Comparative mythology corpus

batch.motif.daoist-zhuangzi-giles-gutenberg-l12652-l12775

batch.motif.daoist-zhuangzi-giles-gutenberg-l12652-l12775

---
record_id: batch.motif.daoist-zhuangzi-giles-gutenberg-l12652-l12775
source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
passage_locator:
  label: LANGUAGE. / CHAPTER XXVIII. / ON DECLINING POWER. / CHAPTER XXIX.; lines
    12652-12775
  start: '12652'
  end: '12775'
  translation: 'Chuang Tzu: Mystic, Moralist, and Social Reformer'
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: The passage introduces Robber Chê, a violent outlaw and younger brother
    of Liu Hsia Chi. Confucius insists on visiting him despite warnings. Robber Chê
    is encamped south of T'ai-shan, eating minced human liver, and angrily threatens
    Confucius. Confucius praises him and proposes that he become a ruler, disband
    his band, restore kinship ties, and worship ancestors. Robber Chê rejects the
    approach as flattery and bribery by words and offers.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: The chapter heading identifies the section as “Robber Chê” and marks it as
    spurious.
  category: other
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: Confucius is described as a friend of Liu Hsia Chi, whose younger brother
    is called Robber Chê.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:3
  text: Robber Chê has nine thousand followers and ravages the empire through plundering,
    house-breaking, stealing livestock, and abducting wives and daughters.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:4
  text: The passage says Robber Chê disregards family ties, parents, brothers, and
    ancestor worship.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: obs:5
  text: Confucius argues that fathers and elder brothers should admonish and teach
    younger kin, and offers to speak with Robber Chê for Liu Hsia Chi.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: obs:6
  text: Liu Hsia Chi warns Confucius that Robber Chê is passionate, forceful, argumentative,
    pleased by compliance, angered by opposition, and abusive in speech.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: obs:7
  text: Confucius travels to Robber Chê with Yen Hui as charioteer and Tzŭ Kung on
    his right.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: obs:8
  text: Robber Chê is encamped south of T'ai-shan and is eating minced human liver
    when Confucius arrives.
  category: setting
  evidence_refs:
  - ev:7
- id: obs:9
  text: Confucius addresses the doorkeeper, identifies himself, praises the captain’s
    character, and salutes the doorkeeper twice.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:8
- id: obs:10
  text: Robber Chê reacts furiously to Confucius’s arrival, denounces him as a word-monger
    and threatens to put his liver in the morning stew if he does not leave.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:9
- id: obs:11
  text: Confucius sends a second message asking to see Robber Chê, after which Robber
    Chê orders that he be brought in.
  category: sequence
  evidence_refs:
  - ev:10
- id: obs:12
  text: Robber Chê confronts Confucius angrily with his hand on his sword and threatens
    him with life or death depending on whether his words suit Robber Chê’s ideas.
  category: action
  evidence_refs:
  - ev:11
- id: obs:13
  text: 'Confucius classifies three kinds of virtue: beauty, wisdom that embraces
    and explains the universe, and courage that gathers followers.'
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:12
- id: obs:14
  text: Confucius praises Robber Chê as possessing all three classes of virtue and
    describes his height, expression, lips, teeth, and voice.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:13
- id: obs:15
  text: Confucius offers to obtain territory, walls, settlements, and rulership for
    Robber Chê if he disbands his men, gathers his brothers, and joins in ancestor
    worship.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:14
- id: obs:16
  text: Robber Chê rejects Confucius’s praise and proposal as flattery and an attempt
    to square him by offers and words.
  category: speech
  evidence_refs:
  - ev:15
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: Confucius
  description: A man of Lu, friend of Liu Hsia Chi, who visits Robber Chê to speak
    with him and proposes a transformation into legitimate rulership.
  role_refs:
  - role:1
  - role:2
  - role:3
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:4
  - ev:6
  - ev:8
  - ev:12
  - ev:14
- id: fig:2
  name_or_label: Liu Hsia Chi
  description: A virtuous official of Lu and elder brother of Robber Chê; he warns
    Confucius not to approach Robber Chê.
