Comparative mythology corpus

batch.motif.buddhist-jataka-birth-stories-rhys-davids-gutenberg-l15725-l15754

batch.motif.buddhist-jataka-birth-stories-rhys-davids-gutenberg-l15725-l15754

---
record_id: batch.motif.buddhist-jataka-birth-stories-rhys-davids-gutenberg-l15725-l15754
source_text_path: texts/public-domain/buddhist/project-gutenberg/buddhist-birth-stories-volume-1-rhys-davids.md
passage_locator:
  label: WRITTEN FROM THE YEAR 1846 TO 1878. / BY ROBERT NEEDHAM CUST, / THE GULISTAN;
    / BY EDWARD B. EASTWICK, C.B., M.A., F.R.S., M.R.A.S.,; lines 15725-15754
  start: '15725'
  end: '15754'
  translation: Buddhist birth stories; or, Jataka tales, Volume 1
  notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
    human review required.
canonical_text:
  quote: ''
  summary: The passage is a bibliographic advertisement for Eastwick's translation
    of The Gulistan and for Buddhist Birth Stories or Jātaka Tales, edited in Pāli
    by V. Fausböll and translated by T. W. Rhys Davids.
  language: English
  quote_policy: summarized
literal_observations:
- id: obs:1
  text: The passage lists The Gulistan, or Rose Garden of Shekh Mushliu’d-Din Sadi
    of Shiraz, as translated into prose and verse by Edward B. Eastwick.
  category: object
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: obs:2
  text: The passage lists Buddhist Birth Stories, or Jātaka Tales, and describes it
    as the Jātakatthavaṇṇanā, edited for the first time in the original Pāli by V.
    Fausböll.
  category: object
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:3
  text: The passage states that the translation of Buddhist Birth Stories, Volume
    I, is by T. W. Rhys Davids.
  category: relationship
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: obs:4
  text: The passage provides publication format, page count, binding, and price information
    for the listed works.
  category: attribute
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
figures:
- id: fig:1
  name_or_label: Shekh Mushliu’d-Din Sadi of Shiraz
  description: Named in the title of The Gulistan, or Rose Garden.
  role_refs:
  - role:1
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:2
  name_or_label: Edward B. Eastwick
  description: Named as translator of The Gulistan.
  role_refs:
  - role:2
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: fig:3
  name_or_label: V. Fausböll
  description: Named as editor of the original Pāli Jātakatthavaṇṇanā.
  role_refs:
  - role:3
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: fig:4
  name_or_label: T. W. Rhys Davids
  description: Named as translator of Buddhist Birth Stories, Volume I.
  role_refs:
  - role:4
  evidence_refs:
  - ev:2
roles:
- id: role:1
  label: named author or attributed source
  assigned_to:
  - fig:1
  basis: The work is titled as the Rose Garden of Shekh Mushliu’d-Din Sadi of Shiraz.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:2
  label: translator
  assigned_to:
  - fig:2
  basis: Edward B. Eastwick is named after the statement that The Gulistan was translated
    into prose and verse.
  evidence_refs:
  - ev:1
- id: role:3
  label: editor
  assigned_to:
  - fig:3
  basis: V. Fausböll is named as editor of the original Pāli text.
  evidence_refs:
  - ev:2
- id: role:4
  label: translator
  assigned_to:
  - fig:4
  basis: T. W. Rhys Davids is named as translator of Volume I.
  evidence_refs:
  - ev:2
symbols: []
scenes:
- id: scene:1
  label: Bibliographic advertisement
  summary: The passage presents publication details for The Gulistan and for Buddhist
    Birth Stories or Jātaka Tales, naming translators and an editor rather than narrating
    a mythic episode.
  figure_refs:
  - fig:1
  - fig:2
  - fig:3
  - fig:4
  symbol_refs: []
  evidence_refs:
  - ev:1
  - ev:2
candidate_motifs: []
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
  type: summary
  locator: 15725-15738
  quote_or_summary: Advertisement for The Gulistan, or Rose Garden of Shekh Mushliu’d-Din
    Sadi of Shiraz, translated by Edward B. Eastwick, with publication details.
  source_text_path: texts/public-domain/buddhist/project-gutenberg/buddhist-birth-stories-volume-1-rhys-davids.md
  rights_note: Public domain source; summarized for extraction.
- id: ev:2
  type: summary
  locator: 15740-15754
  quote_or_summary: Advertisement for Buddhist Birth Stories, or Jātaka Tales, described
    as the Jātakatthavaṇṇanā, edited in original Pāli by V. Fausböll and translated
    by T. W. Rhys Davids, Volume I, with publication details.
  source_text_path: texts/public-domain/buddhist/project-gutenberg/buddhist-birth-stories-volume-1-rhys-davids.md
  rights_note: Public domain source; summarized for extraction.
confidence:
  extraction: high
  motif_candidates: high
  comparison_claims: high
  notes: The passage is bibliographic advertising material and contains no narrative
    episode or explicit mythic motif. Empty motif and comparison fields reflect absence
    of passage-level mythic content.
reviewer_status:
  status: needs_review
  reviewer: ''
  reviewed_at: ''
  notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
  No taxonomy motif or symbol references were assigned because the passage does not present a mythological narrative or symbolic action.
  batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
  custom_id=motif_extract:buddhist-jataka-birth-stories-rhys-davids-gutenberg__l15725-l15754
  passage_sha256=51efb277c4693e26c9a40ce5bbb29597d53f0fe29a38e656162021e532fa0599