Comparative mythology corpus

batch.motif.comparative-golden-bough-volume-1-frazer-gutenberg-l7493-l7525

batch.motif.comparative-golden-bough-volume-1-frazer-gutenberg-l7493-l7525

---
record_id: batch.motif.comparative-golden-bough-volume-1-frazer-gutenberg-l7493-l7525
source_text_path: texts/public-domain/comparative/project-gutenberg/golden-bough-volume-1-frazer.md
passage_locator:
  label: MACAULAY. / CHAPTER II. THE PERILS OF THE SOUL. / HEINE. / CHAPTER III. KILLING
    THE GOD.; lines 7493-7525
  start: '7493'
  end: '7525'
  translation: 'The Golden Bough: A Study in Comparative Religion (Vol. 1 of 2)'
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: Frazer describes threshing-floor customs in which the corn-spirit is believed
    to occupy the last sheaf or a human representative. The last sheaf is called Mother-corn,
    Old Woman, or Corn-woman; a last thresher, stranger woman, or farmer’s wife may
    be wrapped in straw or corn, carried through the village, placed on a dunghill
    or at a neighbor’s barn, or ritually imitated as threshed and winnowed.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: The passage says some customs previously associated with the harvest field
    are also practiced on the threshing-floor.
  category: setting
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: The corn-spirit is described as fleeing before reapers, taking refuge in the
    barn, and appearing in the last sheaf threshed.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:3
  text: The last corn to be threshed is called Mother-corn or the Old Woman.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:4
  text: In several reported customs, the person who gives the last stroke with the
    flail is called Old Woman or Baba and is wrapped or tied in straw or corn.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
- id: obs:5
  text: In Lithuania, the last sheaf may be left unthreshed, fashioned into female
    shape, and carried to a neighbor’s barn.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:6
  text: In Sweden, a stranger woman on the threshing-floor may be adorned with a flail,
    corn-stalks, and a crown of ears while threshers call her the Corn-woman.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: obs:7
  text: In Vendée, the farmer’s wife and the last sheaf are tied in a sheet, carried
    to a threshing machine, and the woman is then tossed in the sheet in imitation
    of winnowing.
  category: sequence
  evidence_refs:
  - ev:6
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: corn-spirit
  description: A spirit of the corn said to flee before reapers, take refuge in the
    barn, and appear in the last sheaf threshed.
  role_refs:
  - role:1
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:2
  name_or_label: Mother-corn / Old Woman
  description: Name given to the last corn to be threshed.
  role_refs:
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: fig:3
  name_or_label: last-stroke thresher
  description: The person or man who gives the last stroke with the flail and may
    be called Old Woman or Baba, wrapped in straw or corn, and carried or wheeled
    through the village.
  role_refs:
  - role:3
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
- id: fig:4
  name_or_label: female-shaped last sheaf
  description: The last sheaf in a Lithuanian custom, not threshed but fashioned into
    female shape and carried to a neighbor’s barn.
  role_refs:
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: fig:5
  name_or_label: stranger woman on the threshing-floor
  description: A stranger woman treated as Corn-woman by being encircled with a flail,
    wound with corn-stalks, and crowned with ears of corn.
  role_refs:
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: fig:6
  name_or_label: farmer’s wife
  description: In Vendée, the farmer’s wife is tied up in a sheet along with the last
    sheaf and ritually handled in imitation of threshing and winnowing.
  role_refs:
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:6
roles:
- id: role:1
  label: fleeing corn-spirit
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: The passage explicitly describes the spirit fleeing, taking refuge, appearing
    in the last sheaf, and possibly perishing or fleeing again.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:2
  label: personified last corn
  assigned_to:
  - fig:2
  - fig:4
  basis: The last corn or last sheaf is named Mother-corn or Old Woman and, in one
    case, fashioned into female shape.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:4
- id: role:3
  label: human bearer of the Old Woman designation
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: The last-stroke thresher is called Old Woman or Baba and is wrapped in straw
    or corn.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
- id: role:4
  label: human representative of the corn-spirit
  assigned_to:
  - fig:5
  - fig:6
  basis: The passage says the stranger woman is taken to be the expelled corn-spirit
    and that the farmer’s wife represents the corn-spirit.
  evidence_refs:
  - ev:5
  - ev:6
symbols:
- id: sym:1
  label: last sheaf
  literal_form: The final sheaf of corn threshed, or in one case left unthreshed and
    shaped as a female figure.