  role_refs:
  - role:4
  - role:5
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:5
- id: fig:3
  name_or_label: Robber Chê
  description: Younger brother of Liu Hsia Chi, leader of nine thousand followers,
    violent outlaw, and hostile interlocutor of Confucius.
  role_refs:
  - role:6
  - role:7
  - role:8
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
  - ev:7
  - ev:9
  - ev:11
  - ev:15
- id: fig:4
  name_or_label: Yen Hui
  description: Travels with Confucius as charioteer.
  role_refs:
  - role:9
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: fig:5
  name_or_label: Tzŭ Kung
  description: Travels with Confucius on his right.
  role_refs:
  - role:10
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: fig:6
  name_or_label: Doorkeeper
  description: Receives Confucius’s messages and announces him to Robber Chê.
  role_refs:
  - role:11
  evidence_refs:
  - ev:8
  - ev:10
- id: fig:7
  name_or_label: Robber Chê’s followers
  description: A band described as nine thousand strong.
  role_refs:
  - role:12
  evidence_refs:
  - ev:3
roles:
- id: role:1
  label: visitor to outlaw camp
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: Confucius travels to see Robber Chê and sends messages through the doorkeeper.
  evidence_refs:
  - ev:6
  - ev:8
  - ev:10
- id: role:2
  label: moral remonstrator
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: Confucius says fathers and elder brothers should admonish and teach, and
    he offers to speak with Robber Chê.
  evidence_refs:
  - ev:4
- id: role:3
  label: political persuader
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: Confucius proposes territory, rulership, disbanding followers, restoring
    brothers, and ancestor worship.
  evidence_refs:
  - ev:14
- id: role:4
  label: elder brother
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: Liu Hsia Chi is identified as Robber Chê’s elder brother.
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: role:5
  label: cautioning adviser
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: He warns Confucius that Robber Chê is dangerous and says not to go near him.
  evidence_refs:
  - ev:5
- id: role:6
  label: outlaw leader
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: Robber Chê leads nine thousand followers and ravages the empire.
  evidence_refs:
  - ev:3
- id: role:7
  label: hostile host
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: He receives Confucius with anger, threats, and his hand on his sword.
  evidence_refs:
  - ev:9
  - ev:11
- id: role:8
  label: critic of Confucian persuasion
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: He denounces Confucius’s language and rejects his praise and offers as flattery.
  evidence_refs:
  - ev:9
  - ev:15
- id: role:9
  label: charioteer
  assigned_to:
  - fig:4
  basis: Yen Hui is named as Confucius’s charioteer.
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: role:10
  label: right-side attendant
  assigned_to:
  - fig:5
  basis: Tzŭ Kung travels on Confucius’s right.
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: role:11
  label: gate intermediary
  assigned_to:
  - fig:6
  basis: The doorkeeper carries Confucius’s messages to Robber Chê.
  evidence_refs:
  - ev:8
  - ev:10
- id: role:12
  label: armed band or retinue
  assigned_to:
  - fig:7
  basis: Robber Chê’s band is said to be nine thousand strong.
  evidence_refs:
  - ev:3
symbols:
- id: sym:1
  label: T'ai-shan
  literal_form: mountain location south of which Robber Chê is encamped
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:1
  taxonomy_refs:
  - mountain
  evidence_refs:
  - ev:7
- id: sym:2
  label: minced human liver
  literal_form: dish of minced human liver eaten by Robber Chê
  associated_figures:
  - fig:3
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:7
- id: sym:3
  label: sword
  literal_form: sword on which Robber Chê lays his hand while threatening Confucius
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:1
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:11
- id: sym:4
  label: chariot
  literal_form: vehicle in which Confucius travels with Yen Hui and Tzŭ Kung
  associated_figures:
  - fig:1
  - fig:4
  - fig:5
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:6
- id: sym:5
  label: ancestor worship
  literal_form: worship of ancestors neglected by Robber Chê and later proposed by
    Confucius
  associated_figures:
  - fig:3
  - fig:1
  taxonomy_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:3
  - ev:14
scenes:
- id: scene:1
  label: Introduction of Robber Chê’s violence
  summary: Robber Chê is introduced as Liu Hsia Chi’s younger brother and as the leader
    of nine thousand followers who plunder, steal, abduct, and distress the people.
