id: ev:4
type: quote
locator: lines 4197-4200
quote_or_summary: "“Bring, O nightingale! the glad tidings of the spring, and leave
to the owl to be the harbinger of evil.”"
source_text_path: texts/public-domain/persian/project-gutenberg/gulistan-sadi-ross.md
rights_note: Public domain source; short excerpt used for evidence.
confidence:
extraction: high
motif_candidates: medium
comparison_claims: uncertain
notes: Literal extraction is straightforward. Motif identification is limited to
the available wisdom family; no passage-supported cross-tradition comparison is
present.
reviewer_status:
status: needs_review
reviewer: ''
reviewed_at: ''
notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
Sections are aphoristic counsel rather than mythic narrative; taxonomy references are therefore limited to wisdom.
batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
custom_id=motif_extract:persian-sadi-gulistan-ross-gutenberg__l4183-l4200
passage_sha256=02a6f689f61dcb65dcd3d57930e10cda84e86c96e17c553f52b12e310f078886