Comparative mythology corpus
batch.motif.roman-aeneid-mackail-gutenberg-l8749-l8782
batch.motif.roman-aeneid-mackail-gutenberg-l8749-l8782
---
record_id: batch.motif.roman-aeneid-mackail-gutenberg-l8749-l8782
source_text_path: texts/public-domain/roman/project-gutenberg/aeneid-mackail.md
passage_locator:
label: BOOK FOURTH / BOOK FIFTH / BOOK SIXTH / BOOK EIGHTH; lines 8749-8782
start: '8749'
end: '8782'
translation: The Aeneid of Virgil
notes: Generated from OpenAI Batch run motif-extraction-2026-04-28-high-priority;
human review required.
canonical_text:
quote: _Arma rogo._ ... _Genetrix nato te filia Nerei._
summary: The passage is a set of textual and commentary notes on several books of
the Aeneid. It records omitted lines and manuscript variants, and includes a note
on Book Eight line 383 explaining the punctuation of a request for arms and clarifying
that a mother asks the daughter of Nereus on behalf of her son.
language: English and Latin
quote_policy: quoted
literal_observations:
- id: obs:1
text: A Servius note describes Book Four as being concerned with plans and subtleties
and says its style is almost comic because it treats love.
category: other
evidence_refs:
- ev:1
- id: obs:2
text: Several lines in Books Four, Five, Six, and Eight are marked as omitted or
as having manuscript variants.
category: other
evidence_refs:
- ev:2
- id: obs:3
text: The Book Eight note quotes the phrase 'Arma rogo' and a phrase identifying
a mother, a son, and the daughter of Nereus.
category: speech
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:4
text: The commentary says the punctuation should leave unstated for whom the arms
are being requested, allowing it to be understood.
category: speech
evidence_refs:
- ev:3
- id: obs:5
text: The commentary glosses the phrase as meaning that the daughter of Nereus is
accustomed to grant this service to mothers.
category: relationship
evidence_refs:
- ev:3
figures:
- id: fig:1
name_or_label: Mother
description: A mother associated with the phrase 'Genetrix' and with requesting
arms for her son.
role_refs:
- role:1
- role:3
evidence_refs:
- ev:3
- id: fig:2
name_or_label: Son
description: The son referred to by 'nato' in the quoted phrase and commentary.
role_refs:
- role:2
evidence_refs:
- ev:3
- id: fig:3
name_or_label: Daughter of Nereus
description: A female figure identified as 'filia Nerei' who is addressed in the
request.
role_refs:
- role:4
evidence_refs:
- ev:3
roles:
- id: role:1
label: mother
assigned_to:
- fig:1
basis: The phrase 'Genetrix' and the commentary's reference to mothers identify
the figure as a mother.
evidence_refs:
- ev:3
- id: role:2
label: son
assigned_to:
- fig:2
basis: The phrase 'nato' identifies a son as the beneficiary of the request.
evidence_refs:
- ev:3
- id: role:3
label: requester of arms
assigned_to:
- fig:1
basis: The commentary explains a request for arms made on behalf of the son.
evidence_refs:
- ev:3
- id: role:4
label: addressee of request
assigned_to:
- fig:3
basis: The daughter of Nereus is addressed in the quoted line and described as granting
such service to mothers.
evidence_refs:
- ev:3
symbols:
- id: sym:1
label: arms
literal_form: Arma
associated_figures:
- fig:1
- fig:2
- fig:3
taxonomy_refs: []
evidence_refs:
- ev:3
scenes:
- id: scene:1
label: Commentary on request for arms
summary: A note on Book Eight line 383 explains that the words 'I ask arms' should
be punctuated so that the intended beneficiary is not directly stated, and interprets
the following words as a mother addressing the daughter of Nereus for the sake
of her son.
figure_refs:
- fig:1
- fig:2
- fig:3
symbol_refs:
- sym:1
evidence_refs:
- ev:3
candidate_motifs:
- id: motif:1
label: divine parent asking aid for a child
taxonomy_refs:
- divine_parent_child
basis: The note identifies a mother requesting arms for her son from the daughter
of Nereus.
evidence_refs:
- ev:3
confidence: medium
cautions: The excerpt is a commentary note rather than a full narrative scene, and
it does not name the mother, son, or daughter of Nereus.
comparison_claims: []
evidence:
- id: ev:1
type: quote
locator: 8749-8753
quote_or_summary: 'Servius note: Book Four is ''in consiliis et subtilitatibus''
and has an almost comic style because it treats love.'
source_text_path: texts/public-domain/roman/project-gutenberg/aeneid-mackail.md
rights_note: Public domain source metadata; short excerpt used for evidence.
- id: ev:2
type: summary
locator: 8755-8769
quote_or_summary: Textual notes mark lines as omitted in Books Four, Five, Six,
and Eight and record manuscript variants for Book Six line 806.
source_text_path: texts/public-domain/roman/project-gutenberg/aeneid-mackail.md
rights_note: Public domain source metadata; summarized evidence.
- id: ev:3
type: quote
locator: 8771-8782
quote_or_summary: 'Book Eight line 383 note: ''_Arma rogo. Genetrix nato te filia
Nerei_''; commentary explains the punctuation and glosses it as a mother seeking
service for her son from the daughter of Nereus.'
source_text_path: texts/public-domain/roman/project-gutenberg/aeneid-mackail.md
rights_note: Public domain source metadata; short excerpt used for evidence.
confidence:
extraction: medium
motif_candidates: medium
comparison_claims: uncertain
notes: The passage is mostly textual apparatus and commentary, so motif extraction
is limited to the brief reported request for arms involving a mother, son, and
daughter of Nereus.
reviewer_status:
status: needs_review
reviewer: ''
reviewed_at: ''
notes: Machine-generated draft from OpenAI Batch; not human-reviewed.
extracted_by: openai_batch:gpt-5.5
extracted_at: '2026-04-28'
notes: |-
No comparison claims were added because the passage itself does not support a specific cross-textual comparison.
batch_run_id=motif-extraction-2026-04-28-high-priority
custom_id=motif_extract:roman-aeneid-mackail-gutenberg__l8749-l8782
passage_sha256=c4fb0da755c6ca92dc57132644983b55c56d50378483a79f19001c1114796e0c