  figure_refs:
  - fig:2
  - fig:3
  - fig:7
  symbol_refs:
  - sym:5
  evidence_refs:
  - ev:2
  - ev:3
- id: scene:2
  label: Confucius proposes admonition and is warned away
  summary: Confucius says Liu Hsia Chi should correct his younger brother and offers
    to speak with him, while Liu Hsia Chi warns that Robber Chê is dangerous and abusive.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:4
  - ev:5
- id: scene:3
  label: Journey to the outlaw camp
  summary: Confucius ignores the warning and goes with Yen Hui and Tzŭ Kung to Robber
    Chê’s encampment south of T'ai-shan.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:3
  - fig:4
  - fig:5
  symbol_refs:
  - sym:1
  - sym:4
  evidence_refs:
  - ev:6
  - ev:7
- id: scene:4
  label: Messages through the doorkeeper
  summary: Confucius identifies himself and praises Robber Chê, while Robber Chê denounces
    him and threatens that his liver will be cooked if he does not leave; Confucius
    sends a second request and is admitted.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:3
  - fig:6
  symbol_refs:
  - sym:2
  evidence_refs:
  - ev:8
  - ev:9
  - ev:10
- id: scene:5
  label: Threatened audience
  summary: Robber Chê confronts Confucius in anger with his hand on his sword and
    says Confucius will live or die according to whether his words please him.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:3
  symbol_refs:
  - sym:3
  evidence_refs:
  - ev:11
- id: scene:6
  label: Confucius’s praise and political offer
  summary: Confucius describes three classes of virtue, praises Robber Chê as possessing
    them, and proposes that he become ruler over a walled state, disband his men,
    gather his brothers, and worship ancestors.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:3
  symbol_refs:
  - sym:5
  evidence_refs:
  - ev:12
  - ev:13
  - ev:14
- id: scene:7
  label: Robber Chê rejects persuasion
  summary: Robber Chê rejects Confucius’s praise and offer as face-flattery and an
    attempt to bribe him with words and rewards.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:3
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:15
candidate_motifs:
- id: motif:1
  label: failed moral remonstrance before a violent outlaw
  taxonomy_refs:
  - wisdom
  basis: Confucius frames his visit as admonition and teaching, but Robber Chê reacts
    with threats and later rejects the persuasive speech.
  evidence_refs:
  - ev:4
  - ev:5
  - ev:11
  - ev:15
  confidence: medium
  cautions: The passage presents a rhetorical encounter rather than a clearly marked
    mythic wisdom contest; taxonomy assignment to wisdom is approximate.
- id: motif:2
  label: dangerous audience with a hostile ruler-like figure
  taxonomy_refs: []
  basis: Confucius must enter through a doorkeeper, faces threats of death, and speaks
    before Robber Chê, who controls admission and violence in the camp.
  evidence_refs:
  - ev:8
  - ev:9
  - ev:10
  - ev:11
  confidence: high
  cautions: Robber Chê is an outlaw captain, not an actual king or deity.
- id: motif:3
  label: conversion of outlaw power into legitimate rulership proposed but refused
  taxonomy_refs:
  - royal_legitimacy
  basis: Confucius proposes walls, settlements, rulership, disbanding men, restored
    kinship, and ancestor worship; Robber Chê rejects the proposal.
  evidence_refs:
  - ev:14
  - ev:15
  confidence: medium
  cautions: The passage contains a political offer of legitimacy, not an achieved
    royal accession.
- id: motif:4
  label: critique of persuasive language as flattery
  taxonomy_refs:
  - wisdom
  basis: Robber Chê denounces Confucius as a word-monger and rejects the praise and
    political offer as flattery and manipulation by words.
  evidence_refs:
  - ev:9
  - ev:15
  confidence: high
  cautions: This is a philosophical-rhetorical motif rather than a narrative supernatural
    motif.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
  type: citation
  locator: lines 12652-12656
  quote_or_summary: Chapter XXIX is titled “Robber Chê” and marked “[Spurious.].”