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:4
  - fig:6
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:4
  - ev:6
- id: sym:2
  label: flail
  literal_form: Threshing implement used for the last stroke and placed around a stranger
    woman’s body in a Swedish custom.
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:5
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:5
- id: sym:3
  label: straw or corn wrapping
  literal_form: Straw or corn used to wrap, tie, or attach to a person associated
    with the last threshing.
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:5
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:5
- id: sym:4
  label: crown of ears
  literal_form: A crown of ears placed on the head of a stranger woman called the
    Corn-woman.
  associated_figures:
  - fig:5
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: sym:5
  label: sheet and litter
  literal_form: A sheet and litter used to bind and carry the farmer’s wife with the
    last sheaf in the Vendée custom.
  associated_figures:
  - fig:6
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: sym:6
  label: threshing and winnowing imitation
  literal_form: The farmer’s wife is shoved under the threshing machine and tossed
    in a sheet in imitation of winnowing.
  associated_figures:
  - fig:6
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:6
scenes:
- id: scene:1
  label: corn-spirit in the last sheaf on the threshing-floor
  summary: The corn-spirit is described as moving from cut corn to the barn and appearing
    in the last sheaf, where it may perish under the flail or flee to unthreshed corn
    elsewhere.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:2
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
- id: scene:2
  label: last-stroke thresher carried through the village
  summary: The person who gives the last flail stroke is called Old Woman or Baba,
    wrapped or tied in straw or corn, and carried, carted, or wheeled through the
    village, sometimes to a dunghill or another farm.
  figure_refs:
  - fig:3
  symbol_refs:
  - sym:2
  - sym:3
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
- id: scene:3
  label: female-shaped sheaf transferred to a neighbor
  summary: In Lithuania, the last sheaf is not threshed; it is shaped as a female
    figure and carried to a neighbor who has not finished threshing.
  figure_refs:
  - fig:4
  symbol_refs:
  - sym:1
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: scene:4
  label: stranger woman called Corn-woman
  summary: In parts of Sweden, a stranger woman appearing on the threshing-floor is
    adorned with threshing and corn objects and proclaimed Corn-woman by the threshers.
  figure_refs:
  - fig:5
  symbol_refs:
  - sym:2
  - sym:3
  - sym:4
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: scene:5
  label: farmer’s wife ritually threshed and winnowed
  summary: In Vendée, the farmer’s wife and last sheaf are tied together in a sheet,
    carried to the threshing machine, separated, and the woman is tossed in the sheet
    as an imitation of winnowing.
  figure_refs:
  - fig:6
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:5
  - sym:6
  evidence_refs:
  - ev:6
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: corn-spirit embodied in the last sheaf
  taxonomy_refs:
  - seasonal_cycle
  basis: The passage repeatedly connects the last sheaf or last corn of threshing
    with the corn-spirit or with names such as Mother-corn, Old Woman, and Corn-woman.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:4
  - ev:5
  - ev:6
  confidence: high
  cautions: The available taxonomy has no exact corn-spirit or harvest-spirit category;
    seasonal_cycle is a broad fit based on harvest and threshing context.
- id: motif:2
  label: human representative identified with the grain spirit
  taxonomy_refs:
  - seasonal_cycle
  basis: The last-stroke thresher, stranger woman, and farmer’s wife are each treated
    as or said to represent the corn-spirit or Old Woman figure associated with the
    last corn.
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:5
  - ev:6
  confidence: high
  cautions: The passage reports customs through Frazer’s comparative interpretation;
    individual local meanings may require source review.
- id: motif:3
  label: ritual striking or mock processing of a grain-spirit representative
  taxonomy_refs:
  - sacrifice
  - seasonal_cycle
  basis: The corn-spirit may perish under blows of the flail, and the farmer’s wife
    is handled in a graphic imitation of threshing and winnowing.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:6
  confidence: medium
  cautions: The passage describes mock or symbolic handling rather than an explicit
    literal killing of a human participant; sacrifice is therefore only a broad candidate.
- id: motif:4
  label: transfer of the grain-spirit to unthreshed grain or a neighbor’s farm
  taxonomy_refs:
  - seasonal_cycle
  basis: The corn-spirit may flee to still-unthreshed corn of a neighboring farm,
    and the last sheaf or the straw-wrapped thresher may be taken to a neighbor who
    has not finished threshing.
