Comparative mythology corpus

batch.motif.celtic-irish-gods-and-fighting-men-gregory-gutenberg-l68-l98

batch.motif.celtic-irish-gods-and-fighting-men-gregory-gutenberg-l68-l98

---
record_id: batch.motif.celtic-irish-gods-and-fighting-men-gregory-gutenberg-l68-l98
source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/gods-and-fighting-men-gregory.md
passage_locator:
  label: 'GODS AND FIGHTING MEN: / ARRANGED AND PUT INTO ENGLISH BY LADY GREGORY.
    / WITH A PREFACE BY W.B. YEATS / DEDICATION TO THE MEMBERS OF THE IRISH LITERARY
    SOCIETY OF NEW YORK; lines 68-98'
  start: '68'
  end: '98'
  translation: Gods and Fighting Men
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: '"We would not give up our own country--Ireland--if we were to get the whole
    world as an estate, and the Country of the Young along with it."'
  summary: The passage gives the title and authorship framing of Gods and Fighting
    Men, dedicates the book to members of the Irish Literary Society of New York,
    expresses gratitude for their support, imagines Irish emigrants returning across
    the Atlantic, and closes with a quotation attributed to Finn about preferring
    Ireland to the whole world and the Country of the Young.
  language: English
  quote_policy: quoted
literal_observations:
- id: obs:1
  text: The work is titled Gods and Fighting Men and is described as the story of
    the Tuatha De Danaan and the Fianna of Ireland.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: The text states that the work was arranged and put into English by Lady Gregory
    and includes a preface by W.B. Yeats.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:3
  text: The dedication addresses members of the Irish Literary Society of New York
    as friends, known and unknown.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:4
  text: The speaker offers the book in the year of the Society's birth.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:5
  text: The speaker says friendly thoughts from the Society have encouraged workers
    described as building up broken walls.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:6
  text: The speaker notes that some members have already come to visit and hopes that
    steamers across the Atlantic will return full.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:7
  text: The speaker imagines some members finding their real home in Ireland.
  category: setting
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:8
  text: A saying attributed to Finn addresses a woman of enchantments and refuses
    to give up Ireland even in exchange for the whole world and the Country of the
    Young.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:5
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: Lady Gregory
  description: Named as the person who arranged and put the work into English.
  role_refs:
  - role:1
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:2
  name_or_label: W.B. Yeats
  description: Named as the writer of the preface.
  role_refs:
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:3
  name_or_label: Members of the Irish Literary Society of New York
  description: The dedication's addressees, called friends by the speaker.
  role_refs:
  - role:3
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: fig:4
  name_or_label: Workers here
  description: People described as working to build up broken walls and being encouraged
    by friendly thoughts from the Society.
  role_refs:
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: fig:5
  name_or_label: Finn
  description: A figure cited as speaking words about not giving up Ireland.
  role_refs:
  - role:5
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: fig:6
  name_or_label: Woman of enchantments
  description: The addressee in the saying attributed to Finn.
  role_refs:
  - role:6
  evidence_refs:
  - ev:5
roles:
- id: role:1
  label: arranger and English renderer
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: The title page wording says the work was arranged and put into English by
    Lady Gregory.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:2
  label: preface writer
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: The title page wording says the work has a preface by W.B. Yeats.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:3
  label: dedicatees and transatlantic friends
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: The dedication is addressed to members of the Irish Literary Society of New
    York as friends.
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: role:4
  label: encouraged cultural workers
  assigned_to:
  - fig:4
  basis: The passage says many workers here have gained courage from the Society's
    friendly thoughts.
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: role:5
  label: exemplary speaker of attachment to Ireland
  assigned_to:
  - fig:5
  basis: Finn is cited as the speaker of a refusal to give up Ireland.
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: role:6
  label: enchanted addressee
  assigned_to:
  - fig:6
  basis: The passage describes Finn speaking to a woman of enchantments.
  evidence_refs:
  - ev:5
symbols:
- id: sym:1
  label: offered book
  literal_form: book offered to the Society
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: sym:2
  label: broken walls
  literal_form: broken walls being built up
  associated_figures:
  - fig:4
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: sym:3
  label: Atlantic steamers
  literal_form: steamers across the Atlantic going out and coming back
  associated_figures:
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: sym:4
  label: Ireland as own country
  literal_form: own country--Ireland
  associated_figures:
  - fig:5
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: sym:5
  label: Country of the Young
  literal_form: the Country of the Young
  associated_figures:
  - fig:5
  - fig:6
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: sym:6
  label: whole world as an estate
  literal_form: the whole world as an estate
  associated_figures:
  - fig:5
  - fig:6
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:5
scenes:
- id: scene:1
  label: Title and attribution
  summary: The passage identifies the book's subject, arranger, and preface writer.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: scene:2
  label: Dedication to New York society
  summary: The speaker addresses the members of the Irish Literary Society of New
    York as friends and offers them the book.
  figure_refs:
  - fig:3
  symbol_refs:
  - sym:1
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: scene:3
  label: Encouragement and hoped return
  summary: The speaker says Irish workers have been encouraged by the Society, notes
    visits from some members, and hopes steamers will bring more members back across
    the Atlantic to Ireland.
  figure_refs:
  - fig:3
  - fig:4
  symbol_refs:
  - sym:2
  - sym:3
  - sym:4
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:4
- id: scene:4
  label: Finn's saying about Ireland
  summary: Finn is quoted as refusing to give up Ireland even for the whole world
    and the Country of the Young.
  figure_refs:
  - fig:5
  - fig:6
  symbol_refs:
  - sym:4
  - sym:5
  - sym:6
  evidence_refs:
  - ev:5
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: attachment to homeland over otherworldly reward
  taxonomy_refs: []
  basis: The cited saying refuses to give up Ireland even in exchange for the whole
    world and the Country of the Young.
  evidence_refs:
  - ev:5
  confidence: medium
  cautions: The passage only quotes the saying and does not narrate its original story
    context.
- id: motif:2
  label: return of diaspora to homeland
  taxonomy_refs:
  - return
  basis: The dedication hopes that people from across the Atlantic will come back
    and find their real home in Ireland.
  evidence_refs:
  - ev:4
  confidence: medium
  cautions: This is a dedicatory hope rather than a mythic narrative episode.
- id: motif:3
  label: enchanted woman as interlocutor
  taxonomy_refs: []
  basis: The Finn saying is framed as speech to a woman of enchantments.
  evidence_refs:
  - ev:5
  confidence: low
  cautions: No action by the woman is described in this passage.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: lines 68-80
  quote_or_summary: The title page names Gods and Fighting Men as the story of the
    Tuatha De Danaan and the Fianna of Ireland, arranged and put into English by Lady
    Gregory, with a preface by W.B. Yeats.
  source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/gods-and-fighting-men-gregory.md
  rights_note: Public domain source; summary used.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: lines 82-87
  quote_or_summary: The dedication addresses members of the Irish Literary Society
    of New York as friends and offers them the book in the year of the Society's birth.
  source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/gods-and-fighting-men-gregory.md
  rights_note: Public domain source; summary used.
- id: ev:3
  type: quote
  locator: lines 89-92
  quote_or_summary: '"working to build up broken walls"; the speaker says friendly
    thoughts from the Society have given courage to many workers.'
  source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/gods-and-fighting-men-gregory.md
  rights_note: Public domain source; short quote used.
- id: ev:4
  type: summary
  locator: lines 92-95
  quote_or_summary: Some members have visited; the speaker hopes Atlantic steamers
    will return full until some members find their real home in Ireland.
  source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/gods-and-fighting-men-gregory.md
  rights_note: Public domain source; summary used.
- id: ev:5
  type: quote
  locator: lines 95-98
  quote_or_summary: '"We would not give up our own country--Ireland--if we were to
    get the whole world as an estate, and the Country of the Young along with it."'
  source_text_path: texts/public-domain/celtic-irish/project-gutenberg/gods-and-fighting-men-gregory.md
  rights_note: Public domain source; short quote used.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: medium
  comparison_claims: high
  notes: The passage is mainly title and dedication material, with one mythic allusion
    to Finn and the Country of the Young. Motif candidates are therefore limited and
    should be reviewed in light of the surrounding text.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  Used only the supplied passage and metadata; no external identification of the Country of the Young or Finn episode was added.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:celtic-irish-gods-and-fighting-men-gregory-gutenberg__l68-l98
  passage_sha256=703ec51e4fe3894c6033b242798766b9df5dbdeeb9eb23ea8ccbfcf14dd18d0e