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; short title citation.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: lines 12658-12664
  quote_or_summary: Confucius is on friendly terms with Liu Hsia Chi, whose younger
    brother is known as Robber Chê; an editorial note calls this an anachronism and
    identifies Liu Hsia Chi as a virtuous official of Lu.
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:3
  type: summary
  locator: lines 12666-12674
  quote_or_summary: Robber Chê leads nine thousand followers, ravages the empire,
    plunders nobles, breaks into houses, steals livestock, abducts women, disregards
    kinship and ancestor worship, and alarms states and people.
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:4
  type: summary
  locator: lines 12676-12686
  quote_or_summary: Confucius tells Liu Hsia Chi that fathers and elder brothers should
    admonish or teach younger kin, and offers to speak with Robber Chê on Liu Hsia
    Chi’s behalf.
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:5
  type: summary
  locator: lines 12688-12699
  quote_or_summary: Liu Hsia Chi replies that a son or younger brother may not listen
    and warns that Chê’s passions are like a spring, his thoughts like a whirlwind,
    and that he is strong, argumentative, easily angered, and abusive.
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:6
  type: summary
  locator: lines 12701-12703
  quote_or_summary: Confucius disregards the warning and goes to see Robber Chê with
    Yen Hui as charioteer and Tzŭ Kung on his right.
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:7
  type: summary
  locator: lines 12705-12707
  quote_or_summary: Robber Chê is encamped south of T'ai-shan and is eating a dish
    of minced human liver when Confucius arrives.
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:8
  type: summary
  locator: lines 12707-12713
  quote_or_summary: Confucius alights, addresses the doorkeeper, identifies himself
    as Confucius of Lu, says he has heard of the captain’s high character, and salutes
    twice.
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:9
  type: summary
  locator: lines 12715-12734
  quote_or_summary: Robber Chê reacts furiously, calls Confucius a crafty scoundrel
    and word-monger, criticizes his talk and conduct, and threatens that if he does
    not leave his liver will be in the morning stew.
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:10
  type: summary
  locator: lines 12736-12743
  quote_or_summary: Confucius sends a second message saying he is a friend of Liu
    Hsia Chi and wants to see the captain; Robber Chê orders him brought in, and Confucius
    enters and bows.
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:11
  type: summary
  locator: lines 12745-12749
  quote_or_summary: Robber Chê, angry, spreads his legs, lays his hand on his sword,
    glares, roars, and tells Confucius that he will live if his words suit him and
    die otherwise.
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:12
  type: summary
  locator: lines 12751-12759
  quote_or_summary: 'Confucius describes three classes of virtue: unmatched beauty,
    wisdom that embraces and explains all things, and courage that gathers followers.'
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:13
  type: summary
  locator: lines 12761-12768
  quote_or_summary: Confucius says such virtue makes one fit to rule, praises Robber
    Chê as uniting all three classes, and describes his height, expression, lips,
    teeth, and voice.
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:14
  type: summary
  locator: lines 12770-12778
  quote_or_summary: Confucius offers to arrange a walled state and rulership for Robber
    Chê, who would disband his men, gather his brothers, and join in ancestor worship.
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
- id: ev:15
  type: summary
  locator: lines 12780-12788
  quote_or_summary: Robber Chê rejects the appeal, saying offers and words affect
    only the vulgar, that his height and beauty came from his parents, and that face-to-face
    flattery hides backbiting; he treats the proposed state and population as an attempt
    to square him by offers.
  source_text_path: texts/public-domain/daoist/project-gutenberg/chuang-tzu-giles.md
  rights_note: Public domain source; summarized.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: medium
  comparison_claims: high
  notes: The passage is clear for figures, actions, and rhetorical sequence. Motif
    labels are candidate abstractions and require human review; no comparison claims
    were made because the passage itself does not support explicit cross-textual comparison.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  Extraction uses only the supplied passage and metadata. Editorial notes in the passage were treated as part of the supplied text but not used for broader historical inference.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:daoist-zhuangzi-giles-gutenberg__l12652-l12775
  passage_sha256=c47d51902d99acd32b0ee5e9fb0827f0a3b5ae58f0ed21a21e7a519bc22dd6a8