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:3
  - ev:4
  confidence: medium
  cautions: The passage gives several parallel customs, but not all explicitly state
    that the transfer is understood locally as movement of the spirit.
comparison_claims:
- id: claim:1
  claim: The passage itself presents Bavarian, Thüringen, Polish, Lithuanian, Swedish,
    and Vendée threshing customs as variants of a shared pattern in which the last
    sheaf or a human participant is identified with a female corn-spirit figure.
  claim_level: same_motif
  target: European threshing-floor customs involving Mother-corn, Old Woman, Baba,
    or Corn-woman figures
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:4
  - ev:5
  - ev:6
  counter_evidence_refs: []
  confidence: medium
  limitations: The claim follows Frazer’s comparative framing and does not independently
    verify historical relation or local interpretation.
- id: claim:2
  claim: Across the examples, the last sheaf and associated human figures serve a
    similar function as carriers or representatives of the corn-spirit at the end
    of threshing.
  claim_level: same_function
  target: last-sheaf and human-representative roles in the reported threshing customs
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
  - ev:5
  - ev:6
  counter_evidence_refs: []
  confidence: high
  limitations: The functional similarity is explicit in the passage, but it does not
    establish common inheritance or direct contact.
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: lines 7493-7499
  quote_or_summary: The customs are practiced on the threshing-floor; the corn-spirit
    flees before reapers, takes refuge in the barn, appears in the last sheaf, and
    may perish under the flail or flee to a neighboring farm’s unthreshed corn.
  source_text_path: texts/public-domain/comparative/project-gutenberg/golden-bough-volume-1-frazer.md
  rights_note: Public domain source; summary generated from supplied passage.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: lines 7499-7505
  quote_or_summary: The last corn threshed is called Mother-corn or Old Woman; sometimes
    the last person to strike with the flail is called Old Woman, wrapped in straw
    or given straw on the back, and carted through the village with laughter.
  source_text_path: texts/public-domain/comparative/project-gutenberg/golden-bough-volume-1-frazer.md
  rights_note: Public domain source; summary generated from supplied passage.
- id: ev:3
  type: summary
  locator: lines 7505-7512
  quote_or_summary: In parts of Bavaria and Thüringen the last thresher is said to
    have the Old Woman or Old Corn-woman, tied in straw, carried or carted around,
    and left on a dunghill or taken to a neighbor’s threshing-floor; in Poland he
    is called Baba, wrapped in corn, and wheeled through the village.
  source_text_path: texts/public-domain/comparative/project-gutenberg/golden-bough-volume-1-frazer.md
  rights_note: Public domain source; summary generated from supplied passage.
- id: ev:4
  type: summary
  locator: lines 7512-7515
  quote_or_summary: In Lithuania, the last sheaf may be left unthreshed, fashioned
    into female shape, and carried to a neighbor’s barn if that neighbor has not finished
    threshing.
  source_text_path: texts/public-domain/comparative/project-gutenberg/golden-bough-volume-1-frazer.md
  rights_note: Public domain source; summary generated from supplied passage.
- id: ev:5
  type: summary
  locator: lines 7515-7521
  quote_or_summary: In parts of Sweden, a stranger woman on the threshing-floor is
    fitted with a flail, corn-stalks, and a crown of ears while threshers call her
    Corn-woman; the passage says she is taken to be the corn-spirit expelled by the
    flails.
  source_text_path: texts/public-domain/comparative/project-gutenberg/golden-bough-volume-1-frazer.md
  rights_note: Public domain source; summary generated from supplied passage.
- id: ev:6
  type: summary
  locator: lines 7521-7525
  quote_or_summary: 'In Vendée, the farmer’s wife represents the corn-spirit: she
    and the last sheaf are tied in a sheet, carried to the threshing machine, the
    sheaf is threshed separately, and the woman is tossed in the sheet in imitation
    of winnowing.'
  source_text_path: texts/public-domain/comparative/project-gutenberg/golden-bough-volume-1-frazer.md
  rights_note: Public domain source; summary generated from supplied passage.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: medium
  comparison_claims: medium
  notes: Literal extraction is strong because the passage explicitly names figures,
    actions, and Frazer’s identifications. Motif and comparison labels are broader
    and should be reviewed against the project taxonomy and Frazer’s source citations.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  No taxonomy symbol refs were assigned because the available symbol list does not include corn, sheaf, straw, flail, ears, threshing-floor, or winnowing.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:comparative-golden-bough-volume-1-frazer-gutenberg__l7493-l7525
  passage_sha256=27531c84f66617a7754aabb3317a08748c322f1fab3f69c7d760211c98261daf